background image

Garantía
Por la presente le garantizamos durante un periodo 
de 5 años el funcionamiento sin problemas de nuestro 
producto en relación a material y fabricación. El 
tiempo de garantía empieza con la fecha de 
adquisición del producto y una vez cumplimentado 
el cupón de garantía por el vendedor.
Si durante el tiempo de garantía tuviera algún 
problema con la sartén, se la cambiaríamos por una 
nueva. El derecho de garantía solo cubre esta 
prestación. No se admiten otro tipo de reclamaci-
ones. 
Solo se puede aceptar una garantía presentando el 
cupón de garantía.
Naturalmente no se verán limitados por esta 
declaración de garantía los derechos que conforme 
a la Ley le corresponden mientras esta garantía 
esté en vigor: Subsanación, pérdida parcial, 
renuncia o indemnización.

La garantía no es válida, si los daños han sido 
producidos por los siguientes motivos:
• Cortes o arañazos superficiales
• Sobrecalentamiento
• Utilización inadecuada
• Por un trato no adecuado 
• El no seguimiento de estas instrucciones
• Reparaciones no adecuadas

• La utilización y montaje de recambios no  

 

 originales

La garantía tiene que ser validada directamente en 
el emisor de la garantía o en un establecimiento 
WMF autorizado.

Cupón de Garantía
Las sartenes WMF están fabricadas por especia-
listas experimentados según los más modernos 
procedimientos de fabricación.
WMF le ofrece según lo arriba indicado 5 años de 
garantía. En reclamaciones de garantía, por favor 
entregue la sartén con este cupón de garantía 
rellenado en su establecimiento WMF.

17

Summary of Contents for Cromargan

Page 1: ...re WMF Po les Cromargan acier inoxydable 18 10 Conseils d utilisation et d entretien WMF Sartenes Cromargan acero inoxidable 18 10 Indicaciones de manejo y cuidado WMF Padelle Cromargan acciaio inossi...

Page 2: ...ersten Gebrauch bitte vollst ndig durch Hinweise zur Bedienung Vor dem ersten Gebrauch eventuell vorhandene Aufkleber entfernen hei sp len und gut abtrocknen H chste Heizstufe nur zum Anheizen verwend...

Page 3: ...raum der Sp lmaschine gelangen Eine Salzkonzentration kann Korrosion ausl sen Wir empfehlen deshalb nach Auff llen der Beh lter einen Zwischensp lgang mit leerer Maschine durchzuf hren In der Sp lmasc...

Page 4: ...mger usch entstehen Dieses Ger usch ist technisch bedingt und kein Anzeichen f r einen Defekt an Ihrem Herd oder Kochgeschirr Bodendurchmesser des Topfes und Kochfeldgr e m ssen bereinstimmen da sonst...

Page 5: ...tehen Ihnen die gesetzlichen Gew hrleis tungsrechte auf Nacherf llung Minderung R cktritt und Schadensersatz gem 437 ff BGB im gesetzlichen Umfang zu Es wird keine Garantie bernommen f r Besch digunge...

Page 6: ...hly before first use Instructions for use Before first use remove any stickers wash in hot water and dry thoroughly Use the highest setting only to heat up turn down the heat in good time and finish c...

Page 7: ...ainer Other objects in the dishwasher can transfer rust onto the cookware causing corrosion damage if not removed immediately Open the dishwasher as soon as it has finished washing to allow air to cir...

Page 8: ...iability exclusion We expressly point out that we are not liable for damage resulting from the following inappropriate use unsuitable improper or careless handling disregarding these instructions for...

Page 9: ...ting from the following cuts and scratches of a purely optical nature overheating unsuitable and improper use faulty unsuitable improper or negligent handling disregard of these instructions for use f...

Page 10: ...on et d entretien suivants Conseils d utilisation Avant la premi re utilisation retirer tiquettes et autocollants ventuels rincer l eau chaude et essuyer convenablement Utiliser un feu vif seulement p...

Page 11: ...sel dans la cuve du lave vaisselle Une concentration de sel peut tre source de corrosion C est pourquoi nous conseillons de faire tourner le lave vaisselle une fois vide apr s le remplissage de sel Da...

Page 12: ...nne 18 cm 24 cm grande 22 cm 28 cm Conseil pratique pour les tables induction Veuillez respecter la consigne suivante L induction est une source de chaleur extr mement rapide Ne chauffez pas de po les...

Page 13: ...ne r duisent en aucun cas la garantie l gale Durant le d lai de garantie le vendeur doit l galement r parer les cons quences d un d faut savoir r paration diminution r siliation et indemnisation de d...

Page 14: ...nte hasta el final antes del primer uso Indicaciones de manejo Antes del primer uso quitar las pegatinas si las hubiera enjuagar con agua caliente y secar bien Utilizar la potencia m s alta de fuego s...

Page 15: ...sal puede provocar corrosi n Por eso recomendamos una vez rellenado el dep sito hacer un lavado con la m quina vac a En el lavavajillas puede llegar por otros objetos xido a la bater a de cocina Esto...

Page 16: ...odr a estropearlas En temperaturas altas de cocci n puede aparecer un zumbido Este zumbido es una caracter stica t cnica y no una se al que la cocina o la bater a de cocina tengan un defecto El di met...

Page 17: ...la Ley le corresponden mientras esta garant a est en vigor Subsanaci n p rdida parcial renuncia o indemnizaci n La garant a no es v lida si los da os han sido producidos por los siguientes motivos Cor...

Page 18: ...enzione e la cura prima del primo utilizzo Consigli per l uso Al primo utilizzo rimuovere l etichetta sciacquare con acqua calda e asciugare bene Mettere al massimo il fornello solo per l inizio cottu...

Page 19: ...ver riempito i suddetti contenitori di effettuare un risciacquo a lavastoviglie vuota Utilizzando la lavastoviglie il contatto accidentale con utensili arruginiti pu trasmettere alle padelle macchie d...

Page 20: ...ronzio Si tratta di un rumore tecnico e non di un difetto del piano di cottura o delle pentole Il diametro del fondo della padella e le dimensioni del fornello devono coincidere altrimenti sussiste la...

Page 21: ...a Vi spettano tutti i diritti di garanzia che riguardano soddisfazione cliente deterioramento recesso e risarcimento danni in conformit alla legge 437 ff BGB Sono esclusi dalla garanzia i danni cagion...

Page 22: ...vriendelijk en nagenoeg onverwoestbaar Voor het gebruik gelieve eerst de gebruiks en onderhoudsaanwijzingen aandachtig door te lezen Gebruiksaanwijzing V r het gebruik de pan eerst ontdoen van eventue...

Page 23: ...kunststofhandgrepen door incorrect gebruik beschadigen adviseren wij u om contact op te nemen met uw dealer die de vervangende grepen kan leveren Tips voor het reinigen in de afwasmachine Gebruik alle...

Page 24: ...grootte en diameter van de pannen en de kookplaten Die pannen zijn idealiter iets groter dan de elektrische warmtebron Hieronder een overzicht van de ideale verhoudingen bij het zodat u effici nter g...

Page 25: ...e zijn uitgesloten Om aanspraak te kunnen maken op de garantie dient het garantiebewijs Uiteraard worden door deze garantieverklaring uw wettelijke garan tierechten niet beperkt Binnen de garantieperi...

Page 26: ...orwaarden 5 jaar garantie Bij een garantieclaim verzoeken wij u om de pan samen met dit volledig ingevulde garantiebewijs in te leveren bij uw WMF speciaalzaak waar men voor de verdere afhandeling zal...

Page 27: ...e Cup n de garant a Tagliando di garanzia Garantiebewijs Name des K ufers The purchasers name Stra e Street PLZ Postal Code Ort Town Stempel des WMF Fachgesch fts WMF retailer s stamp Verkaufsdatum Da...

Page 28: ...WMF AG Eberhardstra e 73312 Geislingen Steige Germany Tel 49 7331 25 1 Fax 49 7331 4 53 87 info wmf de www wmf de 399 127 printed 0812 Stand 0812...

Reviews: