background image

30

31

es

Función de mantenimiento del calor

Con esta función el agua mantiene la temperatura deseada hasta 20 minutos.

La función de mantenimiento del calor se activa pulsando la tecla de 

mantenimiento del calor (10). Puede activar y desactivar la función de 

mantenimiento del calor en cualquier momento, también después del proceso de 

calentamiento.

En cuanto el agua alcanza la temperatura deseada, suena una señal acústica 

(varias veces a intervalos regulares) y la función de mantenimiento del calor 

se activa automáticamente. Se iluminan las teclas de temperatura (9), la tecla 

de mantenimiento del calor (10) y la tecla Start/Stop  . La función se apaga 

automáticamente tan pronto como el hervidor de agua se quita de la base o 

cuando se superan los 20 minutos. 

Indicación: La función de mantenimiento del calor no se puede activar cuando la 

temperatura alcanza 100°C.

Sistema de seguridad

El termostato protege al hervidor en caso de funcionamiento accidental sin agua 

y de sobrecalentamiento, ya que lo desconecta.

Antes de llenar el hervidor de agua déjelo enfriar.

Si el termostato fallara por un uso indebido, existe un limitador de temperatura 

adicional que proporciona una segura protección.

Limpieza y cuidados

Desconecte el enchufe de red y deje enfriar el aparato. 

No sumerja el recipiente en el agua, límpielo con un paño húmedo y algo de 

detergente, enjuague y seque bien.

No utilice agentes de limpieza abrasivos o corrosivos.

Limpie el interior del hervidor de agua con agua caliente y un cepillo de cocina. 

Para ello, abra la tapa presionando la tecla del asa (5) y quite el colador de té (4).

Para evitar que se formen depósitos de té, recomendamos limpiar el recipiente 

de vidrio después de cada uso. Si está muy sucio o si hay cal, puede realizar un 

proceso de descalcificación. (Véase el capítulo “Descalcificación”).

ATENCIÓN: Nunca limpie el hervidor de agua bajo el agua del grifo.

También puede extraer el filtro de cal (1) con la tapa abierta (2) para limpiarlo. 

Para ello, presione hacia abajo la lengüeta y quite el filtro. Para colocar el filtro de 

cal (1) tome la lengüeta y coloque el borde inferior del filtro en el centro del pico 

vertedor. A continuación presione hacia delante (fig. B).

También puede limpiar el filtro de cal (1) y el colador de té (4) en el lavavajillas.

Descalcificación

Descalcifique el aparato regularmente utilizando un descalcificador convencional 

que sea adecuado y ofrezca una buena calidad. Tenga en cuenta las 

especificaciones del fabricante, particularmente en lo que respecta a la posterior 

limpieza con agua clara. Los descalcificadores adecuados contienen inhibidores 

que protegen los aparatos de daños en juntas y superficies, que no provocan 

adherencias de otro tipo de partículas y que, además, no transmiten sabores. 

No se deben utilizar otros productos inadecuados para descalcificar el aparato, 

tales como sustancias basadas puramente en ácido acético o cítrico. Los daños 

provocados por utilizar un descalcificador inadecuado o por no tener en cuenta 

las reglas para la descalcificación no están cubiertos por la garantía. Mantenga 

los niños alejados de los descalcificadores y asegúrese de no aspirar los vapores 

desprendidos en la descalcificación.

Causas de averías

 

▪ Para evitar un vertido deteriorado o limitado: 

Controle el colador y en caso necesario límpielo y/o descalcifíquelo

 

▪ El aparato se desconecta antes de hervir: 

el suelo del recipiente tiene mucha cal o ha introducido demasiada poca agua.

 

▪ El aparato no se desconecta: 

la tapa no está cerrada

 

▪ El aparato no se conecta: 

 aún no se ha enfriado lo suficiente tras funcionamiento con poca agua o sin 

ella.

Si no desaparece el problema, lleve el aparato a reparar.

El aparato cumple con las directivas europeas 2014/35/CE, 2014/30/CE y 

2009/125/CE.

Al finalizar su ciclo de vida, el producto no debe tirarse al cubo de basura 

doméstico sino que debe llevarse a un punto limpio de recogida de aparatos 

eléctricos y electrónicos. 

Los materiales se reciclan conforme a su etiquetado. Volver a usar, reciclar o 

utilizar con otro fin aparatos viejos ayuda a proteger el medio ambiente. 

Pregunte a las autoridades locales por el punto limpio correspondiente.

Sujeto a modificaciones

Summary of Contents for KUCHENminis Vario glass kettle

Page 1: ...ing Manual 12 Mode d emploi 20 Instrucciones de uso 26 Istruzioni per l uso 32 Gebruiksaanwijzing 38 Brugsanvisning 44 Anv ndarguide 50 K ytt ohje 56 Bruksanvisning 62 nl da sv fi no de en fr es it Gl...

Page 2: ...de apertura de la tapa 6 Hervidor de cristal 7 Anillo LED 8 Base 9 Teclas de selecci n de temperatura 10 Funci n de mantenimiento del calor 11 Tecla de inicio parada Opbouw waterkoker van glas Vario...

Page 3: ...f r Mitarbeiter in L den B ros und anderen gewerblichen Bereichen in landwirtschaftlichen Anwesen von Kunden in Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen in Fr hst ckspensionen Das Ger t ist nicht f...

Page 4: ...rgang jederzeit durch erneutes Dr cken der Start Stop Taste abbrechen 7 Sobald das Wasser die gew nschte Temperatur erreicht hat ert nt ein akustisches Signal mehrmals in gewissen Abst nden und das Ge...

Page 5: ...gen Sie niemals den Wasserkocher unter flie endem Wasser Der Kalkfilter 1 in der Ausgie t lle kann bei ge ffnetem Deckel 2 zum Reinigen herausgenommen werden Dazu dessen Lasche nach unten dr cken und...

Page 6: ...37 ff BGB im gesetzlichen Umfang ungemindert zu Garantieausschluss Es wird keine Garantie bernommen f r Besch digungen die aus folgenden Gr nden entstanden sind Schnitt und Kratzspuren von rein optisc...

Page 7: ...er working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environments The device is not intended for purely commercial use Prior t...

Page 8: ...ts up You can interrupt the brewing process at any time by pressing the Start Stop button again 7 As soon as the desired temperature has been reached the appliance beeps several times at certain inter...

Page 9: ...g You can descale the kettle for more stubborn stains or limescale build up see the chapter entitled Descaling CAUTION Never clean the kettle under running water The scale filter 1 in the pour spout c...

Page 10: ...must be connected to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow the wire which is coloured blue must be connected to the terminal whic...

Page 11: ...s L appareil n est pas con u pour un usage purement commercial Avant l utilisation Lire attentivement le mode d emploi Il contient des consignes importants pour l utilisation la s curit et l entretien...

Page 12: ...signal acoustique se fait entendre plusieurs fois intervalles d finis et l appareil s teint automatiquement L clairage des touches et l anneau LED 7 s teignent Pr parer du th avec du th en vrac Effect...

Page 13: ...ltre de fa on centr e sur le bec verseur Appuyez ensuite vers l avant illustration B Il est galement possible de nettoyer le filtre calcaire 1 et la passoire th 4 au lave vaisselle D tartrage Veuillez...

Page 14: ...merciales en fincas agr colas por clientes de hoteles moteles y otros establecimientos en pensiones con desayuno No est dise ado para uso comercial Antes de usar Lea detenidamente las instrucciones de...

Page 15: ...n Puede interrumpir el proceso de escaldado en cualquier momento simplemente volviendo a pulsar la tecla Start Stop 7 En cuanto el agua alcanza la temperatura deseada suena una se al ac stica varias v...

Page 16: ...acia abajo la leng eta y quite el filtro Para colocar el filtro de cal 1 tome la leng eta y coloque el borde inferior del filtro en el centro del pico vertedor A continuaci n presione hacia delante fi...

Page 17: ...i dipendenti di negozi uffici e altri settori commerciali in tenute agricole da clienti in hotel motel e altri impianti di soggiorno in bed breakfast Questo apparecchio non destinato ad un uso purame...

Page 18: ...Start Stop per iniziare il riscaldamento Il tasto Start Stop e l anello LED 7 del bollitore si accendono possibile interrompere l operazione di bollitura in qualsiasi momento premendo nuovamente il ta...

Page 19: ...o il basso ed estrarre il filtro Per inserire il filtro anticalcare 1 afferrare la linguetta e avvicinare il bordo inferiore del filtro al centro del beccuccio di versamento Quindi premere in avanti F...

Page 20: ...zakelijke omgevingen bij agrarische bedrijven door klanten van hotels motels en andere verblijfsomgevingen in pensions Het apparaat is niet bedoeld voor puur zakelijk gebruik Voordat u het gebruikt Le...

Page 21: ...t kookproces op ieder moment onderbreken door opnieuw op de START STOP toets te drukken 7 Zodra het water de gewenste temperatuur heeft bereikt wordt een akoestisch signaal weergegeven meerdere keren...

Page 22: ...men Voor het plaatsen van het kalkfilter 1 deze via het lipje vastpakken en de onderkant van het filter in het midden plaatsen Aansluitend naar voren drukken afb B Het kalkfilter 1 en de theezeef 4 ku...

Page 23: ...r moteller og andre boligindretninger p morgenmadspensionater Apparatet er ikke udelukkende bestemt til erhvervsm ssig brug Inden brug L s brugsanvisningen omhyggeligt Den indeholder vigtige anvisning...

Page 24: ...op knappen for at starte vandkogeren Start stop knappen og LED ringen 7 i vandkogeren lyser Vandkogeren kan til enhver tid afbrydes ved at trykke p start stop knappen igen 7 S snart vandet har n et de...

Page 25: ...e filterets nederste kant ned i midten af h ldetuden Tryk derefter filteret fremad fig B Kalkfilter 1 og tesi 4 kan reng res i opvaskemaskinen Afkalkning Afkalk apparatet regelm ssigt med et almindeli...

Page 26: ...Apparaten r inte avsedd att anv ndas i rent kommersiellt syfte F re anv ndning L s alltid anv ndarguiden noga Den inneh ller viktig information om hur du ska anv nda och sk ta apparaten s att den fun...

Page 27: ...1 7 ovan se kapitlet Koka vatten f r att hetta upp vattnet till nskad temperatur Fyll tesilen 4 och f lj anvisningarna p tef rpackningen vid doseringen Som riktv rde g ller en tesked l st te till 250...

Page 28: ...ervera tillverkarens anvisningar i synnerhet betr ffande sk ljning i efterhand med rent vatten Passande avkalkningsmedel inneh ller inhibitorer som skyddar apparaterna mot skador p t tningar och ytor...

Page 29: ...udesta ja huollosta S ilyt ohje huolellisesti ja anna se eteenp in laitteen mahdolliselle seuraavalle k ytt j lle K yt laitetta vain t ss k ytt ohjeessa kuvatulla tavalla ja vain siihen tarkoitukseen...

Page 30: ...ksessa annetun annosteluohjeen mukaisesti Yleinen ohje on teelusikallinen irtoteet 250 ml vett kohti Aseta teesiivil 4 vedenkeittimeen niin ett Cromargan teksti ja ripa osoittavat kaatonokkaa kohti ku...

Page 31: ...koskien kalkinpoiston j lkeen suoritettavaa puhdistusta puhtaalla vedell Sopivat kalkinpoistoaineet sis lt v t inhibiittoreita jotka suojaavat laitteen tiivisteit ja pintoja vaurioilta Ne ovat my s m...

Page 32: ...hold for apparatet Det skal oppbevares p et trygt sted og leveres videre til andre brukere der dette er aktuelt Enheten m bare brukes til det beregnede form let og i overensstemmelse med denne bruksan...

Page 33: ...Plasser tesilen 4 i vannkokeren Cromargan teksten og hanken skal peke mot tuten figur A La teen trekke Trekketiden avhenger av typen te som brukes Ta tesilen ut ved holde i hanken OBS Fare for forbren...

Page 34: ...r utstyret mot skade p tetninger og overflater som ikke for rsaker andre avsetninger og som ogs er smaksn ytrale Ikke bruk avkalkningsmidler for eksempel stoffer basert p ren eddiksyre eller sitronsyr...

Page 35: ...68 69...

Page 36: ...esch Steinstra e 19 D 90419 N rnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstra e 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf c...

Reviews: