Wolf Garten Power Edition 40 K Instruction Manual Download Page 20

Consignes de sécurité

Montage

20

· 

Avant de retirer le dispositif de récupération d’herbe : Arrêter 

le moteur et attendre l’arrêt complet des outils de coupe.

· 

Après avoir vider le bac de ramassage, le fixer  nouveau avec 

soin.

· 

Ne jamais rouler avec la tondeuse, moteur en route, sur des 

cailloux – danger de jet de pierres !

· 

Eviter,  dans  la  mesure  du  possible,  de  tondre  du  gazon 

mouillé.

· 

Arrêter la tondeuse, retirer la cosse de bougie et attendre l’ar-

rêt complet de l’appareil, lorsque par ex.:

-  vous  désirez  dégager  un  couteau  bloqué  ou  débourrer  le 

canal d’éjection.

-  vous désirez contrôler ou nettoyer la tondeuse.

-  vous  avez  heurté  un  corps  étranger  avec  la  tondeuse. 

Vérifier dans un premier temps que la tondeuse ou les outils 

de coupe ne sont pas endommagés. Puis, réparer les dom-

mages.

-  Si la tondeuse est mal équilibrée et qu’elle vibre trop, alors 

arrêter immédiatement la tondeuse et chercher les causes.

· 

Attention,  il  y  a  un  risque  de  blessures  en  cas  de  mauvaise 

manipulation du bac de ramassage

· 

Si  la  tondeuse  est  équipée  d’un  dispositif  d’auto  traction, 

désactiver ce dispositif avant de mettre  nouveau le moteur en 

marche.  Ne  pas  toucher  avec  les  mains  le  moteur  ou  le  pot 

d’échappement de 

· 

la tondeuse pendant ou peu après le fonctionnement de la ton-

deuse. Des éléments très chauds peuvent en effet provoquer 

des brûlures ou des mouvements désordonnés présentant des 

risques de blessures.

· 

Arrêter  le  moteur:  –  lorsque  vous  vous  éloignez  de  la  ton-

deuse, – avant de refaire le plein.

Après le travail avec la tondeuse

· 

Lorsque vous arrêtez le moteur, refermer le papillon de com-

mande.  Si  le  moteur  est  équipé  d’un  robinet  d’alimentation 

d’essence, le refermer après utilisation de la tondeuse.

· 

Ne  pas  ranger  la  tondeuse  dans  un  endroit  fermé  aussitôt 

après le travail mais la laisser refroidir en plein air.

· 

Ne  jamais  conserver  la  tondeuse  avec  de  l’essence  dans  le 

réservoir  dans  un  endroit  o  des  émanations  d’essence  pour-

raient entrer en contact avec une source de feu.

· 

Avant de s’éloigner de la tondeuse après remisage, retirer la 

cosse de bougie et, s’il y en a une, la clé de contact.

· 

Levage de la tondeuse pour le transport:

· 

uniquement lorsque le moteur est  l’arrêt – moteur refroidi et 

cosse de bougie débranchée.

· 

Lors du pliage du guidon de la tondeuse, décrocher le câble 

de  démarrage  et  prendre  soin  de  ne  pas  plier  les  câbles 

Bowden.

· 

Toujours  vidanger  l’huile  du  moteur:  le  réservoir  d’essence 

vide, le bouchon refermé et le moteur  chaud.

Maintenance

· 

Vérifier régulièrement l’assise de toutes les vis de fixation et 

de tous les écrous visibles, en particulier ceux des couteaux 

et les revisser.

· 

Tout  travail  d’entretien  et  de  nettoyage  sur  la  tondeuse,  de 

mme  que  le  retrait  du  dispositif  de  protection,  doivent  être 

effectués  uniquement  le  moteur    l’arrêt,  la  cosse  de  bougie 

démontée et, s’il y en a une, la clé de contact retirée. En cas 

de nettoyage et vidange de la tondeuse, respecter les instruc-

tions indiquées sur le châssis!

· 

Veiller  ce que tous les écrous, boulons et vis soient bien vis-

sés et que la tondeuse soit en bon état de fonctionnement.

· 

Pour  éviter  tout  risque  d’incendie,  veiller    garder  propre  le 

moteur, le pot d’échappement, la batterie et la zone  proximité 

du réservoir d’essence (sans herbes, sans feuilles, ou tâches 

de graisse ou d’huile).

· 

Si pour des raisons d’entretien, vous devez pencher la tondeu-

se, vider entièrement le réservoir d’essence de son contenu.

· 

Nettoyer  la  tondeuse  après  chaque  utilisation  avec  une 

balayette – sans eau, et encore moins avec un appareil haute 

pression.  Veiller    ce  que  les  fentes  de  refroidissement  de  la 

tondeuse au niveau du cylindre et que les orifices d’aspiration 

restent propre.

· 

Ne pas remiser la tondeuse dans un endroit humide ou  proxi-

mité d’une source de feu ou dans un endroit o des étincelles 

pourraient enflammer des émanations d’essence.

· 

Si vous devez vider le réservoir d’essence, le faire  l’air libre. 

Veiller  ne pas renverser d’essence.

· 

Par mesure de sécurité, remplacer les pièces usées ou défec-

tueuses.

· 

ATTENTION ! Faire remplacer et affûter les couteaux par un 

atelier spécialisé car après desserrage de certaines pièces, un 

contrôle d’équilibrage aux normes de sécurité est obligatoire.

· 

Porter des gants lors de travaux de nettoyage et d’entretien.

· 

N’utiliser que des pièces de rechange WOLF; dans le cas con-

traire, votre tondeuse risque de ne plus répondre aux normes 

de sécurité en vigueur.

Fixation du guidon 

A

 

B

 

C

   

ATTENTION! 

En pliant ou dépliant le guidon de la tondeuse 

attention à ne pas écraser le câble. 
1.  Repliez le guidon vers l’arrière (A).
2.  Réglez la hauteur du guidon qui vous convient et serrez 

fermement les deux écrous à ailettes (B).

3. Rabattre la partie supérieure du guidon vers le haut et la

   fixer en vissant les deux écrous papillons (C).

Monter le dispositif de ramassage de l’herbe 

D

 

E

  

Voir illustrations.

Summary of Contents for Power Edition 40 K

Page 1: ...Power Edition 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Gebruiksaanwijzing Istruzione d uso Instruction manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi...

Page 2: ...3 2 B A C click 2 G 1 2 J 3 H 1 F D E...

Page 3: ...3 1 2 W U 1 2 Q O 1 2 P R 17 mm 13 mm S click N L M OIL FULL MAX ADD MIN 1 2 2 c m T 1 2 K 1 5 4 2 3 V a b...

Page 4: ...de starter 4 Bac de ramassage 5 Remplissage d huile 6 Reglage de la hauteur du guidon 7 Pr filtre 8 Vario KA 9 Etrier de s curit 10 Fixation du guidon 11 Indicateur du niveau de remplissage 12 Clapet...

Page 5: ...23 36 36 37 Congratulation Donn es techniques Consignes de s curit Montage Fonctionnement Entretien Comment rem dier aux pannes Pi ces de rechange Garantie Service D claration de conformit F Sommaire...

Page 6: ...A C Power Edition 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Typ 4012 4016 4616 A 90 cm 96 cm 96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2...

Page 7: ...aum und Heckenschnitt als Zugmaschine bei Antriebsm hern f r Rasenkehrger te Streuwagen Anh nger z B zum Mitfahren Transportieren von Schnittgut au er im daf r vorgesehenen Grasfangkorb M hen Sie niem...

Page 8: ...tschl ssel vorgenommen werden Vor Reinigungsarbeiten und lwechsel Hinweis auf dem Chassis beachten Sorgen Sie daf r dass alle Muttern Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Ger t in einem si...

Page 9: ...der zugef hrt Somit entsteht kein Rasenabfall Desweiteren sch tzt Mulchen vor Austrocknung des Rasens Hinweise je nach Rasenwachstum sollte 1 2 x pro Woche gemulcht werden Der Rasen darf nicht zu hoch...

Page 10: ...einf llen M Z ndkerze reinigen Verschmutzte Z ndkerzen vermindern die Motorleistung Z ndkerze reinigen und auf richtigen Elektrodenabstand pr fen 0 70 mm Luftfilter reinigen U V W Vorfilter alle 25 B...

Page 11: ...cher Garantieanspruch Auftretende Fehler und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das R...

Page 12: ...pacity 2 0 l 2 0 l 2 0 l Oil 0 65 l HD SAE 30 0 65 l HD SAE 30 0 65 l HD SAE 30 It is important that you read fully understand and observe the following safety precautions and warnings Careless or imp...

Page 13: ...aust silencer if defective Before use a visual inspection should also be made in order to determine whether the blade fasteners and the mower deck are worn or damaged In order to avoid damaging vibrat...

Page 14: ...op fo the moss or matted grass and cannot reach the ground below Remedy The lawn should be aerated and fertilized regularly When folding the mower handlebars detach starter rope and make certain that...

Page 15: ...blade change R 1 Pull off the sparkplug connector 2 Raise the cutting height to its highest position 3 For cleaning work and blade replacement tilt the mower back as shown in the illustration Change...

Page 16: ...4628 065 Replacement blade Vi 40 W 4001 094 Replacement blade Vi 46 W 4601 094 Blade Vi WM 2 pieces 4350 040 Description Order number Spark plug NGK BPR 5ES 2095 306 Air filter 2094 400 Motor oil 0 6...

Page 17: ...guarantee card and or proof of purchase Guarantee terms This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or friction disks V belts toothed belts running whee...

Page 18: ...0 65 l HD SAE 30 Lisez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents caus s aux tier...

Page 19: ...e ou l endommagement des outils de coupe des boulons de fixa tion et de l unit de coupe dans son ensemble Afin d viter tout d s quilibre vous devez remplacer les outils de coupe et les boulons de fixa...

Page 20: ...ndre soin de ne pas plier les c bles Bowden Toujours vidanger l huile du moteur le r servoir d essence vide le bouchon referm et le moteur chaud Maintenance V rifier r guli rement l assise de toutes l...

Page 21: ...arriver soit au rep re Full soit au bord sup rieur de l orific de remplisage Ne pas visser la jauge pour proc der au contr le Faire le plein Nes pas fumer ni pr s d un feu ouvert Ne faites pas le plei...

Page 22: ...n mettant la tondeuse en marche et en la laissant tourner jusqu ce qu elle s arr te d ellem me Nettoyer la tondeuse fond Changer l huile pour un moteur 4 temps Conserver le moteur comme suit d visser...

Page 23: ...de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r paration arbitraire tout droit la garantie est automatiquement supprim Les...

Page 24: ...96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 Larghezza di taglio 40 cm 40 cm 46 cm Azionamento ruota Vario 2 5 5 0 km h Vario 2 5...

Page 25: ...raccolta apposito Le direttive locali possono comunque determinare l et minima degli utenti Non falciare mai in prossimit di altre persone in particolare bambini e animali Falciare solo alla luce del...

Page 26: ...dal canale di espulsione si desidera controllare o pulire la falciatrice un corpo estraneo rimasto incastrato Verificare prima che la falciatrice o gli attrezzi da taglio non siano stati danneggiati D...

Page 27: ...ento Olio M Prima di falciare controllare sempre il livello dell olio Prima della messa in moto riempire basamento con 0 6 l olio SAE 30 sino al contrassegno Full dell asta di livelo rispettivamente s...

Page 28: ...del carburatore feccia Pulnire a fondo il tosaerba Cambiare l olio motore a quatro tempi Conservare il motore come segue estrarre la candela introdurre un cucchiaio da tavola di olio per motori nell...

Page 29: ...cinghie dentate ruote portanti pneumatici filtri dell aria candele d accensione e cappucci per candele In caso di riparazioni effettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzi...

Page 30: ...n 40 K Power Edition 40 KA Power Edition 46 KA Type 4012 4016 4616 A 90 cm 96 cm 96 cm B 45 cm 42 cm 42 cm C 45 cm 51 cm 51 cm D LP dB A 84 LP dB A 84 LP dB A 84 E ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 ahw 4 m s2 Maa...

Page 31: ...ders strooiwagens aanhangers resp voor het meenemen transporteren van maaiafval op een andere manier dan in de daarvoor bedoelde grasopvangbox Voorschriften ter plaatse kunnen de minimumleeftijd van d...

Page 32: ...sen voldoet Montage 32 u een vreemd voorwerp heeft aangetroffen moet eerst worden gecontroleerd of maaier en snijgereedschap beschadigd zijn Vervolgens de beschadiging verhelpen de maaier door onbalan...

Page 33: ...ijd het oliepeil Voordat U de machine in gebruik neemt moet U het carter vullen met een goed merk 0 6 l olie SAE 30 tot aan de markering Full op het oliepeil resp De meetstaaf hoeft voor een controle...

Page 34: ...etrokken 4 Contramoer T 1 weer vast draaien Verversen mororolie altijd met warme motor en lege tank Voor de erste keer na 5 uur Daarna om de 25 uur de laatste keer aan het eind van het maaiseizoen Bij...

Page 35: ...n banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers Ingevalvaneeneigenmachtigeherstellingkomtiedere garantieclaim automatisch te vervallen Fouten en gebreken die zich voordoen en waarvan de oor...

Page 36: ...cas de r clamation faisant appel la garantie il y lieu de remettre sette carte la station service agr e charg e de la r paration Pour tre valable cette carte doit tre d ment compl t e Vom H ndler aus...

Page 37: ...aluation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of the notified body involved le...

Page 38: ......

Reviews: