background image

English

10

WILO AG 01/2008

3 Transport and interim storage

As soon as the product arrives:

• Check it for damage in transit.
• In the event of damage, initiate the necessary pro-

cedure with the forwarding agent within the time 
indicated.

CAUTION! Risk of damage
The product may suffer damage if it is not trans-
ported and stored correctly.

• The pump may only be suspended / supported by 

the strap provided for this purpose. Never by 
the cable.

• The pump must be protected against damp, 

frost, heat, direct sunlight and mechanical dam-
age during transport and storage.

• The pump pressure port must be firmly closed 

during storage to prevent fouling.

• Make sure that the freezing point of the engine 

fill is at -8°C during storage.

4 Intended  use

Wilo-Sub TWU4 submersible pumps are suitable 
for pumpingclean or slightly contaminated water 
without long-fibre and abrasive constituents.
They are used

• for boreholes and cisterns,
• for pumping and distributing secondary hot water 

for:
• domestic  use
• agriculture (irrigation, sprinkling)
• industry (pressure boosting, etc.)
NOTE: Local regulations must be observed for the 
application concerned.
The pumps are only installed submerged and can 
be set up horizontally or vertically.

CAUTION! Risk of damage! Pumping inadmissi-
ble fluids can damage the product. 
The pumps are not suitable for water with 
coarse contamination such as fibres or combus-
tible fluids or for use in potentially explosive 
areas.

Correct use of the product also means following 
these instructions.
Any other use is not regarded as correct usage.

5 Product information

5.1 Type key   

5.3 Scope of delivery

5.3.1 Single pump variant

Submersible pump with

• Single-phase motor (version EMSC, also with 

starting condenser)

• Switch box with motor protection (condenser - 

depending on size)

• 1.5 m, 2.5 m or 4 m detachable connecting cable 

(VDE/KTW) 4 x 1.5 mm² cable cross-section

• thermal motor protection and on/off switch
• Installation and operating instructions

5.3.2 Plug & Pump submersible pump variant with

• Single-phase motor
• Switchbox with motor protection (integrated 

condenser - depending on size)

• Wilo Fluid Control (Wilo pressure circuit)
• 30 m cable between pump and switchbox
• 30 m securing cable

NOTE: the electrical connections are made at the 
works.

• Installation and operating instructions

5.4 Accessories (optional):

• Non-return valve at borehole outlet
• Dry-running protection system: float switch or 

electrode

Example: 

WILO-Sub TWU4-0211EM

TWU

Submersible pump

4

Minimum diameter:
Borehole diameter 4" = DN100;
Motor diameter max. 96 mm
Pump diameter max. 98 mm

02

Nominal volume flow (m³/h)

11

Number of pump stages

EM

EM = Alternating current ~230V, 50Hz with 
condenser
EMSC = Alternating current 1~230V, 50Hz 
with additional starting condenser
DM = Three-phase current 3~400V, 50Hz

5.2

Technical data

Admissible fluid constituents:

max. sand content 50 g/m³

Mains voltage:

1~230 V, 3~400 V

Mains frequency:

50 Hz

Protection class:

IP 68

Max. flow rate:

24 m³/h

Max. delivery head:

300 m

Ø Pressure port:

1¼" and 2" depending on 
type

Admissible temperature range 
of fluid:

+3 to 30 °C

Max. submersion depth:

200 m

Max. switching frequency:

20/h

Summary of Contents for WILO-Sub TWU4-0211EM

Page 1: ...anleitung GB Installation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento TR Montaj ve kullanma k lavuzu RUS Wilo Sub TWU 4 2 019 0...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 M 1 L a b c d N M 1 L L1 L2 Z UW B a c b N d M 3 U V W d b c a Fig 4 Fig 5 0 30 1 00 m 1 6 7 5 4 3 2 8 9 10 11 12 13 Min 0 20...

Page 3: ...u und Betriebsanleitung 3 GB Installation and operating instructions 9 F Notice de montage et de mise en service 15 E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 21 TR Montaj ve kullanma k lavuzu 27...

Page 4: ......

Page 5: ...Montage muss die entspre chende Qualifikation f r diese Arbeiten aufwei sen 2 3 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gef hrdung f r...

Page 6: ...ser mit groben Verunreinigungen wie Fasern oder brennbare Fl ssigkeiten sowie f r den Einsatz in explosionsgef hrdeten Bereichen Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Einhaltung dieser Anle...

Page 7: ...derleistung der Pumpe sein Die Pumpe wird mit Hilfe eines Flaschenzuges mit Kette und Dreifu schwere Pumpen mittels Seil winde herabgelassen DiePumpedarfniemalstrockenlaufen Dazumuss sichergestellt we...

Page 8: ...mm 4 x 6 mm 4 x 10 mm 4 x 16 mm EM EMSC 1 50 Hz 230 V 0 25 100 0 37 85 144 0 55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 DM 3 50 Hz 400 V 0...

Page 9: ...t den Werten auf dem Typenschild vergleichen Niemals den f r den Motor zugelassenen Motor nennstrom In berschreiten siehe Typen schild Die Spannung bei laufendem Motor pr fen Zugelassene Toleranz 10 D...

Page 10: ...ontrollieren Der Motorschutzschalter wurde ausgel st Schutzschaltereinstellung der Ausl se stromst rke pr fen und diese mit dem auf genommenen Nennstrom vergleichen Pumpe startet zu oft Startvorg nge...

Page 11: ...attention to possible problems 2 2 Personnel qualifications The installation personnel must have the appro priate qualification for this work 2 3 Danger in the event of non observance of the safety i...

Page 12: ...duct also means following these instructions Any other use is not regarded as correct usage 5 Product information 5 1 Type key 5 3 Scope of delivery 5 3 1 Single pump variant Submersible pump with Sin...

Page 13: ...avy pumps The pump must never be allowed to run dry Therefore it must be ensured that even in dry periods the water level never drops below the top surface of the unit A constant inside pipe diameter...

Page 14: ...mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm 4 x 10 mm 4 x 16 mm EM EMSC 1 50 Hz 230 V 0 25 100 0 37 85 144 0 55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 DM 3 50...

Page 15: ...nt In permitted for the motor see name plate Check the voltage with the motor running Permitted tolerance 10 Vent the pressure port to avoid pressure surges when starting The slide valves on the press...

Page 16: ...switch setting of the trip current intensity and compare this with the nominal current absorbed Pump starts too frequently Reduce starting processes risk of overheat ing of the motor approx 1 min Pum...

Page 17: ...r aliser le montage 2 3 Dangers en cas de non observation des consignes La non observation des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut g...

Page 18: ...t Les pompes ne conviennent pas pour les eaux contenant des impuret s grossi res telles que fibres ou liquides combustibles de m me elles ne doivent pas tre utilis es dans des secteurs risque d explos...

Page 19: ...t du moteur afin de garantir un refroi dissement du moteur suffisant fig 5 L arriv e d eau dans le forage ou le puits doit tre suffisante par rapport au d bit de la pompe La descente de la pompe se fe...

Page 20: ...x 10 mm 4 x 16 mm EM EMSC Monophas 50 Hz 230 V 0 25 100 0 37 85 144 0 55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 DM Triphas 50 Hz 400 V 0...

Page 21: ...chaque phase et la comparer avec les valeurs de la plaque signal tique Ne jamais d passer l intensit nominale du moteur In voir plaque signal tique V rifier la tension avec le moteur en marche Tol ran...

Page 22: ...tensit de d clen chement de la protection thermique et comparer cette intensit l intensit nomi nale La pompe d marre trop souvent R duire la mise en r gime du moteur risque de surchauffe du moteur env...

Page 23: ...rsonal de montaje deber estar debidamente cualificado para realizar las tareas asignadas 2 3 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seg...

Page 24: ...uidos inflamables as como tampoco paralaaplicaci nen reasconriesgodeexplosi n La utilizaci n adecuada del producto incluye el cumplimiento de estas instrucciones Cualquier otro tipo de utilizaci n se...

Page 25: ...El aflujo de agua en la perforaci n o pozo deber ser suficiente para la potencia de impulsi n de la bomba La bomba desciende con ayuda de un polipasto con cadena y tr pode las bombas pesadas por medi...

Page 26: ...able kW 4 x 1 5 mm 4 x 2 5 mm 4 x 4 mm 4 x 6 mm 4 x 10 mm 4 x 16 mm EM EMSC 1 50 Hz 230 V 0 25 100 0 37 85 144 0 55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17...

Page 27: ...ente y com parar con los valores de la placa de caracter sticas No rebasar nunca la corriente nominal permitida paraelmotor In v aselaplacadecaracter sticas Comprobar la tensi n con el motor en marcha...

Page 28: ...rruptor de pro tecci n de la potencia de corriente de acti vaci nycompararlaconlacorrientenominal absorbida La bomba arranca con demasiada frecuencia Reducir los procesos de arranque peligro de sobrec...

Page 29: ...Emniyet tedbirlerinin al nmada durumlarda kar la lacak tehlike G venlik uyarilarinin g z ardi edilmesi kisiler ve pompa tesisat i in tehlikelere yol a abilir G ven lik uyarilarinin g z ardi edilmesi h...

Page 30: ...de ildir Kurallara uygun kullan m bu k lavuza ba l kal nmas n da kapsamaktad r Bunun d ndaki her t rl kullan m kural d olarak nitelendirilir 5 r n hakkinda bilgiler 5 1 Tip kodlamas 5 3 Teslimat kaps...

Page 31: ...ile su seviyesinin kesinlikle nitenin st k esinin alt na d memesi emniyete al nmal d r Pompan n serbest olarak a a b rak lmas n sa layabilmek i in de i meyen 4 lik bir boru i ap n n emniyete al nmas g...

Page 32: ...5 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 Trifaze ak m 3 50 Hz 400 V 0 37 570 0 55 380 610 0 75 282 470 740 1 10 204 340 540 1 50 156 260 420 530 2 20 102 170 290 400 600 3 00 79 132 230 320 490 3 7...

Page 33: ...kontrol edin M saade edilen tolerans 10 Ba latma s ras nda bas n darbelerini nlemek i in bas n a zl n n havas n bo alt n Boru hatt n n havas n n bo alt labilmesi i in bas n taraf ndaki s rg ler i leti...

Page 34: ...edin Motor koruma alteri devreye al nd Voltaj g c n n devreye al nmas na ili kin koruma alteri ayar n kontrol edin ve al nan nominal voltaj ile kar la t r n Pompa ok s k ba lat l yor Ba latma i lemle...

Page 35: ...Wilo Sub TWU4 33 1 2 X _ 2 1 J X _ X _ X J J X J X X J X J X X X _ 2 2 2 3 _ _ _ _ 2 4 J _ 2 5 X 2 6 J 2 7 4...

Page 36: ...X J J X J 8 C 4 J Wilo Sub TWU4 _ _ J X X X X X X 5 5 1 5 3 5 3 1 X EMSC 1 5 2 5 4 VDE KTW 4 x 1 5 WILO Sub TWU4 0211EM TWU _ 4 X 4 DN100 X 96 X 98 02 _ 11 EM EM 230 50 EMSC 230 50 DM 400 50 5 2 X 50...

Page 37: ...lug Pump Wilo Fluid Control Wilo 30 30 _ 5 4 X J WILO ER 6 6 1 4 02 04 08 16 10 7 X J X X X J J X J J J 7 1 J X J X X X X J X J X X 4 J 4 J J X J X 5 X _ X X 4 _ _ 0 30 4 1 _ Wilo Sub TWU4 DM 2 3 4 5...

Page 38: ...55 64 107 140 0 75 49 83 110 165 1 10 32 54 80 120 195 1 50 25 35 60 95 153 245 2 20 17 25 45 65 102 163 DM 50 400 0 37 570 0 55 380 610 0 75 282 470 740 1 10 204 340 540 1 50 156 260 420 530 2 20 10...

Page 39: ...0 55 4 3 20 0 75 5 3 30 1 10 7 8 40 1 50 9 9 50 2 20 14 9 75 230 50 EMSC 2 J 230 0 37 3 7 48 0 55 5 7 65 0 75 6 9 95 1 10 8 9 104 10 1 50 11 1 189 20 2 20 15 9 270 35 400 50 DM 3 J 0 37 1 3 0 55 1 7 0...

Page 40: ...38 WILO AG 01 2008 _ _ 55 C 9 X X J J J X J X X J X J X J X J J _ 10 _ J J J X J Wilo 11 X Wilo X _ _ _ 1 _ 0 20 _ DM _ _...

Page 41: ...directive Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive Direction basse tension und entsprechender nationaler Gesetzgebung and with the relevant national legislation et aux l gislations n...

Page 42: ...EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG EG Lavspenningsdirektiv 2006 95 EG Anvendte harmoniserte standarder s rlig 1 FIN CE standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme t ten ett t m laite vastaa seu...

Page 43: ...Budapest T 36 23 889500 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo Milano T 39 25538351 wilo italia wilo it Kaza...

Page 44: ...rie WILO AG Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereits...

Reviews: