Wolf Garten GT 815 AC Instruction Manual Download Page 42

Sigurnosne upute 

Pročitajte pažljivo upute za upotrebu, i upoznajte se s elementima za upravljanje i točnom upotrebom uređaja. Korisnik je 

odgovoran za nesreće sa drugim osobama ili njihovim vlasništvom. Obratite pažnju na upute, objašnjenja i propise.
Značenje simbola

Opće napomene

•  Ovaj trimer ivica trave je predviđen za njegu ivica trave kao i manjih 

travnatih  površina  u  privatnoj  oblasti.  Ovaj  trimer  ne  bi  trebalo 

koristiti u javnim postrojenjima, parkovima, športskim objektima, na 

ulicama itd, kao i u poljodjelstvu i šumarstvu.

•  Zbog  fizičke  opasnosti  po  korisnika  trimer  trave  ne  smije  biti 

upotrebljen:

  - za trimovanje grmlja, živice i grmova;

  - za sječenje cvijeća

  - za sitnjenje u smislu kompostiranja.

•  Iz  bezbjednosnih  razloga  mladi  ispod  16  godina,  kao  i  osobe,  koje 

nisu upoznate sa rukovanjem, ne smiju koristiti ovaj trimer trave.

•  Uređaj  ne  smije  biti  stavljen  u  pogon,  kada  se  osobe  (osobito 

dijeca) ili životinje nalaze u neposrednoj blizini; Vi ste odgovorni za 

štete.

•  Prekinite  upotrebu  mašine,  kada  su  osobe,  prije  svega  dijeca  ili 

životinje u blizini.

•  Koristite mašinu samo pri dnevnom svijetlu ili dobrom vještačkom 

osvjetljenju.

•  Trimer koristiti samo pri suhom vremenu i ne ostavljati da leži na 

kiši.

•  Nikada ne montirajte metalne rezajuće elemente.

Prije upotrebe

•  Očistite travu od stranih tijela kao grana, kamenja, žica itd. Pazite 

za vrijeme trimovanja na strana tijela.

•  Izvana  na  uređaju  instalirani  priključni  kabel  i  produžni  kabel  se 

moraju redovito ispitivati na oštećenja i starenje (lomljivost). Koristiti 

samo u besprijekornom stanju!

•  Ne koristite uređaj nikada sa oštećenim sigurnosnim mehanizmima 

ili pokrivačima.

•  Iz bezbjednosnih razloga treba koristiti samo originalne dijelove ili 

dijelove dopuštene od proizvođača. Pri zamjeni obratiti pažnju na 

napomene za ugradnju!

•  Prije  podešavanja  ili  čišćenja  uređja  ili  prije  provjere,  da  li  je 

priključni  vod  zapetljan  ili  oštećen,  uređaj  isključiti  i  izvući  mrežni 

utikač.

•  Prije puštanja u pogon mašine i poslije bilo kakvog udara, provjerite 

priključni  vod  na  znake  habanja  ili  oštećenja,  i  pustite  da  se 

sprovedu neophodne popravke.

Pri radu

•  Ruke i noge uvijek držite udaljene od rezajućeg mehanizma, prije 

svega kada startujete motor.

•  Budite  oprezni  zbog  ozljeda  kod  svakog  mehanizma,  koji  služi 

odsjecanju  dužine  rezajuće  niti.  Poslije  izvlačenja  nove  rezajuće 

niti,  mašinu  uvijek  držite  u  njenoj  normalnoj  radnoj  poziciji,  prije 

njenog uključivanja.

•  Trimer  trave  pri  uključivanju  držati  paralelno  sa  travom,  jer  inače 

postoji opasnost od ozljeda.

•  Također kod radova održati bezbjedno odstojanje od rotirajuće niti. 

Ne zahvatati u rotirajuću nit.

•  Nosite  uvijek  podesnu  radnu  odjeću;  ne  široku  odjeću  i  sl.  koja 

može  biti  zahvaćena  od  strane  rezajućeg  alata.  Čvrsta  obuća! 

Zaštitite također i Vaše noge (npr. duge hlače).

•  Nositi zaštitu za oči!

•  Pri transportu do pojedinačnih radnih pozicija, motor treba ugasiti.

•  Poseban  oprez  je  neophodan  pri  hodu  unatrag.  Opasnost  od 

saplitanja!

•  Držite priključne vodove daleko od rezajućih alata.

•  Kada  se  priključni  vod  za  vrijeme  uporabe  ošteti,  on  mora  biti  hitno 

odvojen od mreže. Vod ne dodirivati prije nego je odvojen od mreže.

•  Kod prekida rada ne ostavljajte trimer nikada da leži bez nadzora. 

Molimo čuvajte na bezbjednom mestu.

•  Na uređaju instalirani prekidački mehanizmi ne smiju biti uklonjeni 

ili premošćeni (npr. vezivanjem tasterskog prekidača na ručci).

•  Kutijom sa niti ne udarati u tlo i ne lupati na ivicama zidova. Ako 

je kutija sa niti jednom dobila jak udarac, treba obratiti pažnju na 

pojačane  vibracije  na  ručci.  Ako  je  ovo  slučaj,  uređaj  mora  biti 

provjeren od strane neke radionice korisničkog servisa.

Poslije radova

•  Pri gašenju: 

Pažnja, opasnost!

 Rezni alat se i dalje kreće!

•  Uvijek sačekati mirovanje rezajućeg alata.

•  Radovi na održavanju i čišćenju na uređaju, kao i skidanje zaštitnih 

mehanizama  ili  zamjena  kazete  sa  niti  smiju  biti  preduzeti  samo 

kod ugašenog motora i isključenog rezajućeg alata i samo, kada je 

izvučen mrežni utikač. Koristiti samo original-WOLF-kazete za nit, 

obratiti pažnju na napomene za ugradnju!

•  Nitni rezač ne smije biti čišćen tekućom vodom, posebno ne pod 

visokim tlakom.

•  Popravke na uređaju smiju preduzeti samo WOLF-servisne postaje 

i autorizovane radionice.

•  Pazite na to, da su otvori za zrak slobodni i da nema nečistoća.

•  Ne skladištite mašinu u dometu dijece.

Zbrinite baterije ekološki

• WOLF akumulatorske baterije su nikel-

kadmijum akumulatori i stoga podliježu 

obavezi zbrinjavanja. Neispravne akumulatore 

dati specijaliziranom prodavcu na 

zbrinjavanje. Akumulatori moraju biti uklonjeni 

iz uređaja, pre nego se on baci u otpad.

•  WOLF akumulatori su prema aktualnom stupnju tehnike 

najpodesniji za snabdjevanje energijom električnih uređaja 

neovisnih o strujnoj mreži. Nikel-kadmijum elementi su štetni po 

okolicu, ukoliko budu zbrinuti sa ostalim kućnim otpadom.

•  WOLF vrt podržava ekološko ponašanje potrošača. U suradnji 

s Vama i WOLF specijaliziranim trgovinama garantiramo 

preuzimanje i ponovnu pripremu istrošenih baterija.

Uređaj za punjenje

•  Uređaj za punjenje se smije koristiti samo u suhim prostorijama.

•  Odvojite  kabel  samo  povlačenjem  utikača.  Povlačenje  kabela  bi 

moglo ošteti kabel i utikač, tako da  električna sigurnost više ne bi 

bila osigurana.

Nositi zaštitu za oči!

Ne izlagati kiši!

Alat je još u 

pogonu!

Upozorenje! 

Prije puštanja u 

pogon pročitati upute 

za upotrebu!

Treće osobe držati 

podalje od područja 

opasnosti.

Kod vertikalnog sječenja:

Zaštitni oklop ne držati na gore.

Zaštitni oklop držati u smjeru 

hoda na gore.

42

Summary of Contents for GT 815 AC

Page 1: ...GT 815 AC...

Page 2: ...h ll 30 31 31 31 32 32 32 32 68 S kerhetsanvisningar Drift Underh ll Tekniska data tg rder vid st rning Tillbeh r Garantivillkor Konformitetsintyg CZ Obsah 33 34 34 34 35 35 35 35 69 Bezpe nostn pokyn...

Page 3: ...c b a A 2 1 D 2 1 C click 2 1 F 1 2 3 G 1 2 3 E 1 2 H 2 1 3 L M 1 2 K 2 1 J 3 B 3 4 5 7 6...

Page 4: ...e sup rieure 8 Accumulateur 9 R glage inclinaison du manche 10 Bobine de fil 1 Impugnatura centrale 2 Manico telescopico 3 Regolazioni bordi 4 Misuratore del filo 5 Staffa protezione piante 6 Interru...

Page 5: ...in przed uszkodzeniem 6 W cznik wy cznik 7 Uchwyt g rny 8 Akku 9 Regulacja nachylenia trzonka 10 Szpulka z y k 1 Srednja ru ka 2 Teleskopsko dr alo 3 Pode avanje se enje ivica 4 No niti 5 Zengija za z...

Page 6: ...m Einschalten parallel zum Rasen halten da sonst Verletzungsgefahr gegeben ist Auch beim Arbeiten Sicherheitsabstand zum rotierenden Faden einnehmen Nicht in den rotierenden Faden greifen Tragen Sie i...

Page 7: ...vor dem K rper schwingen Arbeitswinkel einstellen Abb D Schneiden unter Str uchern an Abh ngen Arbeitswinkel 3 Abb b Arbeitswinkel einstellen Abb D Edge Funktion Senkrechtschnitt Arbeitswinkel 4 Abb c...

Page 8: ...es f r den ausschlie lichen privaten Gebrauch Im gewerblichen Bereich oder Verleihgesch ft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate Sachgem e Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Gebrauchsa...

Page 9: ...the trimmer Before carrying the trimmer to the next lawn area to be cut switch it off Be careful when you go backwards You may stumble Keep the cable away from the cutting tool Should the powercord be...

Page 10: ...is adjusted to your body height by means of the telescoping handle and the middle grip Fig F G Plant hoop guard The plant hoop guard protects bushes trees and plants Fig H 1 When edging the plant hoo...

Page 11: ...ced to material or manufacturing faults will be rectified exclusively by our contracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufacturer if the latter is c...

Page 12: ...le moteur Gardez le c ble d alimentation l cart de la tondeuse Si l appareil ab me le c ble d alimentation pendant l utilisation d bran chez imm diatement la fiche m le de la prise de secteur Ne touch...

Page 13: ...a taille de l utilisateur fig F G Arceau de protection L arceau de protection permet de prot ger les buissons les arbres et les plantes des parterres et carr s fig H 1 Lors de la fonction taille bordu...

Page 14: ...e vendeur a droit aux am liorations situ s pr s de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits d passant les limites de la garantie sont exclus Un droit une livraison compensatrice n exi...

Page 15: ...Durante il trasporto fino ai singoli punti di utilizzo necessario spegnere il motore Fare particolare attenzione quando si cammina all indietro c il pericolo d inciampare Tenere il cavo di alimentazi...

Page 16: ...impugnatura Mediante manico telescopico e impugnatura centrale si adatta l apparecchio alla grandezza del corpo fig F G Staffa protezione piante La staffa protezione piante protegge arbusti alberi e...

Page 17: ...e nostre officine autorizzate il venditore ha il diritto alla riparazione oppure dal produttore stesso se egli fosse pi vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestaz...

Page 18: ...ndere werkplek dient de motor uitgeschakeld te zijn Wees vooral voorzichtig bij achteruitlopen Houdt de verlengkabel uit de buurt van de maaikop Als de aansluitkabel gedurende het gebruik wordt bescha...

Page 19: ...opsteel en handgreep Door middel van een telescoopsteel en de middelste handgreep kunt u het toestel aan uw eigen lichaamsgrootte aanpassen afb F G Beugel ter bescherming van de planten De veiligheids...

Page 20: ...t bij een WOLF werkplaats aangeboden te worden Geen eigenmachtige wijziging van de constructie Inbouw van originele WOLF reserveonderdelen toebehoren Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en of v...

Page 21: ...jeblikket med fare for legemsbeskadigelse Under arbejdet skal man holde en sikkerhedsafstand til den roterende sn re Tag ikke om den roterende sn re Beskyttelsesbriller p budt Hav altid egnet arbejds...

Page 22: ...Teleskopskaft og h ndgreb Apparatet tilpasses kroppens st rrelse vha teleskopskaftet og h ndgrebet Fig F G Plantebeskyttelsesb jle Plantebeskyttelsesb jlen beskytter blomster tr er og planter i bede F...

Page 23: ...te tr k og tr dspolen s ttes i igen Tr den er svejset fast p spolen Fjern den tr d der er svejset fast p spolen Tr den l snes med lette tr k og tr dspolen s ttes i igen Bem rk Alle vrige reparationer...

Page 24: ...le K yt silm suojuksia K yt trimmerill k ytt ess si aina ty h n soveltuvia vaatteita ja tukevia jalkineita Katkaise virta trimmerist ennen kuin kannat sen seuraavaan ty skentelypisteeseen Kun kuljet t...

Page 25: ...oppivarsi ja keskikahva Laitteen voi sovitta teleskooppivartta ja keskikahvaa s t m ll k ytt j n pituuden mukaan kuva F G Suojakaari Suojakaari suojaa pensaita puita ja sipulikasveja kuva H 1 Reunoja...

Page 26: ...t kelan sein m n kuumuudesta Poista sulanut siiman osa tarkista siiman kireys ja aseta kela normaalisti paikoilleen Huom Kaikissa muissa ongelmissa on k nnytt v valtuutetun korjaajan puoleen Takuuehdo...

Page 27: ...eres til forskjellige arbeidssteder V r s rlig forsiktig hvis du g r bakover Snublefare Hold tilslutningsledningene unna skj reverkt yene Hvis det skulle opptre skader p tilkoblingsledningen under bru...

Page 28: ...oph ndtak og h ndtak Med teleskoph ndtak og h ndtak tilpasses apparatet til kroppsst rrelsen fig F G B yle for beskyttelse av planter B ylen for beskyttelse av planter beskytter busker tr r og bedplan...

Page 29: ...delagte tr den og vikl p tr den med et lett drag og sett p plass kasetten Advarsel Alle andre feil skal utbedres av forhandlerverkstedet De foreskrevne vedlikeholdsintervallene m overholdes Forandring...

Page 30: ...de roterande delarna Stadiga skor Skydda ocks benen genom att anv nda l ngbyxor D man f rflyttar sig mellan olika platser som skall klippas skall motorn vara avst ngd Var s rskilt f rsiktig d du g r...

Page 31: ...i 90 bild E 2 St ll in skaftlutningen bild D Teleskopskaft och handtag Med hj lp av teleskopskaftet och mitthandtaget anpassas redskapet till anv ndarens kroppsl ngd bild F G Plantskyddsbygel Plantsky...

Page 32: ...tr den och s tt tillbaka spolhuset Observa Alla andra problem b r tg rdas p en serviceverkstad Garantivillkor Inga egenm ktiga ndringar i konstruktionen f r f rekomma Inbyggda reservdelar tillbeh r f...

Page 33: ...tup od ac ho za zen stroje a nikdy se nedot kejte rotuj c ch d l noste v dy vhodn ochrann oble en dlouh kalhoty pevn boty chra te sv j zrak ochrann mi br lemi p i transportu vypn te motor dbejte zv en...

Page 34: ...n ku 1 Oto te ezac hlavu o 90 obr E 2 Nastavte sklon n sady obr D Teleskopick n sada a dr adlo Pomoc teleskopick n sady a st edn ho dr adla se p stroj p izp sob t lesn velikosti obr F G Ochrann t men...

Page 35: ...dy budou odstran ny v hradn na imi smluvn mi opravnami prodejce m pr vo na dodate n vylep en ve Va bl zkosti pop v robcem je li bl e N roky nad r mec z ru n ch podm nek jsou vylou eny Nen n rok na n h...

Page 36: ...l a m sikra viszi K l n sen is vigy zzon ha h trafel mozog Eles s vesz ly Tartsa t vol a csatlakoz k beleket a v g szersz mt l Ha haszn lat k zben megs r l a csatlakoz k bel azonnal fesz lts gmentes...

Page 37: ...sa be a ny lmeredeks get D bra Teleszk pos ny l s foganty A teleszk pos ny l s a k z ps foganty seg ts g vel a k sz l ket a testm reteihez igaz thatja F G bra N v nyv d keret A n v nyv d keret a n v n...

Page 38: ...vissza az ors t K ts g eset n mindig keressen fel egy WOLF m rkaszervizt Figyelem Minden esetben ll tsa le s h zza ki a k sz l k csatlakoz j t miel tt ellen rz st karbantart st vagy a hengeren munk t...

Page 39: ...y silnik Podczas przesuwania si w ty nale y zachowa szczeg ln ostro no Niebezpiecze stwo potkni cia Przewody przy czeniowe nale y trzyma z dala od oprzyrz dowania tn cego Je li przew d przy czeniowy z...

Page 40: ...pomoc trzonka teleskopowego i uchwytu po redniego dopasowuje si urz dzenie do wysoko ci cia a obs uguj cego rys F G Ochrona ro lin przed uszkodzeniem Ochrona ro lin przed uszkodzeniem chroni krzewy d...

Page 41: ...w razie potrzeby lekko poci gaj c nawin na nowo i szpulk w o y z powrotem Wprzypadkach w tpliwych nale y zawsze zwr ci si do warsztatu serwisowego WOLF Uwaga Urz dzenie nale y przed ka d kontrol czysz...

Page 42: ...dje u ne iroku odje u i sl koja mo e biti zahva ena od strane rezaju eg alata vrsta obu a Za titite tako er i Va e noge npr duge hla e Nositi za titu za o i Pri transportu do pojedina nih radnih pozic...

Page 43: ...nagib dr ala Sl D Teleskopsko dr alo i ru ka Pomo u teleskopskog dr ala i srednje ru ke se ure aj prilago ava veli ini tijela Sl F G Zengija za za titu bilja Zengija za za titu bilja titi grmove drve...

Page 44: ...je zatopljena na kalemu Zatopljeni dio niti ukloniti po potrebi nit s lakim zatezanjem naviti i ulo iti kalem U dvojbenom slu aju uvijek potra iti WOLF servisnu radionicu Pa nja kosilicu prije svake...

Page 45: ...kdy sa nedot kajte rotuj cej struny Noste v dy vhodn pracovn odev iadne irok odst vaj ce asti o atenia a pod ktor by mohli by rezn m n strojom zachyten Pou vajte pevn obuv Chr te si aj nohy napr nosen...

Page 46: ...ickej n sady a stredn ho dr iaka sa pr stroj prisp sobuje Va ej telesnej v ke obr F G Chr ni rastl n Chr ni rastl n chr ni kr ky stromy a rastliny vysaden v hriadk ch obr H 1 Pri zvislom kosen mus chr...

Page 47: ...a v roby sa musia opravi v lu ne v na ich odborn ch servisn ch diel ach predajca m pr vo na vylep enie stroja nach dzaj cich sa vo Va ej bl zkosti alebo priamo u v robcu ak sa tento nach dza bli ie N...

Page 48: ...nosite irokih oblek in pod katere bi lahko zagrabilo rezilno orodje Nosite vrsto obutev Za itite tudi noge na pr z dolgimi hla ami in roke z rokavicami Nosite za itna o ala Pri prena anju stroja na r...

Page 49: ...aja se naprava lahko prilagodi velikosti telesa sl F G Streme za za ito rastlin Streme za za ito rastlin iti grme drevesa in ro e v gredici sl H 1 Pri navpi nem rezanju Edge mora streme za za ito rast...

Page 50: ...tke po potrebi navijte nitko z rahlim nategom na novo in ponovno vstavite tulec V primeru dvoma vedno poi ite pomo pri servisni delavnici WOLF Pozor Pred vsakim pregledom ali deli na rezilih izklopite...

Page 51: ...51 WOLF WOLF WOLF Garten WOLF WOLF WOLF 16...

Page 52: ...F 7134 061 1 A 2 B B 6 7 3 C 1 9 1 2 GT 815 AC 7134 77 Lp dB A ahw 2 5 30 18 0 V 1 7 Ah 230 1 4 5 1 9 1 EN 786 2 EN 1033 EN 786 4 1 a D 3 b D 4 1 90 E 2 D F G C 2 H 1 H 2 H 3 3 2 5 1 J 2 K 1 K 2 3 L 4...

Page 53: ...OLF 7117 081 RQ FA 7130 102 7134 060 7134 061 7134 065 WOLF BG WOLF Garten Austria Ges m b H Businesspark Wien S d Campus 21 Liebermannstra e F02 402 A 2345 Brunn am Gebirge 43 1 8 66 70 2 25 30 43 1...

Page 54: ...54 WOLF WOLF 16 WOLF WOLF WOLF Garten WOLF...

Page 55: ...5 9 WOLF 7134 061 1 A 2 B B 6 7 3 C 1 9 3 b D 4 1 90 E 2 D F G C 2 1 EN 786 2 EN 1033 EN 786 1 2 GT 815 AC 7134 77 Lp A ahw 2 5 o 230 o 1 4 5 1 9 H 1 H 2 H 3 3 2 5 1 D 1 AUF J 2 K 1 K 2 3 L 4 M 1 M 2...

Page 56: ...8 A 22 400 A 9 7117 081 RQ FA 7130 102 7134 060 7134 061 7134 065 RQ FA 7117 081 24 WOLF RUS VADAL CompanyLTD 125 1 5609 117405 7 0 95 7 81 21 67 7 0 95 3 19 18 78 E mail va garten mtu net ru 24 WOLF...

Page 57: ...sau capace deteriorate Din motive de siguran trebuie s se utilizeze doar priese de schimb originale sau avizate de fabricant n cazul nlocuirii respecta i indica iile de montaj naintea regl rii sau cur...

Page 58: ...ie s r m n invers fig H 2 ntre inere Ne rezerv m dreptul de a face modific ri din motive tehnice 1 M sur rile de zgomot la nivelul urechii utilizatorului s au efectuat n baza EN 786 2 Oscila iile au f...

Page 59: ...se stinge automat orice drept de garan ie Defectele i deficien e care intervin i ale c ror cauze sunt defecte de material sau de execu ie vor fi nl turate exclusiv prin atelierele autorizate de c tre...

Page 60: ...at veya kapaklar hasar g rm makineleri asla kullanmay n z G venlik nedenlerinden t r sadece orijinal yedek par alar veya reticinin onaylad par alar kullan n z Par a de i tirirken montaj talimatlar na...

Page 61: ...boyunca hassas ve rahat bir kesim imkan sa lamaktad r 1 Kesici kafay 90 d nd r n z ekil E 2 Tutma kolu e imini ayarlay n z ekil D Bitki koruma ma as Bitki koruma ma as al lar a a lar ve k lt r bitkile...

Page 62: ...na uygun bir garanti hizmeti vermektedir Son t keticinin yasal haklar a a da belirtilen garanti ko ullar ndan etkilenmemektedir 24 ayl k garantiden faydalanmak i in gerekli n ko ullar Cihaz n sadece k...

Page 63: ...63 WOLF WOLF 16 WOLF WOLF WOLF Garten WOLF...

Page 64: ...B 6 7 3 C 1 2 9 1 Abb D 3 D F G C 2 4 c 1 90 E 2 D H 1 H 2 1 EN 786 2 EN 1033 EN 786 1 2 Akku GT 815 AC 7134 77 Lp dB A ahw 2 5 m s 30 min 18 0 V 1 7 Ah 230 mm 1 4 mm 5 m 1 9 kg 1 AUF J 2 K 1 K 2 3 L...

Page 65: ...7130 102 7134 060 7134 061 7134 065 Tipp RQ FA 7117 081 24 WOLF L 24 WOLF Garten 24 12 WOLF 30 2 10 975 43 43 3 44 30 2 10 970 11 97 E mail info newhorizons com gr Input Output 7134 230 V 50 Hz 8 8 V...

Page 66: ...66 Notes...

Page 67: ...67 Notes...

Page 68: ...e following EC directives est conforme aux sp cifications des directives CE suivantes conforme alle seguenti direttive CE met volgende EG richtlijnen overeenstemt stemmer overens med f lgende EU direk...

Page 69: ...Melynek t pusa typ typ typ typ Tip Model 7134 Se shoduje s n sleduj c mi sm rnicemi EG megfelel a k vetkez EU ir nyelveknek odpowiada nast puj cym wytycznym Unii Europejskiej odgovaraju s ovim smjerni...

Page 70: ...Teil Nr 0054 441 0105 HDS TB www WOLF Garten com...

Reviews: