background image

58

59

fi

Käyttöönotto ja yleisiä tietoja

Vedenkeitin on valmistettu ruostumattomasta teräksestä ja alkuperäisestä WMF -lasista. 

Kuumankestävä, vankka ja makuneutraali lasi on helppo puhdistaa.

Puhdista vedenkeitin huolellisesti sisältä ennen ensimmäistä käyttökertaa. (Katso luku Puhdistus ja 

huolto.)

Kaatonokan siiviläosan ansiosta suuret kalkkihiukkaset pysyvät pannussa, kun vettä kaadetaan 

keittimestä.

Liitäntäjohdon ylimääräinen osa voidaan keriä jalustan pohjaan.

Kiinnitä pistotulppa maadoitettuun pistorasiaan.

Täytä tarvitsemasi määrä vettä (vähintään 200 ml, enintään 1 000 ml).

Vinkki: Jos vettä täytetään liian vähän, kuivakäyntisuoja

(ylikuumenemissuoja) sammuttaa kuumennuselementit automaattisesti. Jos vettä täytetään liian 

paljon, kiehuva tai kuuma vesi voi vuotaa vedenkeittimestä ja aiheuttaa vakavan palovamman tai 

loukkaantumisen.

Varmista, että kuulet kannen (2) lukittuvan paikalleen, sillä vain silloin KochStopAutomatic toimii 

luotettavasti. Aseta vedenkeitin haluttuun asentoon jalustalle.

Ensimmäisellä käyttökerralla keitettyä vettä ei saa käyttää juomien tai ruoan valmistukseen.

Käytettävissä on seuraavat toiminnot:
Veden kuumentaminen

1.  Avaa kansi (2) painamalla kahvassa (5) olevaa painiketta ja poista teesiivilä (4).

2.  Täytä vedenkeittimeen tarvitsemasi määrä vettä (vähintään 200 ml, enintään 1 000 ml).

3.  Sulje kansi (2) ja varmista, että kuulet sen lukittuvan, sillä vain silloin KochStopAutomatic toimii 

luotettavasti.

4.  Aseta vedenkeitin takaisin haluttuun asentoon jalustalle (8).

5.  Paina käynnistys-/sammutuspainiketta  . Viimeksi valitun lämpötilan merkkivalo syttyy (60°, 70°, 

80°, 90° tai 100 °C). Voit muuttaa lämpötilaa painamalla haluamasi lämpötilan painiketta (9). 

Vaihtoehtoisesti voit kytkeä vedenkeittimen päälle myös painamalla suoraan haluamasi lämpötilan 

painiketta.  

Vinkki: Jos mitään painiketta ei paineta 10 sekunnin kuluessa, vedenkeitin sammuu automaattisesti. 

Merkkivalot sammuvat ja tehonotto on alle 0,5 wattia. 

6.  Käynnistä veden kuumennus painamalla käynnistys-/sammutuspainiketta  . Vedenkeittimen 

käynnistys-/sammutuspainikkeen   ja LED-renkaan (7) merkkivalot syttyvät. Voit keskeyttää veden 

kuumentamisen milloin tahansa painamalla uudelleen käynnistys-/sammutuspainiketta  .

7.  Kun vesi on kuumentunut valittuun lämpötilaan, kuuluu merkkiääni (useita kertoja tietyin välein) ja 

laite sammuu automaattisesti. 

Painikkeen ja LED-renkaan (7) merkkivalot sammuvat.

Teen valmistaminen irtoteellä

Kuumenna vesi haluttuun lämpötilaan edellä kuvattujen ohjeiden 1−7 (katso luku Veden 

kuumentaminen) mukaisesti.

Täytä teesiivilä (4) irtoteen pakkauksessa annetun annosteluohjeen mukaisesti. Yleinen ohje on 

teelusikallinen irtoteetä 250 ml vettä kohti.

Aseta teesiivilä (4) vedenkeittimeen niin, että Cromargan®-teksti ja ripa osoittavat kaatonokkaa kohti 

(kuva A). 

Anna teen hautua teelajikkeen vaatiman ajan. Poista teesiivilä pitämällä kiinni rivasta. 

Huomio

Palovammavaara kuuman vesihöyryn ja mahdollisesti kuuman teesiivilän vuoksi.

Teen valmistaminen teepusseilla

Irtoteen lisäksi teetä voidaan valmistaa vedenkeittimessä myös tavallisilla teepusseilla.  

Kuumenna vesi haluttuun lämpötilaan edellä kuvattujen ohjeiden 1−7 (katso luku Veden 

kuumentaminen) mukaisesti. Varmista, että mukana toimitettu teesiivilä (4) poistetaan 

vedenkeittimestä.

Kannen sisäpuolella on pidike, johon teepussin voi ripustaa (kuva C).

Anna teen hautua teelajikkeen vaatiman ajan. 

Teelajikkeet

Teen valmistuksessa vedenlämpötilalla ja hautumisajalla on ratkaiseva merkitys. Seuraava taulukko 

sisältää yleisluontoisia ohjeita teen valmistukseen: Lämpötilan ja hautumisajan voi valita myös 

yksilöllisten mieltymysten mukaan.

Lämpötila 

Teelajike

Hautumisaika

60 °C 

Japanilainen vihreä tee 

3−4 min

70 °C

Valkoinen tee 

3−4 min

Keltainen tee

1−3 min 

80 °C 

Vihreä tee 

3−4 min

Oolong-tee 

1−2 min

90−100 °C

Musta tee

3−4 min

Yrttitee, hedelmätee

5−8 min 

 

Kiehautustoiminto 

Vedenkeitin on varustettu kiehautustoiminnolla. Valitse toiminto painamalla kahdesti vastaavan 

lämpötilan painiketta (60°, 70°, 80° tai 90°C). Valitun lämpötilan ja 100 °C:n painikkeiden merkkivalot 

palavat.

Käynnistä veden kiehautus painamalla käynnistys-/sammutuspainiketta  .

Lisäksi vedenkeittimen käynnistys-/sammutuspainikkeen   ja LED-renkaan (7) merkkivalot syttyvät.

Kun vesi on kiehunut, 100 °C:n painikkeen merkkivalo sammuu ja jäähtyminen käynnistyy 

automaattisesti. Käynnistys-/sammutuspainike   vilkkuu. 

Kun tavoitelämpötila on saavutettu, kuuluu merkkiääni (useita kertoja tietyin välein) ja painikkeen 

merkkivalo sammuu. 

Vinkki: Huomioi, että veden jäähtyminen 100 °C:sta 60 °C:een tai 70 °C:een kestää pidempään.

Lämpimänäpitotoiminto

Tällä toiminnolla vesi pidetään valitussa lämpötilassa 20 minuutin ajan kuumennuksen jälkeen.

Lämpimänäpitotoiminto aktivoidaan painamalla lämpimänäpitopainiketta (10). 

Lämpimänäpitotoiminnon voi kytkeä päälle ja pois päältä aina tarvittaessa, myös kuumennuksen 

jälkeen.

Kun vesi on kiehunut valittuun lämpötilaan, kuuluu merkkiääni (useita kertoja tietyin välein) 

ja lämpimänäpitotoiminto aktivoituu automaattisesti. Pidettävän lämpötilan painikkeen (9), 

lämpimänäpitopainikkeen (10) ja käynnistys-/sammutuspainikkeen   merkkivalot palavat. Toiminto 

kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun vedenkeitin otetaan jalustalta (8) tai 20 minuuttia on 

kulunut. 

Vinkki: Lämpimänäpitotoimintoa ei voida aktivoida, jos veden lämpötila on 100 °C.

Summary of Contents for KUCHENminis Vario glass kettle

Page 1: ...ing Manual 12 Mode d emploi 20 Instrucciones de uso 26 Istruzioni per l uso 32 Gebruiksaanwijzing 38 Brugsanvisning 44 Anv ndarguide 50 K ytt ohje 56 Bruksanvisning 62 nl da sv fi no de en fr es it Gl...

Page 2: ...de apertura de la tapa 6 Hervidor de cristal 7 Anillo LED 8 Base 9 Teclas de selecci n de temperatura 10 Funci n de mantenimiento del calor 11 Tecla de inicio parada Opbouw waterkoker van glas Vario...

Page 3: ...f r Mitarbeiter in L den B ros und anderen gewerblichen Bereichen in landwirtschaftlichen Anwesen von Kunden in Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen in Fr hst ckspensionen Das Ger t ist nicht f...

Page 4: ...rgang jederzeit durch erneutes Dr cken der Start Stop Taste abbrechen 7 Sobald das Wasser die gew nschte Temperatur erreicht hat ert nt ein akustisches Signal mehrmals in gewissen Abst nden und das Ge...

Page 5: ...gen Sie niemals den Wasserkocher unter flie endem Wasser Der Kalkfilter 1 in der Ausgie t lle kann bei ge ffnetem Deckel 2 zum Reinigen herausgenommen werden Dazu dessen Lasche nach unten dr cken und...

Page 6: ...37 ff BGB im gesetzlichen Umfang ungemindert zu Garantieausschluss Es wird keine Garantie bernommen f r Besch digungen die aus folgenden Gr nden entstanden sind Schnitt und Kratzspuren von rein optisc...

Page 7: ...er working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments The device is not intended for purely commercial use Prior t...

Page 8: ...ts up You can interrupt the brewing process at any time by pressing the Start Stop button again 7 As soon as the desired temperature has been reached the appliance beeps several times at certain inter...

Page 9: ...g You can descale the kettle for more stubborn stains or limescale build up see the chapter entitled Descaling CAUTION Never clean the kettle under running water The scale filter 1 in the pour spout c...

Page 10: ...must be connected to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow the wire which is coloured blue must be connected to the terminal whic...

Page 11: ...s L appareil n est pas con u pour un usage purement commercial Avant l utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des consignes importants pour l utilisation la s curit et l entretien...

Page 12: ...signal acoustique se fait entendre plusieurs fois intervalles d finis et l appareil s teint automatiquement L clairage des touches et l anneau LED 7 s teignent Pr parer du th avec du th en vrac Effect...

Page 13: ...ltre de fa on centr e sur le bec verseur Appuyez ensuite vers l avant illustration B Il est galement possible de nettoyer le filtre calcaire 1 et la passoire th 4 au lave vaisselle D tartrage Veuillez...

Page 14: ...merciales en fincas agr colas por clientes de hoteles moteles y otros establecimientos en pensiones con desayuno No est dise ado para uso comercial Antes de usar Lea detenidamente las instrucciones de...

Page 15: ...n Puede interrumpir el proceso de escaldado en cualquier momento simplemente volviendo a pulsar la tecla Start Stop 7 En cuanto el agua alcanza la temperatura deseada suena una se al ac stica varias v...

Page 16: ...acia abajo la leng eta y quite el filtro Para colocar el filtro de cal 1 tome la leng eta y coloque el borde inferior del filtro en el centro del pico vertedor A continuaci n presione hacia delante fi...

Page 17: ...i dipendenti di negozi uffici e altri settori commerciali in tenute agricole da clienti in hotel motel e altri impianti di soggiorno in bed breakfast Questo apparecchio non destinato ad un uso purame...

Page 18: ...Start Stop per iniziare il riscaldamento Il tasto Start Stop e l anello LED 7 del bollitore si accendono possibile interrompere l operazione di bollitura in qualsiasi momento premendo nuovamente il ta...

Page 19: ...o il basso ed estrarre il filtro Per inserire il filtro anticalcare 1 afferrare la linguetta e avvicinare il bordo inferiore del filtro al centro del beccuccio di versamento Quindi premere in avanti F...

Page 20: ...zakelijke omgevingen bij agrarische bedrijven door klanten van hotels motels en andere verblijfsomgevingen in pensions Het apparaat is niet bedoeld voor puur zakelijk gebruik Voordat u het gebruikt Le...

Page 21: ...t kookproces op ieder moment onderbreken door opnieuw op de START STOP toets te drukken 7 Zodra het water de gewenste temperatuur heeft bereikt wordt een akoestisch signaal weergegeven meerdere keren...

Page 22: ...men Voor het plaatsen van het kalkfilter 1 deze via het lipje vastpakken en de onderkant van het filter in het midden plaatsen Aansluitend naar voren drukken afb B Het kalkfilter 1 en de theezeef 4 ku...

Page 23: ...r moteller og andre boligindretninger p morgenmadspensionater Apparatet er ikke udelukkende bestemt til erhvervsm ssig brug Inden brug L s brugsanvisningen omhyggeligt Den indeholder vigtige anvisning...

Page 24: ...op knappen for at starte vandkogeren Start stop knappen og LED ringen 7 i vandkogeren lyser Vandkogeren kan til enhver tid afbrydes ved at trykke p start stop knappen igen 7 S snart vandet har n et de...

Page 25: ...e filterets nederste kant ned i midten af h ldetuden Tryk derefter filteret fremad fig B Kalkfilter 1 og tesi 4 kan reng res i opvaskemaskinen Afkalkning Afkalk apparatet regelm ssigt med et almindeli...

Page 26: ...Apparaten r inte avsedd att anv ndas i rent kommersiellt syfte F re anv ndning L s alltid anv ndarguiden noga Den inneh ller viktig information om hur du ska anv nda och sk ta apparaten s att den fun...

Page 27: ...1 7 ovan se kapitlet Koka vatten f r att hetta upp vattnet till nskad temperatur Fyll tesilen 4 och f lj anvisningarna p tef rpackningen vid doseringen Som riktv rde g ller en tesked l st te till 250...

Page 28: ...ervera tillverkarens anvisningar i synnerhet betr ffande sk ljning i efterhand med rent vatten Passande avkalkningsmedel inneh ller inhibitorer som skyddar apparaterna mot skador p t tningar och ytor...

Page 29: ...udesta ja huollosta S ilyt ohje huolellisesti ja anna se eteenp in laitteen mahdolliselle seuraavalle k ytt j lle K yt laitetta vain t ss k ytt ohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen...

Page 30: ...ksessa annetun annosteluohjeen mukaisesti Yleinen ohje on teelusikallinen irtoteet 250 ml vett kohti Aseta teesiivil 4 vedenkeittimeen niin ett Cromargan teksti ja ripa osoittavat kaatonokkaa kohti ku...

Page 31: ...koskien kalkinpoiston j lkeen suoritettavaa puhdistusta puhtaalla vedell Sopivat kalkinpoistoaineet sis lt v t inhibiittoreita jotka suojaavat laitteen tiivisteit ja pintoja vaurioilta Ne ovat my s m...

Page 32: ...hold for apparatet Det skal oppbevares p et trygt sted og leveres videre til andre brukere der dette er aktuelt Enheten m bare brukes til det beregnede form let og i overensstemmelse med denne bruksan...

Page 33: ...Plasser tesilen 4 i vannkokeren Cromargan teksten og hanken skal peke mot tuten figur A La teen trekke Trekketiden avhenger av typen te som brukes Ta tesilen ut ved holde i hanken OBS Fare for forbren...

Page 34: ...r utstyret mot skade p tetninger og overflater som ikke for rsaker andre avsetninger og som ogs er smaksn ytrale Ikke bruk avkalkningsmidler for eksempel stoffer basert p ren eddiksyre eller sitronsyr...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...esch Steinstra e 19 D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf c...

Reviews: