background image

Italiano

Deutsch

English

Español

Français

Tutte le misure espresse in questo opuscolo 

sono in millimetri.

ATTENZIONE
Non utilizzare spray ed oli anti frizione o 

sblocca fi letti sui cuscinetti o sulle ruote con 

O-ring dei pattini scorrevoli. Questo pro-

voca lo scioglimento dei grassi dei cusci-

netti rendendoli rumorosi oppure la rottura 

dell’O-ring.

ABBREVIAZIONI
W larghezza

WA 

larghezza anta

L lunghezza

LB 

lunghezza binario

D profondità

H altezza

I interasse

T spessore

S sormonto

 

Le illustrazioni e le descrizioni di questo 

opuscolo si intendono fornite a titolo indica-

tivo. L’azienda si riserva pertanto di appor-

tare, in qualsiasi momento e senza preav-

viso, quelle modifi che che ritenesse utili per 

qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e 

commerciale.

Alle Maße in diesem Katalog sind in Milli-

metern.

ACHTUNG
 Kein Spray, Schmiermittel oder Lösen-mittel 

auf die Kugellager und Rollen mit O-Ring 

der Laufwagen verwenden. Das kann die 

Kugellager und die Rollen  geräuschvoller 

machen und kann den O-Ring Abriss verur-

sachen.

ABKÜRZUNGS
W Breite

WA Türbreite

L Länge

LB 

Länge Schienen

D Tiefe

H Höhe

Abstand zwischen den Zentren

T Dicke

S Überlappung

 Die Bilder und Beschreibungen dieses Pro-

spektes sind nur zur Information gegeben. 

Die Firma kann, in jedem Moment, Änd-

erungen und Verbesserungen ohne Voran-

kündigung vornehmen.

All dimensions in this leafl et are stated in 

millimeters.

WARNING
Do not use any anti-friction oil or grease or 

thread-realese spray on ball bearing or on 

wheels with O-ring, it can cause the mel-

ting of the inside ball bearing grease, ma-

king them noisy or causing the break of the 

O-ring of the wheels.

ABBREVIATIONS
W width

WA 

door width

L length

LB 

rail length

D depth

H height

distance between centres

T thickness

S overlapping

 The pictures and descriptions this leafl et con-

tains are supplied for information purposes. 

The company reserves the right to introduce 

those modifi cations it deems opportune for 

any construction or commercial need at any 

time and without advance notice.

Todas las dimensiones en este folleto se 

expresan en milímetros.

ADVERTENCIA
 No utilices spray y aceites anti-fricción so-

bre los cojinetes de bolas y sobre las ruedas 

con O-ring de los patines. Esto puede pro-

vocar mayor rumorosidat de los cojines o la 

rotura de los O-ring.

ABREVIACIONES
W anchura

WA 

anchura de la puerta

L longitud

LB 

longitud de la guía

D profundidad

H altura

distancia entre centros

T espesor

S superposición

 Las imagines y las descripciones de este 

folleto solo se fechas a titulo informativo. 

La empresa puede aportar, en cualquier 

momento y sin preaviso, las modifi caciones 

que cree necesarias por exigencias técnicas 

y comerciales.

Toutes les mesures indiquées dans cette bro-

chure sont en millimètres.

AVERTISSEMENT
 Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti frot-

tement ou pour débloquer les fi lets sur les 

coussinets ou sur les roulettes avec bague 

torique des patins coulissants. Ce qui ferait 

fondre la graisse des roulements en les ren-

dant bruyants ou provoquerait la rupture de 

la bague torique.

ABRÉVIATIONS
W largeur

WA 

largeur de la porte

L longueur

LB 

longueur de le rail

D profondeur

H hauteur

I entraxe

T épaisseur

S chevauchement

 Les images et les descriptions de cette notice 

ne sont fournies qu’à titre indicatif. Le fabri-

cant se réserve donc le droit d’apporter tou-

tes les modifi cations qu’il jugera utiles à des 

fi ns techniques et commerciales à n’importe 

quel moment et sans aucun préavis.

2

Summary of Contents for CINETTO VOLO

Page 1: ...CINETTO VOLO PS48 1 Assembly instructions...

Page 2: ...k of the O ring of the wheels ABBREVIATIONS W width WA door width L length LB rail length D depth H height I distance between centres T thickness S overlapping The pictures and descriptions this leafl...

Page 3: ...Cabinet Requirements Top Height Clearance Min 60mm Bottom Height Clearance Min 60mm Bottom Depth Clearance Min 75mm...

Page 4: ...chieste per le ante Working requests for the doors Usinage n cessaire pour les portes Verarbeitungsanforderungen f r die T ren Laboreo necesario para las puertas 25 17 4 7 5x11 0 0 5 25 25 10 7 7 5x11...

Page 5: ...rank nach der gew hlten Methode 1a 1b 1c 1d Fijar la gu a superior al mueble seg n vuestra elecci n 1a 1b 1c 1d 1d 10 5 54 21 5 41 5 4 31 45 1a 1b 1c Scegliere il tipo di binario superiore Choose the...

Page 6: ...3c 3d Fixer le rail inf rieur au meuble selon le mode choise 3a 3b 3c 3d Befestigen Sie die untere Schiene an den Schrank nach der gew hlten Methode 3a 3b 3c 3d Fijar la gu a inferior al mueble seg n...

Page 7: ...mento fermi superiori Positioning of the upper locks Positionnement des but es sup rieurs Positionierung der obere Aufschl ge Posicionamiento de los topes superiores No Softspace A B C Positioning of...

Page 8: ...rieure Positionierung der oberen Mittelsperre Posicionamiento del tope central superior 90 90 4 mm 4a Sistema di fissaggio dall alto Locking system from the top Syst me de fixation par le haut Befest...

Page 9: ...8 2 1 5a 4 mm...

Page 10: ...9 2 6a 4 mm 1...

Page 11: ...e attivatori Positioning of soft closing device and activators Sch mas de positionnement syst me amortissement et activateurs Schemen zur Positionierung des D mpfungssystems und der Aktivatoren Esque...

Page 12: ...iore centrale Positioning of the upper central lock Sch mas de positionnement de la but e centrale sup rieure Schemen zur Positionierung der oberen Mittelsperre Esquemas de colocaci n del tope central...

Page 13: ...of soft closing device and activators Sch mas de positionnement syst me amortissement et activateurs Schemen zur Positionierung des D mpfungssystems und der Aktivatoren Esquemas de colocaci n del sist...

Page 14: ...centrale e attivatore Positioning of central soft closing device and activator Sch mas de positionnement syst me amortissement centrale et activateur Schemen zur mittleren Positionierung des D mpfung...

Page 15: ...90 90 14...

Page 16: ...15 3 1 2 5b 4 mm...

Page 17: ...16 3 6b 4 mm 1 2...

Page 18: ...17 7 8 option 5 mm DISTANZIATORE PER ANTE DOORS SPACER ENTRETOISE POUR PORTES SPACER F R T REN ESPACIADOR PARA PUERTAS 22 43 22 mm 43 mm DOOR SPACER...

Page 19: ...R USABLE WITH 3 DOORS WARDROBE BUTOIR POUR UNE PORTE INT RIEUR GAUCHE UTILISER AVEC ARMOIRE 3 PORTES ANSCHLAG NUR F R DIE LINKE T R VERWENDET NUR F R DIE DREITURIGEN SCHRANK PARAGOLPE PARA LA PUERTA I...

Page 20: ...roppo in alto Door adjusted too high Porte r gl trop haut T r zu hoch eingestellt Puerta demasiado alto Anta regolata troppo in basso Door adjusted too low Porte r gl trop bas T r zu niedrig eingestel...

Page 21: ...tate the antiderailing device before remove the door SYST ME ANTI D RAILLEMENT Tourner l anti d raillement avant d enlever la porte ENTGLEISUNGSSCHUTZ SYSTEM Vor dem Entfernen der T r das Entgleisungs...

Page 22: ...3 m m 3 m m 3 mm 3 mm 3 m m 3 m m 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 3 mm 4 mm 4 mm 13 14 21...

Page 23: ...den unteren Anschlag hinlegen Cerrar la puerta y co locar el tope inferior Aprire l anta e fis sare il fermo infe riore Open the door and fix the lower lock Ouvrier la porte et pla cer l arr t inf rie...

Page 24: ...mer la porte et pla cer l arr t sup rieur Die T r schlie en und den oberen Anschlag hinlegen Cerrar la puerta y co locar el tope superior Fissare il fermo su periore Fix the upper lock Fixer l arr t s...

Page 25: ...er la porte et pla cer l amortisseur Die T r schlie en und den D mpfer legen Cerrar la puerta e co locar el amortiguador Fissare l ammor tizzatore Fix the soft closing de vice Fixer l amortisseur Den...

Page 26: ...a forza di aggancio dei fermi superiori Adjust the force of clamping of the upper locks R gler la force d accrochage des fermetures sup rieures Die Einhakkraft der oberen Anschl ge einstellen Regule l...

Page 27: ...amortizaci n Sistema di ammortizzazione EASY LINE Soft closing EASY LINE device Syst me d amortissement EASY LINE EASY LINE D mpfungssystem Sistema de amortizaci n EASY LINE Sistema di ammortizzazion...

Reviews: