Wilo WILO-Sub TWU4-0211EM Installation And Operating Instructions Manual Download Page 31

Türkçe

Montaj ve kullanma klavuzu Wilo-Sub TWU4

29

• WILO-ER kumanda cihaz (motor k su 

seviyesi denetimi)

• Motor kablosu: Montaj seti (fi dahil) veya metreli 

ürün (fisiz) olarak

• Büzülme hortumlar, veya dökme manonlar 

(motor kablosunu uzatmak için)

• Basnç haznesi, ön hazne

6 Tanim ve islev

6.1 Pompann tanm (ekil 4)     

Komple su altnda kalabilir, çok kademeli dalgç 
motorlu pompa, radyall (ebat 02.. ve 04..) veya 
yar eksenel (ebat 08.. ve 16..) Parçal yapm ekilli 
çarklar. Basnç gövdesi, ceketli boru, kademe 
ceketi ve pislik tutucu paslanmaz çeliktendir. 
Pompa kafasna yerletirilmi geri ak önleyici. 
Baslan akkan ile temas halinde olan tüm parçalar 
anmayan malzemelerden yaplmtr.
Dorudan mar için otomatik yalanan yataa 
sahip hava geçirmez dökümlü statorda boya 
izolasyonlu sargl, anmayan alternatif akml 
motor veya trifaze akml motor.
Motor soutmas, kayp snn motorun d ceketi 
çevresinden baslan akkann üzerine aktarlmas 
suretiyle gerçekleir. Motor boyunca baslan 
akkann en düük ak hz 10cm/saniyedir.

7 Montaj ve elektrik baglantisi

TEHLIKE! Hayati tehlike!
Kuralna uygun olmayan montaj ve kuralna 
uygun olmayan elektrik balants hayati tehlike 
içerebilir. 

• Montajn ve elektrik balantsnn yalnzca 

uzman personel tarafndan ve geçerli talimatlara 
göre yaplmasn salayn!

• Kazadan korunmaya ilikin talimatlar dikkate 

aln!

7.1 Montaj.

DKKAT! Maddi hasar tehlikesi!
Kuralna uygun olmayan kullanm nedeniyle 
hasarlanma tehlikesi. Sondaj delikleri veya 

pompa istasyonlar genel geçerli teknik 
kurallara uygun olarak açlp kapatlmaldr.
DKKAT! Maddi hasar tehlikesi!
Montajn 4"'ten büyük bir sondaj deliine 
yaplmas, bir ön haznenin yatay olarak taklmas 
veya 4"'ten daha derin bir kuyuya yaplmas 
durumunda, motorun yeterince soutulmasn 
salamak için pompann ve motorun çevresine 
mutlaka bir su klavuzu ceketi taklmaldr 
(ekil 5)

!

• Sondaj deliindeki veya kuyudaki su ak 

pompann basma gücü için yeterli olmaldr.

• Pompa zincirli ve üç ayakl bir palanga yardmyla, 

ar pompalar halatl vinç ile aa indirilir.

• Pompa asla kuru halde çalmamaldr. Bunun için, 

kuru ilem dönemlerinde bile su seviyesinin 
kesinlikle ünitenin üst köesinin altna dümemesi 
emniyete alnmaldr.

• Pompann serbest olarak aa braklmasn 

salayabilmek için deimeyen 4"'lik bir boru iç 
çapnn emniyete alnmas gerekir.

• Pompa asla elektrik kablosundan tutularak aa 

braklmamal veya yukar çekilmemelidir.

• Elektrik balants ve motor kablosunun uzatma 

ilemi, pompa aa indirilmeden gerçeklemelidir.

• Pompann montaj kuyunun veya sondaj deliinin 

en az 0,30 m üzerine yaplmaldr (ekil 4).

• Tesisin teknik verilerine bakabilmek için, tesis tip 

etiketi sondaj deliinin yaknlarnda yer almaldr.

• Aa brakmadan önce (ve derin sondaj deliklerine 

brakrken) motorun ve kablonun izolasyon direnci 
kontrol edilmelidir (en az 2 M 

:

).

• Yüksek basma miktarl TWU 4 ürün serileri için 

6"'lik bir sondaj deliinin açlmas avantaj salar. 

• Pompa sabit veya esnek boru hatt üzerinden 

pompann modeline göre 1¼" veya 2" nominal çap 
ile kullanma hazrlanabilir.

• Esnek boru hatlarnn kullanlmas durumunda 

pompa bir emniyet halat ile tutulmaldr. Bunun 
için pompa kafasndaki iki çelik halka 
kullanlmaldr.

• Sondaj deliinin çkna ilave bir çekvalf ve bir 

kapatma armatürünün donatlmas önerilir.

DKKAT! Maddi hasar tehlikesi!
Yüksek su basncnda (>180 m Ws) direkt olarak 
pompa çkna bir çekvalf monte edilmelidir. 
Çekvalf en az 20 bar deerinde müsaade edilen 
bir iletme basnc için tasarlanm olmaldr!

7.2 Elektrik balants

TEHLKE! Hayati tehlike!
Kurallara uygun olmayan elektrik balantsnda 
elektrik çarpmas nedeniyle hayati tehlike söz 
konusudur.
Elektrik balantsnn yalnzca yerel enerji 
tedarikçisi tarafndan yetkilendirilmi elektrik 
montajcsna ve ilgili yerel talimatlara uygun 
olarak yaplmasn salayn.

• Elektrik ebekesi balantsnn akm ve voltaj isim 

plakasndaki verilere uygun olmaldr.

• Balant kablosunu geçerli normlara/talimatlara 

göre kullann ve kumanda cihaznn veya kumanda 
dolabnn balant planna göre balayn.

Poz.

Komponent tanm

1

Trifaze akm model Wilo-Sub TWU4" pompa

2

Dalgç elektrodu ölçüsü 

3

Dalgç elektrodu su eksiklii

4

Dalgç elektrodu üst seviyesi

5

Balant kablosu

6

Dinamik seviye (pompa iletimde)

7

Statik seviye (pompa kapal)

8

ER kumanda kutusu (kuru çalma korumal)

9

Elektrik besleme balants

10

Manometreli basnç alteri

11

Basnç haznesi/ön hazne

12

Kapatma armatürü

13

Geri ak önleyici

Summary of Contents for WILO-Sub TWU4-0211EM

Page 1: ...anleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento TR Montaj ve kullanma k lavuzu RUS Wilo Sub TWU 4 2 019 0...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 M 1 L a b c d N M 1 L L1 L2 Z UW B a c b N d M 3 U V W d b c a Fig 4 Fig 5 0 30 1 00 m 1 6 7 5 4 3 2 8 9 10 11 12 13 Min 0 20...

Page 3: ...u und Betriebsanleitung 3 GB Installation and operating instructions 9 F Notice de montage et de mise en service 15 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 21 TR Montaj ve kullanma k lavuzu 27...

Page 4: ......

Page 5: ...Montage muss die entspre chende Qualifikation f r diese Arbeiten aufwei sen 2 3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdung f r...

Page 6: ...ser mit groben Verunreinigungen wie Fasern oder brennbare Fl ssigkeiten sowie f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung dieser Anle...

Page 7: ...derleistung der Pumpe sein Die Pumpe wird mit Hilfe eines Flaschenzuges mit Kette und Dreifu schwere Pumpen mittels Seil winde herabgelassen DiePumpedarfniemalstrockenlaufen Dazumuss sichergestellt we...

Page 8: ...mm 4 x 6 mm 4 x 10 mm 4 x 16 mm EM EMSC 1 50 Hz 230 V 0 25 100 0 37 85 144 0 55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 DM 3 50 Hz 400 V 0...

Page 9: ...t den Werten auf dem Typenschild vergleichen Niemals den f r den Motor zugelassenen Motor nennstrom In berschreiten siehe Typen schild Die Spannung bei laufendem Motor pr fen Zugelassene Toleranz 10 D...

Page 10: ...ontrollieren Der Motorschutzschalter wurde ausgel st Schutzschaltereinstellung der Ausl se stromst rke pr fen und diese mit dem auf genommenen Nennstrom vergleichen Pumpe startet zu oft Startvorg nge...

Page 11: ...attention to possible problems 2 2 Personnel qualifications The installation personnel must have the appro priate qualification for this work 2 3 Danger in the event of non observance of the safety i...

Page 12: ...duct also means following these instructions Any other use is not regarded as correct usage 5 Product information 5 1 Type key 5 3 Scope of delivery 5 3 1 Single pump variant Submersible pump with Sin...

Page 13: ...avy pumps The pump must never be allowed to run dry Therefore it must be ensured that even in dry periods the water level never drops below the top surface of the unit A constant inside pipe diameter...

Page 14: ...mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm 4 x 10 mm 4 x 16 mm EM EMSC 1 50 Hz 230 V 0 25 100 0 37 85 144 0 55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 DM 3 50...

Page 15: ...nt In permitted for the motor see name plate Check the voltage with the motor running Permitted tolerance 10 Vent the pressure port to avoid pressure surges when starting The slide valves on the press...

Page 16: ...switch setting of the trip current intensity and compare this with the nominal current absorbed Pump starts too frequently Reduce starting processes risk of overheat ing of the motor approx 1 min Pum...

Page 17: ...r aliser le montage 2 3 Dangers en cas de non observation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut g...

Page 18: ...t Les pompes ne conviennent pas pour les eaux contenant des impuret s grossi res telles que fibres ou liquides combustibles de m me elles ne doivent pas tre utilis es dans des secteurs risque d explos...

Page 19: ...t du moteur afin de garantir un refroi dissement du moteur suffisant fig 5 L arriv e d eau dans le forage ou le puits doit tre suffisante par rapport au d bit de la pompe La descente de la pompe se fe...

Page 20: ...x 10 mm 4 x 16 mm EM EMSC Monophas 50 Hz 230 V 0 25 100 0 37 85 144 0 55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 DM Triphas 50 Hz 400 V 0...

Page 21: ...chaque phase et la comparer avec les valeurs de la plaque signal tique Ne jamais d passer l intensit nominale du moteur In voir plaque signal tique V rifier la tension avec le moteur en marche Tol ran...

Page 22: ...tensit de d clen chement de la protection thermique et comparer cette intensit l intensit nomi nale La pompe d marre trop souvent R duire la mise en r gime du moteur risque de surchauffe du moteur env...

Page 23: ...rsonal de montaje deber estar debidamente cualificado para realizar las tareas asignadas 2 3 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seg...

Page 24: ...uidos inflamables as como tampoco paralaaplicaci nen reasconriesgodeexplosi n La utilizaci n adecuada del producto incluye el cumplimiento de estas instrucciones Cualquier otro tipo de utilizaci n se...

Page 25: ...El aflujo de agua en la perforaci n o pozo deber ser suficiente para la potencia de impulsi n de la bomba La bomba desciende con ayuda de un polipasto con cadena y tr pode las bombas pesadas por medi...

Page 26: ...able kW 4 x 1 5 mm 4 x 2 5 mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm 4 x 10 mm 4 x 16 mm EM EMSC 1 50 Hz 230 V 0 25 100 0 37 85 144 0 55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17...

Page 27: ...ente y com parar con los valores de la placa de caracter sticas No rebasar nunca la corriente nominal permitida paraelmotor In v aselaplacadecaracter sticas Comprobar la tensi n con el motor en marcha...

Page 28: ...rruptor de pro tecci n de la potencia de corriente de acti vaci nycompararlaconlacorrientenominal absorbida La bomba arranca con demasiada frecuencia Reducir los procesos de arranque peligro de sobrec...

Page 29: ...Emniyet tedbirlerinin al nmada durumlarda kar la lacak tehlike G venlik uyarilarinin g z ardi edilmesi kisiler ve pompa tesisat i in tehlikelere yol a abilir G ven lik uyarilarinin g z ardi edilmesi h...

Page 30: ...de ildir Kurallara uygun kullan m bu k lavuza ba l kal nmas n da kapsamaktad r Bunun d ndaki her t rl kullan m kural d olarak nitelendirilir 5 r n hakkinda bilgiler 5 1 Tip kodlamas 5 3 Teslimat kaps...

Page 31: ...ile su seviyesinin kesinlikle nitenin st k esinin alt na d memesi emniyete al nmal d r Pompan n serbest olarak a a b rak lmas n sa layabilmek i in de i meyen 4 lik bir boru i ap n n emniyete al nmas g...

Page 32: ...5 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 Trifaze ak m 3 50 Hz 400 V 0 37 570 0 55 380 610 0 75 282 470 740 1 10 204 340 540 1 50 156 260 420 530 2 20 102 170 290 400 600 3 00 79 132 230 320 490 3 7...

Page 33: ...kontrol edin M saade edilen tolerans 10 Ba latma s ras nda bas n darbelerini nlemek i in bas n a zl n n havas n bo alt n Boru hatt n n havas n n bo alt labilmesi i in bas n taraf ndaki s rg ler i leti...

Page 34: ...edin Motor koruma alteri devreye al nd Voltaj g c n n devreye al nmas na ili kin koruma alteri ayar n kontrol edin ve al nan nominal voltaj ile kar la t r n Pompa ok s k ba lat l yor Ba latma i lemle...

Page 35: ...Wilo Sub TWU4 33 1 2 X _ 2 1 J X _ X _ X J J X J X X J X J X X X _ 2 2 2 3 _ _ _ _ 2 4 J _ 2 5 X 2 6 J 2 7 4...

Page 36: ...X J J X J 8 C 4 J Wilo Sub TWU4 _ _ J X X X X X X 5 5 1 5 3 5 3 1 X EMSC 1 5 2 5 4 VDE KTW 4 x 1 5 WILO Sub TWU4 0211EM TWU _ 4 X 4 DN100 X 96 X 98 02 _ 11 EM EM 230 50 EMSC 230 50 DM 400 50 5 2 X 50...

Page 37: ...lug Pump Wilo Fluid Control Wilo 30 30 _ 5 4 X J WILO ER 6 6 1 4 02 04 08 16 10 7 X J X X X J J X J J J 7 1 J X J X X X X J X J X X 4 J 4 J J X J X 5 X _ X X 4 _ _ 0 30 4 1 _ Wilo Sub TWU4 DM 2 3 4 5...

Page 38: ...55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 DM 50 400 0 37 570 0 55 380 610 0 75 282 470 740 1 10 204 340 540 1 50 156 260 420 530 2 20 10...

Page 39: ...0 55 4 3 20 0 75 5 3 30 1 10 7 8 40 1 50 9 9 50 2 20 14 9 75 230 50 EMSC 2 J 230 0 37 3 7 48 0 55 5 7 65 0 75 6 9 95 1 10 8 9 104 10 1 50 11 1 189 20 2 20 15 9 270 35 400 50 DM 3 J 0 37 1 3 0 55 1 7 0...

Page 40: ...38 WILO AG 01 2008 _ _ 55 C 9 X X J J J X J X X J X J X J X J J _ 10 _ J J J X J Wilo 11 X Wilo X _ _ _ 1 _ 0 20 _ DM _ _...

Page 41: ...directive Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive Direction basse tension und entsprechender nationaler Gesetzgebung and with the relevant national legislation et aux l gislations n...

Page 42: ...EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG EG Lavspenningsdirektiv 2006 95 EG Anvendte harmoniserte standarder s rlig 1 FIN CE standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme t ten ett t m laite vastaa seu...

Page 43: ...Budapest T 36 23 889500 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo Milano T 39 25538351 wilo italia wilo it Kaza...

Page 44: ...rie WILO AG Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereits...

Reviews: