background image

31

d

d

Vi ønsker dig hjertelig tillykke med købet af dit nye WOLF-Garten produkt.

Indholdsfortegnelse

Sikkerhedsanvisninger

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .31

Montering

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .33

Drift

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .33

Vedligeholdelse

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .34

Reservedele 

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .35

Afhjælpning af fejl

.  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .35

Garanti

 .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .35

Oversigt over udstyr og egenskaber

Central indstilling af klippehøjden

Sammenklappeligt håndtag for pladsbesparende opbevaring 
og enkel transport 

Rummelig opsamler

Kvalitetsmaterialer, solid konstruktion og attraktivt design

Klar til brug: klar til start på 30 sekunder (påfyld kun olie og 
benzin)

Sikkerhedsanvisninger

Symbolernes betydning

Generelle anvisninger

z

Denne plæneklipper er beregnet til pleje af græs- og haveom-
råder og udelukkende til privat brug. Da der er fare for, at bru-
geren eller andre personer kommer til skade, må 
plæneklipperen ikke anvendes til andre formål end de ovenfor 
nævnte.

z

Anvend aldrig maskinen, hvis der er personer - især børn - el-
ler dyr til stede.

z

Anvend kun plæneklipperen under tilstrækkeligt gode lysfor-
hold.

Inden klipningen

z

Bær altid fastsiddende fodtøj og lange bukser under klipnin-
gen. Klip aldrig med bare fødder eller med lette sandaler.

z

Anbring den medleverede skærmbeskyttelse hhv. opsam-
lingsanordning. Sørg for at den/det sidder godt fast. Det er for-
budt at bruge redskabet uden beskyttelsesudstyr hhv. med 
beskadiget beskyttelsesudstyr.

z

Kontroller det terræn, hvor klipperen skal bruges, og fjern alle 
genstande, som kan blive fanget og slynget ud.

z

Kontroller arbejdsværktøjet, at fastgørelsesdele sidder fast, 
samt for skader eller for stærkt slid.

z

Ved udskiftning skal man overholde monteringshenvisninger-
ne.

z

Kontroller græsopsamleren regelmæssigt for slid eller tab af 
funktionsevne.

z

Redskaber med 4-takt motor skal forsynes med motorolie, in-
den de tages i brug første gang (se »Fyld olie på«).

z

Kontroller oliestanden hver gang klipperen tages i brug. AD-
VARSEL - Benzin er særdeles brandfarligt!

z

Brændstof må kun opbevares i beholdere, som er godkendt til 
det.

z

Tank kun benzin i fri luft.

z

Rygning og brugen af åben ild er forbudt.

z

Fyld brændstof (normal benzin) på, inden motoren startes.

z

Luk altid tankdækslet fast.

z

Det er forbudt at tanke eller at åbne tankdækslet med motoren 
i gang eller ved varm maskine.

z

Hvis der er løbet benzin over, må motoren ikke startes, inden 
redskabet er fjernet fra stedet, hvor benzinen er spildt. Undgå 
ethvert forsøg på at starte motoren, før benzindampene er for-
dampet.

z

Defekte lyddæmpere skal udskiftes.

Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, og sæt 
dig ind i, hvordan maskinen fungerer og anvendes kor-
rekt. Brugeren er ansvarlig for uheld, der involverer 
andre personer eller disses ejendele. Følg og overhold 
de anvisninger, beskrivelser og forskrifter, der er inde-
holdt heri.

Sørg for, at børn eller andre personer, der ikke har læst 
brugsanvisningen igennem, ikke bruger plæneklip-
peren. Unge under 16 år må ikke anvende maskinen. 
Der kan være lokale bestemmelser, der fastlægger mi-
nimumalderen for brugerne.

Advarsel!

Læs brugsanvis-
ningen inden id-
rifttagning!

Hold uvedkom-
mende på af-
stand af 
fareområdet!

Forsigtig! - Skarpe 
skæreknive - tag 
tændrørshæt-
terne af! 

Originale driftsvejledning

Summary of Contents for 6.40 OHV A

Page 1: ...driftsvejledning 31 Alkuperäinen käyttöohjekirja 36 Originale driftsanvisningen 41 Originalbruksanvisning 46 Originální návod k obsluze 51 Eredeti üzemeltetési útmutató 56 Oryginalna instrukcja obsugi 61 Originalna uputa za rad 66 Originálny návod na obsluhu 71 Izvirno navodilo za obratovanje 76 81 86 Instruc iuni de func ionare originale 91 Orijinal i letme k lavuzu 96 101 6 40 OHV 6 40 OHV A ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 2 6 40 OHV 6 46 OHV A ...

Page 4: ...réservoir 6 Remplissage d huile 7 Etrier de sécurité 8 Pré filtre 9 Reglage de la hauteur de coupe 10 Croquis de la hauteur de coupe I 1 Archi di azionamento 6 40 OHV A 2 Raccoglierba 3 Sacco di raccolta 4 Deflettore 5 Coperchio del serbatio 6 Bocchettone per olio 7 Archi di sicurezza 8 Filtro 9 Regolazione dell altezza di taglio 10 Indicator dell altezza n 1 Aandrijfbeugel 6 40 OHV A 2 Starterkno...

Page 5: ... wysoko ci ci cia 10 Wska nik wysoko ci ci cia h 1 Pogonski stremen 6 40 OHV A 2 Ru ka startera 3 Vre a za sakupljenje trave 4 Zaštitna zaklopka 5 Nastavak za punjenja rezervoara 6 Nastavak za punjenje ulja 7 Sigurnosni stremen 8 Zra ni filter 9 Namještanje visine košenja 10 Pokaziva visine košenja s 1 Hancí strme 6 40 OHV A 2 Pá ka štartéra 3 Zásobník trávy 4 Ochranný kryt 5 Nalievacie hrdlo pali...

Page 6: ...g oder starke Abnutzung z Beim Austausch Einbauhinweise beachten z Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Ver schleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit z Geräte mit Viertakt Motor müssen vor erster lnbetriebnahme mit Motorenöl versehen werden siehe Öl einfüllen z Vor jedem Mähen Ölstand kontrollieren z Bewahren Sie den Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behäl tern auf z Nur im Freie...

Page 7: ...tillstand gekommen sind z Achtung Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung der Gras fangeinrichtung z Wenn der Mäher eine Selbstfahreinrichtung hat schalten Sie diese ab bevor Sie den Motor einschalten Motor oder Aus puff nicht während oder kurz nach dem Betreiben berühren Heiße Teile können zu Verbrennungen führen oder schreck hafte Bewegungen provozieren die Verletzungen zur Folge haben könnten z Ver...

Page 8: ...bildungen befestigen Grasfangeinrichtung montieren z Montage gemäß Abbildungen Betrieb Betriebszeiten z Bitte regionale Vorschriften beachten z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen Ordnungs behörde Starterseil montieren 1 Sicherheitsbügel 1 anheben und halten 2 Starterseil langsam bis zur Griffholm Verbindung ziehen 3 Startersseil in die Führung eindrehen 3 Vor dem Zusammenklappen d...

Page 9: ...äher gem Abbildung nach hinten kippen Messer schärfen und auswechseln 1 Achtung Rotierende Messer Vor allen Wartungs und Reinigungsarbeiten z Zündkerzenstecker ziehen z Nicht an laufende Schneiden greifen 1 Achtung Nach dem Nachschleifen des Messers kann eine Unwucht entstehen z Lassen Sie die Messer immer von einer Fachwerkstatt nachschleifen da eine Unwuchtprüfung entsprechend den Sicherheitsbes...

Page 10: ...alken 46 cm 751 10292 Zündkerze 092 49 465 Luftfilter 4180 091 Motoröl 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Abhilfe X durch Problem Mögliche Ursache WOLF Garten Service Werkstatt Selbst Motor springt nicht an oder hat keine Leistung Zu wenig Kraftstoff im Tank X Kerzenstecker nicht auf Zündkerze X Zündkerze ohne Funktion X Luftfilter verschmutzt bzw verölt X Messerbefestigungsschraube lose X Unregelmäßiges Schni...

Page 11: ...when replacing parts if in doubt always refer to your WOLF Garten Service Centre z Examine the grass box regularly for wear or damage replace as necessary z Mowers fitted with four stroke engines must be provided with engine oil before the first start up see Filling Oil z Check the oil level before each use z WARNING petrol is highly inflammable Do not smoke Do not refuel in any area where there m...

Page 12: ... clean the mower if a foreign body is encountered Check whether mower deck or blade have been damaged Then correct or repair the damage before recommencing mowing if the mower strongly vibrates from imbalance then switch off immediately and look for the cause z NOTE Danger when grass box equipment is inappropriately handled z If the mower is a self propelled version then release the drive clutch b...

Page 13: ...and with the working tools at a standstill z Use only normal lead free petrol not Super unleaded z Avoid spilling petrol z Do not inhale the vapour Hang up collection bag 1 Attention Rotary cutter blade Undertake adjustments on the equipment only after the motor is switched off and the cutting tool has come to a standstill 1 Lift the protective flap 2 Hang the grass bag in the chassis with the hoo...

Page 14: ...Rotating blades Before all maintenance and cleaning tasks z Remove the sparking plug lead z Take care not to grab running cutters 1 Attention An unbalance can develop after regrinding of the blade z Always regrind the blades in a specialist workshop because an unbalance check should be undertaken according to the safety regulations z Always change blades in a specialist workshop A torque spanner o...

Page 15: ...96 Replacement blade 46 cm 751 10292 Spark plug 092 49 465 Air filter 4180 091 Motor oil HD SAE 30 VO 4T Remedy X by Problem Possible cause WOLF Garten service workshop Yourself Motor does not start or has no power Insufficient fuel in the tank X Spark plug lead not connected X Spark plug out of order X Air filter dirty or oily X Blade fastening screw loose X Uneven cutting Incorrect cutting heigh...

Page 16: ... z endommagements et usure excessive z en cas de remplacement d une pièce respecter les instruc tions de montage z Contrôler régulièrement l usure et le bon fonctionnement du dispositif de récupération de l herbe z Faire le plein d huile moteur des appareils équipés de moteur quatre temps avant chaque première mise en service voir la rubrique Remplissage d huile z Contrôler le niveau d huile de la...

Page 17: ...que ces dispositifs ne sont pas installés par ex la tôle de protection ou le dispositif de ré cupération de l herbe z Ne pas modifier le réglage du régulateur du moteur ou ne pas augmenter le régime du moteur z Ne pas mettre les mains ou les pieds près des éléments tournants Ne pas se placer devant l ouverture de dégage ment de l herbe z Lorsque vous désirez déplacer la tondeuse sur des surfaces n...

Page 18: ...ttoyage et d entretien z N utiliser que des pièces de rechange WOLF Garten dans le cas contraire votre tondeuse risque de ne plus répondre aux normes de sécurité en vigueur Montage Fixation du guidon 1 ATTENTION En pliant ou dépliant le guidon de la ton deuse attention à ne pas écraser le câble Fixez le guidon conformément à l illustration Monter le dispositif de ramassage de l herbe z Voir illust...

Page 19: ...tion la plus haute 3 Pour procéder au nettoyage et au remplacement de la lame basculer la tondeuse sur le côté conformément à l illustration Affûtage et remplacement du couteau 1 Attention Couteaux en rotation Avant tous travaux d entretien ou de nettoyage z Débranchez la prise du câble d allumage de la bougie z Ne touchez pas les outils de coupe 1 Attention Il peut se développer un déséquilibre a...

Page 20: ...sures r prendre X par Dysfonctionnements Causes possibles L atelier de service aprcs vente WOLF Garten L utilisateur Le moteur ne démarre pas ou manque de puissance Il n y a pas assez de carburant dans le réservoir X La cosse de la bougie n est pas en contact avec la bou gie d allumage X La bougie d allumage est défectueuse X Le filtre r air est encrassé ou plein d huile X La vis de la lame est de...

Page 21: ...che l attrezzo di lavoro z abbia tutti gli elementi di bloccaggio ben saldi z non sia danneggiato o usurato z Nella sostituzione fare attenzione alle indicazioni di montag gio z Controllare regolarmente che l allestimento di raccolta dell er ba non rechi tracce di usura o dimal funzionamento z Gli apparecchi con motore a quattro tempi devono essere pro vvisti di olio motore prima della prima messa...

Page 22: ...one del regolatore del motore né superare la velocit limite z Non avvicinare le mani o i piedi alle parti rotanti Non posizio narsi di fronte all apertura di espulsione dell erba z Se la falciatrice viene portata all esterno della superficie erbo sa l attrezzo da taglio deve essere spento z Prima di depositare o di portare via la falciatrice spegnere il motore ed aspettare sino a quando gli attrez...

Page 23: ...gu anti da lavoro z Utilizzare solo pezzi di ricambio WOLF Garten altrimenti non vi nessuna garanzia che la Vostra falciatrice corrisponda alle normative di sicurezza Montaggio Fissaggion del manico 1 ATTENZIONE Nel piegare l impugnatura il cavo non deve essere schiacciato Fissare la barra dell impugnatura secondo le figure Montare il raccoglierba z Vedere illustrazioni Messa in opera Tempo d eser...

Page 24: ...i taglio nella posizione più alta 3 Durante i lavori di pulitura e il cambio delle lame ribaltare di lato il trinciaforaggi secondo la figura Affilare e cambiare la lama 1 Attenzione Lame rotanti Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia z Togliere il cappuccio della candela z Non toccare le lame in funzionamento 1 Attenzione Dopo aver affilato la lama si può verificare uno sbilancia ment...

Page 25: ...180 091 Olio 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Rimedio X Problema Possibi causale Officina Di assisten za WOLF Garten In modo autonomo Il motore non si Mette in moto non ha potenza Troppo poco carburante nel serbatoio X Cappuccio non posizionata sulla candela di accensione X Candela di accension non funzionante X Filtro dell aria sporco o imbrattato X Vite di fermo lama allentata X Taglio irregolare Altezza d...

Page 26: ...nomen of weggeslingerd moeten worden verwijderd z De maaier moet worden gecontroleerd op beschadiging van bevestigingsonderdelen beschadiging of sterke slijtage z Ingeval van vervanging inbouwaanwijzingen in acht nemen z De grasopvangvoorziening regelmatig op slijtage of op wer king controleren z Apparaten met 4 taktmotor moeten voor de eerste ingebruik name van motorolie worden voorzien zie Olie ...

Page 27: ...e motor worden uitgeschakeld en moet worden gewacht totdat de snijgereedschappen tot stilstand zijn gekomen z Snijhoogte alleen bij uitgeschakelde motor of stilstaand sni jgereedschap afstellen z Beschermingsklep nooit openen als de motor nog draait z Voordat de grasopvangvoorziening wordt verwijderd moet de motor worden uitgezet en moeten de messen stilstaan z Na het leegmaken grasopvangvoorzieni...

Page 28: ... Zie afbeeldingen Gebruik Gebruikstijden z Gelieve de specifieke nationale verordeningen in acht te ne men Startkoord monteren 1 Veiligheidsbeugel 1 optillen en vasthouden 2 Startkoord langzaam tot de duwboomverbinding trekken en in de opening draaien 3 Voor het inklappen van den duwboom startkoord weer eruit draaien Het vullen motorolie 1 Controleer voor het maaien altijd het oliepeil Zie het han...

Page 29: ...nijhoogte in de hoogste stand zetten 3 Bij reinigingswerkzaamheden en het wisselen van messen de maaier volgens afbeelding op zijn kant te leggen Slijpen en vervangen van het mes 1 Attentie Roterende messen Vóór alle onderhouds en reinigingswerkzaamheden z Trek de bougiestekker los z Grijp niet naar lopende snijkanten 1 Attenzione Dopo aver affilato la lama si può verificare uno sbilancia mento z ...

Page 30: ...92 Bougie 092 49 465 Luchfilter 4180 091 Motorolie 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Oplossing X door Probleem Mogelijke oorzaak WOLF Garten Service dienst Zelf Motor springt niet aan of heeft geen vermogen Te weinig brandstof in de tank X Bougiestekker zit niet op de bougie X Bougie werkt niet X Luchtfilter verontreinigd resp versmeerd X Bevestigingsbout van de messen is los X Onregelmatig maaipatroon Niet a...

Page 31: ...t fastgørelsesdele sidder fast samt for skader eller for stærkt slid z Ved udskiftning skal man overholde monteringshenvisninger ne z Kontroller græsopsamleren regelmæssigt for slid eller tab af funktionsevne z Redskaber med 4 takt motor skal forsynes med motorolie in den de tages i brug første gang se Fyld olie på z Kontroller oliestanden hver gang klipperen tages i brug AD VARSEL Benzin er særde...

Page 32: ...igen z Kør aldrig hen over grus med motoren i gang stenslag z Klip ikke i vådt græs hvis det kan undgås z Redskabet skal kobles ud og tændrørsstikket trækkes og derefter venter du til redskabet står stille når fx Du vil frigøre en blokeret kniv eller udrede en tilstopning i udkastkanalen Du vil kontrollere eller rengøre plæneklipperen Du har ramt et fremmedlegeme Overbevis dig først om at plænekli...

Page 33: ...n oktan 92 ikke oktan 98 z Undgå at spilde benzin z Undgå at indånde dampene fra benzinen Påsæt samleposen 1 Vigtigt Kredsskærekniv Udfør kun justeringer på udstyret efter at motoren er slukket og skæreredskaberne ikke bevæger sig mere 1 Løft beskyttelsesklappen 2 Monter opsamleren med kroge i udsparingerne i stellet se pil 3 Læg beskyttelsesklappen på Sæt skærehøjde 1 Vigtigt Kredsskærekniv De må...

Page 34: ...ig ind i knive der kører rundt 1 Vigtigt Der kan udvikles en ubalance efter at have slebet kniven z Få altid slebet knivet hos en specialist i dette da en efterprøvelse af ubalancen skal foretages i henhold til sikkerhedsregulativerne z En momentnøgle på 17 mm er obligatorisk påbudt Fastgør skruernes moment 38 42 N m Indstilling af koblingsbowdentrækket 1 Løft trækbøjle 2 ca 2 cm og hold den 2 Løs...

Page 35: ...gskniv 46 cm 751 10292 Tændrør 092 49 465 Luftfilter 4180 091 Motorolie 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Afhjælpning X ved Problem Mulige årsager WOLF Garten Serviceværksted Selv Motor starter ikke eller har ingen effekt For lidt brændstof i tanken X Tændrørsstikket ikke på tændrøret X Tændrør virker ikke X Luftfilter snavset eller olieforurenet X Løs knivfastgørelse X Uregelmæssig klipning Klippehøjde ikke ...

Page 36: ...töönottoa katso Öljyn täyttö z Tarkasta öljyn määrä aina ennen työskentelyä VAROITUS bensiini on erittäin herkästi syttyvää z Säilytä polttoaine vain luvallisissa astioissa z Tankkaa vain ulkona z Tupakointi ja avotuli ehdottomasti kielletty z Täytä säiliö ennen moottorin käynnistämistä käytä normaalia bensiiniä z Sulje säiliön korkki huolellisesti z Polttoainetta ei saa tankata eikä säiliön korkk...

Page 37: ... leikkuri tai leikkuulaite vaurioitunut Korjaa ensin mah dollinen vaurio Leikkuri tärisee voimakkaasti epätasapainon seurauksena z Huomio Kerääjän virheellinen käyttö vaarantaa turvallisuu den z Jos leikkuri on itsevetävä vapauta pyöräveto ennen mootto rin käynnistämistä Älä kosketa moottoria tai pakoputkea käy tön aikana tai kohta sen jälkeen Kuumat osat voivat polttaa tai saa liikkumaan varomatt...

Page 38: ...ukkoihin katso nuoli 3 Laske luukku kerääjän päälle Säädä leikkauskorkeus 1 Huomio Pyörivä leikkuriterä Aloita työ säätö laitteella ainoastaan sen jälkeen kun moottori on kytketty pois päältä ja terä on pysähtynyt z Tartu upotettuun kahvaan ja paina nuppi 1 alas Lukitse ha luttuun leikkuukorkeuteen 2 Leikkuukorkeus nurmikon kunto z Leikkaa nurmikko kuivana jotta kasvusto ei vahingoitu Kun nurmikko...

Page 39: ...ntuntijan työpajassa Momenttiavain 17 mm on pakollinen vaatimus Kiinnittävä ruuvien vääntömomentti 38 42 N m Vaijerivaihteen säätö 1 Nosta käyttösankaa 2 noin 2 cm ja pidä nostettuna 2 Irrota vastamutteri 1 3 Väännä säätöruuvia 2 vasemmalle kunnes käyttöpyörät lukittuvat vedettäessä ruohonleikkuria taaksepäin 4 Kiristä vastamutteri 1 Moottorin öljynvaihto z Katso moottorin käsikirja Puhdista sytyt...

Page 40: ...en huolto Itse Moottori ei käynnisty tai on tehoton Säiliössä on liian vähän polttoainetta X Tulpan johto ei ole kiinni sytytystulpassa X Sytytystulppa ei toimi X Ilmansuodatin on likainen tai öljyinen X Terän kiinnitys on löystynyt X Epätasainen leikkuujälki Leikkuukorkeutta ei ole säädetty X Terä on tylsä X Poistokanava kerääjä on tukossa X Pyöräveto ei kytkeydy Kytkinvaijeri on säädetty väärin ...

Page 41: ...Ved utskiftning må det tas hensyn til innbyggingsmerknadene z Kontroller regelmessig om gressoppsamlingsinnretningen er slitt eller om den har mistet sin funksjonsevne z Apparater med firetaktsmotor må forsynes med motorolje før førstegangsbruk se påfylling av olje z Hver gang før maskinen tas i bruk må oljenivået kontrolleres ADVARSEL bensin er meget lett antennelig z Drivstoff må kun oppbevares ...

Page 42: ...t tømt må den festes nøye z Aldri kjør over grus når motoren kjører fare for streinsprut z Dersom det er mulig bør det unngås å bruke maskinen når gresset er vått z Maskinen må slås av tennpluggforbinderen må trekkes ut og vent til apparatet står stille når f eks du skal frigjøre en blokkert kniv eller når du skal fjerne en opphopning i utkasterkanalen du kontrollerer eller renser gressklipperen d...

Page 43: ...igjen Påfylling av motorolje 1 Kontroller alltid oljenivået før klippingen Se motorhåndboken Påfylle drivstoff 1 Avdarsel Roterende kniv Innstillinger av maskinen skal bare foretas når motoren er slått av og arbeidsverktøyet står stille z Bruk blyfri normalbensin ikke Super pluss z Unngå bensinsøl z Pust ikke inn bensindamp Henge opp innsamlingssekken 1 Advarsel Roterende skjæreblad Utfør justerin...

Page 44: ...g vippes gressklipperen til side iht figuren Sliping og utskifting av knivene 1 Avdarsel Roterende kniv Før alle vedlikeholds og rengjøringsarbeider z Trekk av tennplugghetta z Grip ikke tak i roterende kniver 1 Advarsel Det kan oppstå ubalanse etter sliping av bladene z Falltid bladene slipt på spesialisert verksted fordi sjekk av ubalanse er viktig for sikkerhetsinstruksen z Bytt alltid ut blade...

Page 45: ... Luftfilter 4180 091 Motorolje 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Hjelp X gjennom Problem Mulig årsak WOLF Garten service verksted Selv Motoren starter ikke eller har ingen ytelse For lite drivstoff i tanken X Tennpluggsokkelen er ikke på tennpluggen X Tennpluggene fungerer ikke X Luftfilteret er tilsølt hhv full av olje X Festet til kniven er løs X Klipper ujevn Ikke tilpasset klippehøyde X Kniven er slitt X ...

Page 46: ...dningen för gräs med hänsyn till förslitning och nedsatt funktionsduglighet z På gräsklippare med fyrtakt motorer måste motorolja fyllas på innan redskapet tas i drift för första gången se under Påfyllning av motorolja z Kontrollera oljenivån före varje användning VARNING Ben sin är extremt lättantändlig z Förvara drivmedel endast i därför avsedda behållare z Tanka endast utomhus z Ingen rökning i...

Page 47: ...de Åt gärda i så fall skadan Gräsklipparen är i obalans och vibrerar därför kraftigt r z OBS Risk vid felaktig hantering av uppsamlingsanordningen för gräs z Om gräsklipparen är utrustad med en automatisk köranord ning måste den stängas av innan du kopplar in motorn Rör inte vid motorn eller avgasröret under eller kort tid efter drift Delarna är heta och du kan bränna dig eller provoceras till häf...

Page 48: ...Lyft upp skyddsklaffen 2 Häng upp uppsamlingskorgen med hakarna i ursparningarna på underredet se pilen 3 Fäll ned skyddsklaffen igen Inställning av klipphöjd 1 Varning Roterande kniv Utför endast underhåll justeringar av apparaten efter att motorn är avstängd och knivarna är helt stilla z Tryck in knappen 1 och låt redskapet rasta in på önskad klipphöjd 2 Klipphöjd gräset tillstånd z Klipp gräsma...

Page 49: ...z Byt alltid ut knivarna i en specialiserad verkstad En moment nyckel med en vidd av 17 mm krävs enligt lag Åtdragning av skruvarna 38 42 N m Inställning av kopplingsbowdenlinan 1 Lyft upp drivbygeln 2 ca 2 cm och håll kvar den där 2 Lossa på stoppmuttern 1 3 Vrid inställningsskruven 2 så långt åt vänster att drivh julen blockeras när man drar gräsklipparen bakåt 4 Dra åt stoppmuttern 1 hårt igen ...

Page 50: ...startar inte eller har ingen effekt Det finns för lite bensin i tanken X Tändstickskontakten är inte påsatt X Tändstiftet fungerar inte X Luftfiltret är full av smuts resp olja X Knivarna sitter inte fast X Ojämnt klippningsresultat Ej anpassad klipphöjd X Knivarna är slöa X Vindkanalen uppsamlingskorgen är igensatt X Drivningen fungerar inte Bowdendraget på kopplingen är felinställd X II tveksamm...

Page 51: ...Pozor benzín je vysoce ho lavá látka z benzín skladujte v ur ených nádobách z tankujte pouze na volném prostranství z p i tankování paliva neku te z p ed startováním napl te benzín naturál 95 z víko nádrže vždy pevn dotáhn te z netankujte pokud motor b ží nebo pokud je na provozní teplot z p i p ete ení nádrže nesmí být motor startován dokud se benzín kompletn neodpa í nebo jej nevysušíte z vym te...

Page 52: ...za provozu nebo krátce po ukon ení provozu Horké díly mohou zp sobit krom popálenin i úlek a následné zran ní prudkým pohybem z vypn te motor pokud seka ku opouštíte p ed dopl ováním paliva Po práci z po vypnutí motoru nastavte pá ku plynu na nejnižší polohu V p ípad že má motor uzáv r benzínu zav ete jej z stroj neskladujte krátce po ukon ení provozu v zav ených místnostech nechte jej vychladnout...

Page 53: ...o vypnutí motoru a zastavení ezného nástroje z Uchopte rukoje a zmá kn te tla ítko 1 Nastavte poža dovanou výšku st ihu stupnice 2 a uvoln te tla ítko Výška st4ihu stav trávy z Pokud možno sekejte suchou trávu Mokrou a vysokou trávu sekejte na vyšší polohu v zásad se výška st ihu nastavuje na 40 50 mm Startování z Motor nastartujte na rovném povrchu podle možnosti ne ve vysoké tráv 1 Zvedn te a dr...

Page 54: ...momentovým klí em 38 42 N m Nastavení bowdenu spojky 1 Zvedn te madlo pojezdu 2 cca o 2 cm a držte jej 2 Uvoln te kontramatku 1 3 Nastavovacím šroubkem 2 otá ejte doleva tak daleko až za nou pohán ná kola seka ky p i tažení dozadu blokovat 4 Op t pevn utáhn te kontramatku 1 Vým na motorového oleje z Viz p íru ka motoru išt ní zapalovací sví5ky z Viz p íru ka motoru išt ní vzduchového filtru z Viz ...

Page 55: ... p4í5ina WOLF Garten Servisníst4edisko Svépomocí Motor nestartuje nebo má nízký výkon Málo paliva v nádrži X Kabel na sví ce nesedí pevn X Špatná zapalovací sví ka X Zanesený vzduch filtr resp zaolejovaný X Volný šroub na noži X Nepravideln posekaná tráva Nep izp sobená výška st ihu X Tupý n ž X Vyhazovací kanál resp Koš je ucpaný X Pohon kol není funk ní Není nastaveno táhlo spojky X V jiných p4í...

Page 56: ...szám szilárdan van e rögzítve nem kopott vagy er sen elhasználódott e z kicserélésekor tartsa be a beépítési el írásokat z rendszeresen ellen rizze a f gy jt m köd képességét kopását z a négyütem motorral szerelt gépek motorját els használat el tt fel kell tölteni motorolajjal lásd olaj betöltése FIGYELEM a benzin er sen gyúlékony z az üzemanyagot kizárólag ilyen célra jóváhagyott kannában tárolja...

Page 57: ...vizes füvet z Kapcsolja ki a készüléket várja meg amíg a motor leáll és húzza le a gyertyacsatlakozót ha pl ki akarja szabadítani az elakadt vágókést vagy az eldugult kidobó csatornát ellen rizni vagy tisztítani akarja a f nyírót egy idegen testet ütött el El ször gy z djön meg arról hogy a f nyíró és a vágószerszám nem sérült e meg Hárítsa el az esetleges hibát ha a f nyíró kiegyensúlyozatlanság ...

Page 58: ...végezzen z Ólommentes benzint haszáljon ne Szuper pluszot z Mell zze a benzin kiömlését z Ne lélegezze be a benzin gõzét A fgyjt beakasztása 1 Figyelem Rotációs vágótárcsa A berendezésen csak akkor végezzen beállításokat ha a motor ki van kapcsolva és a vágószerszám teljesen leállt 1 Emelje meg a védlemezt 2 A fgyjt kampóit akassza az alvázon kialakított nyílásokba lásd a nyilat 3 Eressze vissza a...

Page 59: ...isztítási munkálat el tt z Húzza ki a gyújtógyertya dugóját z Ne nyúljon kézzel a m köd vágóélekhez 1 Figyelem Kiegyensúlyozatlanság léphet fel a vágótárcsa újraélezése után z A vágótárcsákat mindig szakmûhelyben éleztesse újra mert a kiegyensúlyozatlansági ellenõrzést a biztonsági elõírásoknak megfelelõen kell elvégezni z Mindig szakmûhelyben cseréltesse a vágótárcsát Egy 17 mm nyomatékkorlátozó ...

Page 60: ...a 092 49 465 Légsz r 4180 091 Motorolaj 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Segítség X által Probléma Lehetséges ok A WOLF Garten szervizmEhelyek Saját A motor nem indul el vagy nincs kielégít teljesítménye túl kevés az üzemanyag a tartályban X nincs a gyertyára dugva a kábel X m ködésképtelen a gyújtógyertya X elszennyez dött illetve elolajosodott a légsz r X laza a késtartó X Egyenetlen vágási kép nincs beáll...

Page 61: ...ocze pod wzgl dem trwa o ci osadzenia cz ci mocujµcych uszkodze lub silnego zu ycia z Przy wymianie przestrzega wskazówek monta owych z Regularnie kontrolowa urzµdzenie zbierajµce traw pod katem zu ycia lub utraty sprawno ci dzia ania z Urzµdzenia z silnikiem czterotaktowym muszµ przed pierwszym rozruchem zosta zaopatrzone w olej silnikowy patrz Nape nianie oleju z Przed ka dym koszeniem skontrolo...

Page 62: ...wa przed otworem wyrzutu trawy z Je li kosiarka do trawy porusza si poza trawnikami oprzyrzµdowanie tnµce musi by wy µczone z Przed podniesieniem lub wyniesieniem kosiarki nale y wy µczy silnik oraz poczeka a oprzyrzµdowanie tnµce zatrzyma si z Wysoko ci cia mo na przestawia tylko przy wy µczonym silniku i nieaktywnym oprzyrzµdowaniu tnµcym z Klapy ochronnej nie wolno otwiera podczas pracy silnika...

Page 63: ...k adaniu dr_ ków uchwytu nale y uwa a aby nie zmia d y ciqgie Zespó drµ ków uchwytu zamocowa zgodnie z rysunkami Zamontowa urz_dzenie zbieraj_ce trawq z Patrz rysunki Eksploatacja Czas sprawnoQci urz_dzenia z Prosimy przestrzega lokalnych przepisów z Czasy sprawno ci urzµdzenia wyznaczajµ lokalne w adze porzµdkowe Zamontowa linq startera 1 Uchwyt bezpiecze stwa 1 unie i przytrzyma 2 Lin startera p...

Page 64: ...larnie kontrolowa pod wzgl dem trwa o ci osadzenia i dokr ca z Nale y stosowa tylko oryginalne cz ci zamienne fi rmy WOLF Garten w przeciwnym razie nie ma gwarancji e Pa stwa wertykulator spe nia przepisy bezpiecze stwa Zabiegi czyszcz_ce i wymiana no a 1 Zdjµ ko cówk przewodu wiecy zap onowej 2 Wysoko ci cia ustawi na najwy szym poziomie 3 Podczas prac regeneracyjnych i wymiany no a kosiark nale ...

Page 65: ...ie o ile spowodowane sµ one b êdem materia owym lub produkcyjnym W przypadku roszczenia gwarancyjnego prosz zwróci si do sprzedawcy lub najbli szego oddzia u naszej firmy Nr artyku u Informacja o produkcie 4628 065 Kosz do trawy 4001 996 No e wymienne 40 cm 4601 996 No e wymienne 46 cm 751 10292 wieca zap onowa 092 49 465 Filtr powietrza 4180 091 Olej silnikowy 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Usuwanie X ust...

Page 66: ...rnim uljem vidi nato iti ulje z Prije svakog košenja treba kontrolirati razinu ulja UPOZORENJE Benzin je jako zapaljiv z Pospremite gorivo isklju ivo u za to dozvoljenim spremnicima z To iti samo na otvorenom z Nemojte pušiti zabranjen je otvoreni plamen z Prije starta motora nato iti gorivo NORMALNI BENZIN z Poklopac spremnika uvijek držati vrsto zatvorenim z Za vrijeme rada motora ili kod vru eg...

Page 67: ... ošte eni otklonite najprije ošte enja kosilica jako vibrira zbog uneravnoteženja z Pažnja Opasnost kod nepropisnog rukovanja ure ajem za prihvat trave z Ukoliko kosilica ima ure aj za samostalnu vožnju isklju ite ga prije nego što uklju ite motor Motor ili ispuh ne doti ite za vrijeme ili kratko nakon pogona Vru i dijelovi mogu dovesti do opeklina ili mogu provocirati nagle pokrete koji za poslje...

Page 68: ... potpuno zaustavio Podešavanje visine sjeenja 1 Pažnja Rotiraju a oštrica Izvodite promjene u radu opremi samo nakon što se motor isklju i I kad se alat za rezanje potpuno zaustavio z Uhvatite udubljenje ru ke i utisnite gumb 1 Uklopite u željenu visinu 2 Visina rezanja stanje travnjaka z Kosite po mogu nosti suhu travu kako biste poštedili ožiljke na travi Kod vlažne i visoke trave kosite eventua...

Page 69: ...rš ivanje kapice šarafima 38 42 N m Namiještanje 5eli5nog užeta za kva5ilo 1 Podi i i držati pogonski stremen 2 na visinu od oko 2 cm 2 Otpusiti maticu za kontriranje 1 3 Okrenuti vijak za namještanje 2 toliko ulijevo da pogonski kota i kosilice blokiraju kod povla enja unatrag 4 Ponovno vrsto pritegnuti maticu za kontriranje 1 Izmjena motornog ulja z Pogledati u priru niku za motor istiti svje ic...

Page 70: ...en servisna radionic Sam Motor ne starta ili nema snagu Premalo goriva u spremniku X Utika svje ice nije postavljen na svje icu X Svje ica ne funkcionira X Zra ni fi lter zaprljan tj nauljen X Mjesto pri vrš enja noža labavo X Neravnomjerna slika rezanja Namještena je pogrešna visina rezanja X Tup nož X Za epljeni zra ni kanal košara za prihvat X Pogon se ne uklju uje Vu na užad kva ila nisu namje...

Page 71: ...e opotrebovaný z Pri výmene dodržte návod na obsluhu z Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie i nie je opotrebované alebo nefunk né z Stroje so štvortaktným motorom musia byt pred prvým použitím naplnené olejom pozri Naplnenie motorového oleja z Pred každým kosenín skontrolujte hladinu motorového oleja VÝSTRAHA Benzín je vysoko zápalný z Palivo skladujte len v dovolených zásobníkoch z Palivo dop...

Page 72: ...a ku z S bežiacim motorom neprechádzajte po štrku vymrštenie kame ov z Ak je to možné vyhýbajte sa koseniu mokrej trávy z Vypnite motor vytiahnite koncovku zapa ovacej svie ky a po kajte kým sa stroj nezastaví ke napr chcete uvo nit zablokovaný nôž alebo vy istit upchatý vyhadzovací kanál kontrolujete kosa ku alebo ju istíte sa do kosa ky dostalo cudzie teleso Presved te sa najskôr i kosa ka alebo...

Page 73: ...potom o je motor vypnutý a pracovné nástroje zastavené z Používajte bežný bezolovnatý benzín Normál nie Super plus z Snažte sa zabránit rozliatiu benzínu z Snažte sa nedýchat výpary Upevnenie zberného vaku 1 Upozornenie Nôž oto5nej reza5ky Nastavenia na zariadení vykonajte iba vtedy ak sa vypol motor a rezací nástroj sa prestal pohybova 1 Nadvihnite ochranný kryt 2 Za veste zberný vak na háky vo v...

Page 74: ...ou a opravou z Vytiahnite nástr ku zapa ovacích svie ok z Nikdy sa nedotýkajte otá ajúcich sa britov 1 Upozornenie Po prebrúsení noža môže vzniknú nevyváženos z Nože vždy prebrusujte v špecializovanej dielni pretože pod a bezpe nostných smerníc je potrebné vykona kontrolu nevyváženosti z Nože vždy me te v špecializovanej dielni Povinne je potrebné použi 17 mm momentový k ú U ahovací moment skrutie...

Page 75: ... svie ka 092 49 465 Vzduchový filter 4180 091 Zapa ovacia svie ka 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Odstráni tento nedostatok X Problém Možná prí5ina Odborný servis fy WOLF Garten Vlastná oprava Motor nenasko í alebo nemá výkon málo paliva v palivovej nádržke X Nástr ka na zapa ovacej svie ke nie je nastr ená X Nefunk ná zapa ovacia svie ka X Zne istený vzduchový filter prípadne je zaolejovaný X Nôž sa uvo ni...

Page 76: ...e z Pri zamenjavi orodij upoštevajte navodila za montažo z Redno preverjajte napravo za zbiranje trave glede obrabe ali izgube funkcionalnosti z Naprave s štiritaktnim motorjem morate pred prvo uporabo napolniti z motornim oljem glej Polnjenje olja z Kontrolirajte nivo olja pred vsako košnjo OPOZORILO Bencin je visokovnetljiva snov z Hranite gorivo vedno v atestirani posodi z Polnite kosilnico z b...

Page 77: ...biranje trave z Nikoli ne vozite z vklopljenim motorjem ez prod nevarnost izmeta kamnov z Po možnosti ne kosite mokre trave z Izklopite napravo in izvlecite kontakt sve ke ter po akajte dokler se naprava ne ustavi e na pr morate sprostiti blokirano rezilo ali odstraniti zamašek v izmetnem kanalu želite kosilnico pregledati ali o istiti ste naleteli na tujek vedno se najprej prepri ajte e so bili k...

Page 78: ...lje 1 Pred za5etkom rahljanja preverite nivo olja Glej priro nik za motorje Dolijte gorivo 1 Pozor Vrte5a rezila Stroj nastavljajte samo kadar je motor ugasnjen in delovni nastavki stojijo z Uporabljajte neosvin en bencin ne Super plus z Pazite da ne boste bencina razlivali z Ne vdihavajte hlapov Obešanje lovilne vre5e 1 Pozor Rotirajo5e rezilo Delovanje opremo lahko spremenite samo ko je motor iz...

Page 79: ...menjajte 1 Pozor Vrte5a rezila Preden se lotite vzdrževanja in iš enja z iztaknite kabel za sve ko z Ne prijemajte rezil e se premikajo 1 Pozor ºe je stroj neuravnovešen bodo rezila delovala nepravilno in se skrhala z Da bi bilo rokovanje s strojem imbolj varno rezila vedno nabrusite v specializirani delavnici z Rezila zamenjajte vedno v specializirani delavnici Potreben je of 17 mm klju za matice...

Page 80: ... cm 751 10292 Sve ka 092 49 465 Zra ni filter 4180 091 Motorno olje 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Pomo5 z X Težava Možni vzrok Servisna delavnica WOLF Garten Sami Motor ne zažene ali nima mo i premalo goriva v rezervoarju X kontakt sve ke ni nameš en na sve ki X sve ka ne deluje X zra ni filter je onesnažen oz zamaš en z oljem X pritrditev rezil je ohlapna X Neenakomerna slika reza nastavljena je napa na ...

Page 81: ...81 b b WOLF Garten 81 83 À 83 84 85  85 À 85 À A Ready to use 30 z à À À z À À z z z A z A A A z z z z z z Ä Å z A z z z  ÄÆ Å z À À A  À À À Æ À 16 À À È À  ...

Page 82: ...82 b z È z À z z À z Â Ê z z À z A z À Ê A z z z A z z A z A z z À z A z z A Ê z Å z Ê z z z À A z z Ê z  z Ä Ê A Ê z Ê z z z z z z Ê z z Ê z Ê A z A z À Ê z À ...

Page 83: ...83 b z A z z A z À À Ê z z A z Ä z A À z z A z  z Ä À z À z WOLF Garten À 1 A z z Ë z À 1 1 2 Å A 3 3 1 1 Ë A z Ë z z 1 Ë 1 2  3 A B C D E F G H J K ...

Page 84: ...84 b 1 Ë 1 Ì 1 2  2 z A z  50 z 1 1 2 6 40 OHV A 1 Ë 2 2 Ë 2 z 1 3 à 1 Ê z z z À À 1 z z z  A Ë z z WOLF Garten À 1  2 3 1 z z 1 z À z À Ê 17 38 42 Nm 1 2 2 2 1 3 2 4 1 L H J H H H M N L O P H Q Q Q ...

Page 85: ... c pa ø a e ÿo peªå ÿo Baòåø ºpeª e ÿæa o ªo oæ o o e ce ª æ a a ªeíe a epåaæa åæå ÿpå ÿpoå oªc o o B cæºña ñe pø a ªa å ÿoæ a e ÿpa a a cå a apa ýåo o o cæº a e ce o p e e ÿpoªaæåø Bå ºpeªa åæå a æå åø æo a aòa a íåp a 4628 065 4001 996 À 40 cm 4601 996 À 46 cm 751 10292 092 49 465 4180 091 0 6 l HD SAE 30 VO 4T X WOLF Garten X X À X X A X À X à X Å X A Ê X WOLF Garten ...

Page 86: ... D Ë 30 D D z Í A A D D A À z D A z D D z A Ê A Î A A z Ê DÊ A Î A z Â Ê D A z D D Î A D z Ê z z Ä ÎA À Ê D z D D D z È ÏÈ Å z Ì D A Î A z D D z D D z D z D z Ê D D D z D D D Î D D z Î D D À D D A D D D D D Ë À A  À D D À À Æ À 16 Ë D Ë A A D À Ë À A Ë Â Â A ...

Page 87: ... D À z D Ê z Ê Ê z Ê D D A A z DÊ A D D Î z A Î A z Ê Ê D z A z Å D z Â Ê Î A Ê z z Î Î A A D A D A z Ê z Ê D z D Ê D z  D z A Ê Ê D D D Ê A À Î D À D z D Ê z Î Ê z Â Ê D D D z D D z D Ê Ê D z Ê z Ä Ê D D Î D D D D z Â Ê D A D z Ê Ê Ê D D D z D Ê D A D A z A z D D Î Ê z Î Ê D Î Î z À D D Å D z D Î z D D D Î ...

Page 88: ...D z Î D Ê A A Ê A Î À z A A D z D D A D z Î z Ä D D À D D A A D D z A Ê z D D D WOLF Garten D A 1 D z z Ë z A A 1 D D A D Ë 1 2 D 3 D Ë Ë 3 1 C À Ê À 1 D D z D A Ë z z A 1 D Ë DË D 1 2 D Ë 3 Â 1 Ë À D Ë DË D 1 D D 1 2 D 2 z A A D Î D z Ë 40 50 A B C D E F G H J K L ...

Page 89: ... DÊ D z  z À D A D z Ð D D A Î D 1 A z z D Ë z Ë Ë z D A A A A z D D WOLF Garten Ë 1  D Î 2 D 3 D 1 A z z D Ë 1 D z D À D Ê z D À  D D Ê 17 38 42 1 D 2 D Ê 2 2 D 1 3 2 D A Î Ê 4 D D 1 z C À Ê À z C À Ê À z C À Ê À z  z Â Ë È D D A A z à D D z z À Ë 1 Ë À z A D A A H J H H H M N L O P H Q Q Q ...

Page 90: ...å o eåcÿpa oc å å ªeæåø ÿocæº åæå ªeíe a epåaæa åæå c op å o a åe eåcÿpa oc å ºc pa ø cø e o e ª o o oÿpoca apa å o o pe o a cæeªºe o paóa cø ºÿoæ o oñe cep åc ýe p 4628 065 4001 996 40 cm 4601 996 46 cm 751 10292 092 49 465 D 4180 091 0 6 l HD SAE 30 VO 4T X WOLF Garten È D Ê D X Ñ Î X X D Î X Î X X X À X Ê D Å X WOLF Garten ...

Page 91: ... sau uzatG intens z În cazul înlocuirii ei respectaJi indicaJiile de montaj z VerificaJi regulat ca dispozitivul de colectare a ierbii sG nu fie uzat sau sG nu mai fie funcJional z Aparatele cu motor în patru timpi trebuie sG fie alimentate înaintea primei utilizGri cu ulei de motor vezi Alimentarea cu ulei z Înaintea fiecGrei operaJii de cosire se va verifica nivelul uleiului tea AVERTIZARE Benzi...

Page 92: ...uie sG opriJi unealta tGietoare z Înainte de a ridica cositoarea sau de a o transporta decuplaJi motorul Qi aQteptaJi pânG ce uneltele tGietoare se opresc complet z AtenJie Pericol în cazul manevrGrii neadecvate a dispozitivului de colectare a ierbii z În cazul în care cositoarea are un dispozitiv de autotractare decuplaJi l înainte de a cupla motorul Nu atingeJi motorul sau eQapamentul în timpul ...

Page 93: ...z VG rugGm sG respectaJi normele aplicabile la nivel local z InformaJi vG cu privire la intervalele de operare la autoritatea localG de ordine publicG Monta i cablul starterului 1 RidicaJi etrierul de siguranJG 1 Qi menJineJi l în aceastG poziJie 2 TrageJi lent cablul starterului pânG la conexiunea cu mânerul ghidonului 3 ÎnQurubaJi cablul starterului în ghidaj 3 Înaintea plierii barelor ghidonulu...

Page 94: ...e Qi de schimare a cuJitului basculaJi lateral cositoarea conform figurii Ascu irea i înlocuirea cu itului 1 Aten ie Cu it rotativ Înainte de efectuarea tuturor lucrGrilor de întreJinere Qi curGJare z ScoateJi QtecGrul bujiilor z Nu atingeJi lamele aflate în funcJiune 1 Aten ie Se poate produce un dezechilibru dupG reascuJirea lamei Se poate produce un dezechilibru dupG reascuJirea lamei z ReascuJ...

Page 95: ...liabilG 46 cm 751 10292 Bujie 092 49 465 Filtru de aer 4180 091 Ulei de motor 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Executat X de c tre Problem Cauz posibil WOLF Garten Atelier pentru service Dv în iv Motorul nu porneQte sau nu are putere Prea puJin carburant în rezervor X Ltecherul bujiei nu este pe bujie X Bujia nu funcJioneazG X Filtrul de aer este îmbâcsit resp plin de ulei X Lurubul de fi xare a cuJitului es...

Page 96: ...im biçme makinesini sabitleme parçalarXnX sa lam takXlX olup olmadXklarX olasX hasar veya a Xr aQXnma yönünden kontrol ediniz z Parça de iQtirirken montaj talimatlarXna uyunuz z Çimen toplama tertibatXnX düzeli olarak aQXnma veya iQlevsellik kaybX yönünden kontrol ediniz z Dört zamanlX motoru olan cihazlara ilk kez çalXQtXrXlmadan önce motor ya X koyulmalXdXr bkz Ya Xn doldurulmasX z Her çim biçme...

Page 97: ...ir z Çim biçme makinesi otomatik sürüQ sistemine sahipse motoru durdurmadan önce bu sistemi kapatXnXz Motora veya egzoza çalXQXrken veya durduktan hemen sonra dokunmayXnXz SXcak parçalar yanmaya neden olabilir veya korkuya ba lX yapXlacak hareketler sonucunda yaralanmalar meydana gelebilir z Kesme yüksekli ini sadece motor dururken ve bXçaklar kapalXyken ayarlayXnXz z Motor çalXQXrken koruyucu kap...

Page 98: ...doldurulmas 1 Lütfen çimleri biçmeye ba lamadan önce yaª seviyesini kontrol ediniz Motor üreticisinin kullanXm kXlavuzuna bakXnXz Benzin doldurulmas 1 Dikkat Dönen b çak Cihaz üzerinde çalXQmalar sadece motor kapalXyken ve kesme tertibatX durmuQken yapXlmalXdXr z KurQunsuz normal benzin kullanXnXz Süper Plus de il z Gazya Xyla karXQtXrmaktan kaçXnXn z Buharýný teneffüs etmeyin Toplama torbas n n a...

Page 99: ...lerinden önce z Makinenin ba lantXlarXnX sökün z Elinizi çalXQan makineye uzatmayXn 1 Aten ie Se poate produce un dezechilibru dupG reascuJirea lamei z ReascuJiJi întotdeauna lamele într un atelier specializat deoarece trebuie efectuatG o verificare a echilibrului conform normelor de tehnicG a securitGJii z SchimbaQi întotdeauna lamele într un atelier specializat Este nevoie obligatoriu de o cheie...

Page 100: ...Hava filtresi 4180 091 Motor ya X 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Çözüm yolu X Sorun Olas Sebep WOLF Garten Yetkili Servisi Kendiniz Motor çalXQmXyor veya performanssXz çalXQXyor Depoda yeterince benzin yok X Buji fiQi takXlX de il X Buji arXzalX X Hava fi ltresi kirlenmiQ veya ya lanmXQ X BXçak sabitleme vidasX gevQemiQ X Düzensiz kesim Uygunsuz kesme yüksekli i X BXçak körelmiQ X Hava kanalX toplama torba...

Page 101: ...q _ z ï _ _ _x _q _ q _ ã _ æ _ _ _ ð æ _ æ x _ x æ _ z à q æ _ _ æ q q q x æ _ q æ z à x _x _ _ z q _ _ _ æ x _ z à æ q q _ æ æ Þ q q z ì æ æ q _ x q ã _ z ã q q æ _ ã ÙàñòÙãÙñð ð ð x x q q z ë __ x _ q q q æ x z Ù _ q _x x _ æ æÞ z ì q x æ q z ã qqx _ x_ q _ Ûã ð àëõñëð z ë q x x z à Þ q x x _ _ q _ ò _ _ q q x æ _ q q x _ æ x æ _ q _ _ æ _ æ Ù æ _ x æ x _x è ã _ x _ q ì x x x æ _ æ _ q q æ æ ë ...

Page 102: ... ë x_ _ q q x q _ q q q _ z ë q x q q æ x ù q q q _ z ë æ _ x q q q q _ x _ q æ x _ q æ x _q _ q _ _ z ì x _ q x q _ z ì _ æ _ q _ _ ì _ q _ _ _ z û q q q x q x q z ã _ qÞ_ q q q _ q æ q x q z ã _ æ à q x qx _ _ æ _ q _ _ _ _ z û q q _ _ qx _ x _ ì q q q _ æ _ q _ q q _ x x æ _ _ z ë x q q q x q z ì x _ q x q q x z ã x _ _ _ _ q q q x _ x q z ì _ _ Þ _æ _ q _ _ z ë q _ x æ xq x æ z û x q _ q z _ æ...

Page 103: ... x _ Þ x æ _ _ x _ x z ë q _ Þ _ _ q q _ z ë æ _ x _ q q WOLF Garten q æ q x _ æ q x _ _ x µ 1 º ºÃÀ µ µ µ Ä Å Bowden _ _ q _ z q x_ Æ È z ã q è _ q z à x è x q æ 1 qè_ _ _ x 1 q _ q _ 2 ï q qqx _ æ _ _ è 3 è_ q qqx _ _ 3 µ µ É É 1 ò x _ æ x x q Ê 1 x_ æ _ _ _ q q _ x _x z ù _ x x æ Super Plus z Û x x z ì _ 1 Û æx_ x_ _ _ æ _ _ q x q æ q x 1 qè_ x _ _x 2 _ _ q _ _ x _ _ _x 3 ï _ x _ x Ë 1 Û æx_ _...

Page 104: ...Garten q æ q x _ q _ x _ x Í É l 1 ï x x 2 q _ è _ 3 _x q _ q q _ _ æ è x q q _ q _ Ä 1 ã _x _ _ q q _ z ï x z ì æ x x_q _ x 1 Ë Å z ã æx x _ q _ q x x æ _ _ _ q _ _ x z ã x _ q _ Û x æ q q x 17 mm _ _ Þ 38 42 N m  ŠÊowden 1 qÞ_ _ qx _ 2 2 cm q _ q _ 2 _ q 1 3 x_ x _ 2 _ _ Þ_ q æ x q q q x_ q 4 _ x _ æ q q 1 Ä z ò x _ æ x x q Å z ò x _ æ x x q z ò x _ æ x x q É z Û _ z Û _ _q q _ q _ _ æ _ _ z x...

Page 105: ...5 q _ q 4001 996 _ æ Þ 40 cm 4601 996 _ æ Þ 46 cm 751 10292 ì x 092 49 465 x 4180 091 q 0 6 l HD SAE 30 VO 4T Ä X µ WOLF Garten Service º Ù q x _ æ _ ã x q _ _ X ãx x_q _ x X ì x x X x Þ q q X ù x _ _ æ X Ûq _ q q Û _ q X ì æ x q X _ q _ q X ð _ qx _ x ë x _ q owden x_ q X µ Å WOLF Garten Service Å ...

Page 106: ...106 Notes ...

Page 107: ...107 Notes ...

Page 108: ...z uni europejsk poni sze standardy i zasady wymagane w unii europejskiej s spe nione EU Izjava o suglasnosti Ispunjeni su zahtjevi slijede ih smjernica i normi EU Prehlásenie o zhode EU Požiadavky nasledovných noriem a smerníc EU sú splnené CE Izjava o skladnosti Izpolnjene so zahteve naslednjih smernic in standardov Evropske skupnosti Declara ie de conformitate UE Cerin ele urm toarelor directive...

Page 109: ...ntal gear frem bak D Anzahl Gänge Vorwärts Rückwärts GR W HO J Z WXO J V WHO WXO J GB Number of gears forwards backwards FIN Vaihteet eteen taakse F Nombre de vitesses en marche avant arrière HR Broj brzina Hod naprijed Hod nazad H Sebességfokozatok száma el remenet hátramenet I Numero di mar ce avanti indietro NL Aantal versnellingen vooruit achteruit N Antall gir framover bakover PL Liczba biegó...

Page 110: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 696 0110 TB ...

Reviews: