background image

FRANÇAIS 

18

 

Il conviendra de vérifier la perte de métal au bout d’un mois, 3 mois et 
au  plus  tard  six  mois  après  mise  en  eau.  Le  remplacement  doit  être 
envisagé lorsque les anodes ont perdu 75% de leur volume : 

 

Anode corrodée. 

 

La  fréquence  de  remplacement  de  l’anode  sera  fonction  de  la 
composition chimique de l’eau, de sa température, son pH, sa résistivité, 
du mode de marche de la pompe…. 

9.3

 

DEMONTAGE ET REMONTAGE 

9.3.1

 

DEMONTAGE 

S’assurer que l’alimentation électrique est bien coupée et ne peut 
être rétablie accidentellement pendant l’intervention. 

•  Vidanger  totalement  l’installation,  entre  la  vanne  d’aspiration  et  la 
vanne de refoulement. 
• Vidanger la pompe en dévissant le bouchon de vidange. 
• Si nécessaire, démonter les appareils de mesure et de contrôle. 
• Il n’est pas nécessaire de débrider le corps de pompe des tuyauteries. 
•  Défaire  les  vis  de  fixation  du  moteur  et  faire  glisser  ce  dernier  de 
manière  à  libérer  un  espace  suffisant  pour  démonter  le  bloc  palier  / 
roue. 
Si  un  accouplement  à  spacer  est  utilisé,  il  n’est  pas  nécessaire  de 
démonter le moteur. 
•  Démonter  le  protège  accouplement,  le  demi  accouplement  côté 
pompe et le pied support du palier. 

9.3.1.1

 

ACCEDER A LA GARNITURE MECANIQUE 

Version corps en fonte : 
1. Dévisser les écrous 6580 de fixation du fond porte grain sur la volute. 
2. Déposer l’ensemble mobile. 
3. Retirer le joint de corps 4510. 
 
Version corps Inox en deux parties : 
1. Dévisser les écrous 6580 de fixation du corps de pompe. 
2. Retirer le joint de corps 4510. 
3. Déposer la plaque d’usure avant 1915 et retirer le joint de corps 4510. 
 
Suite du démontage : 
4. Dévisser l’écrou de roue 2912 et retirer la rondelle 2911. 
5. Retirer la roue 2200. 
6. Retirer la clavette de roue 6710. 
7. Sortir le grain tournant de la garniture mécanique 4200. 

9.3.1.2

 

DEMONTAGE DU FOND PORTE GRAIN 

Version monobloc : 
1. Dévisser les vis 6570 de fixation du moteur 8020. 
2. Déposer le fond porte grain 4211. 
 
Version palier : 
1.  Dévisser  les  vis  6570  de  fixation du  porte  grain  4011  sur  le  corps  de 
palier 3200. 
2. Déposer le fond porte grain 4211. 
 
Version Inox : 
1. Dévisser les vis 6570 de fixation du fond porte grain 4211 sur le corps 
de pompe 1221. 
2. Déposer le fond porte grain 4211. 
3. Retirer si besoin le grain fixe et la bague à lèvre. 
4. Déposer la chemise d’arbre. 
5.  Suivant  la  taille  de  pompe :  dévisser  les  vis  6570  de  fixation  de  la 
plaque d’usure arrière du fond porte grain. 
6. Déposer la plaque d’usure et le joint 4510. 

9.3.1.3

 

DEMONTAGE COMPLET DU PALIER 

Version bride IEC : 
1. Dévisser les vis 6580 de fixation du moteur sur la lanterne IEC. 

2. Déposer le moteur 8100 avec son demi-accouplement 7200.2. 
3. Récupérer la garniture d’accouplement 7310. 
4. Dévisser les vis d’arrêt du demi-accouplement côté palier et retirer le 
demi-accouplement. 
 
Démontage des roulements : 
1.  Dévisser  les  vis  6570  de  fixation  du  couvercle  de  roulement  arrière 
3011. 
2. Déposer le couvercle 3260. 
3. Sortir l’arbre 2100 avec les deux roulements 3011 du corps du palier 
3200. 
4. Retirer l’anneau d’arrêt élastique 6544. 
5. Extraire les roulements 3011. 

9.3.1.4

 

DEMONTAGE COMPLET DU CORPS DE POMPE 

Version volute monobloc : 
1.  Dévisser  les  vis  6570  de  fixation  de  la  plaque  d’usure  de  la  volute 
1100. 
2. Déposer la plaque d’usure avant 1915. 
 
Clapet anti-retour : 
1. Dévisser les écrous 6580 de fixation de la bride d’aspiration. 
2. Déposer la bride 1139. 
3. Retirer l’ensemble clapet anti-retour 5420. 

9.3.2

 

REMONTAGE 

Pour monter la pompe, consulter les plans en coupe. 
Respecter le couple de serrage des vis et boulons 
Vérifier que les surfaces de portée des filetages, des garnitures et 
des joints sont propres. 

9.3.2.1

 

REMONTAGE DU PALIER 

1.  Nettoyer  l'intérieur  du  corps  de  palier  3200  et  les  alésages  de 
roulement.  
2. Suivre l'une des méthodes suivantes pour monter les roulements sur 
l'arbre: 

1

ère

  méthode

 : Utiliser une plaque chauffante, une huile chaude, ou un 

chauffage à induction pour chauffer le roulement de façon à l'amener en 
position sur l'arbre facilement avant qu'il ne se bloque sur celui-ci en se 
refroidissant. Ne jamais dépasser une température de 100 °C. 

2

ème

  méthode

  :  Avec  une  presse  à  main,  faire  glisser  le  roulement  sur 

l'arbre  en  prenant  toujours  appui  sur  la  cage  intérieure  du  roulement. 
Bien prendre soin de ne pas endommager le roulement ni l'arbre. 
3. Enfiler l’ensemble arbre et roulements dans le corps de palier 
4. Mettre en place le couvercle de roulement et les vis de fixation 

9.3.2.2

 

MONTAGE DE LA GARNITURE MECANIQUE 

Effectuer le montage dans le sens inverse du démontage décrit ci-
avant en s’aidant du plan en coupe de la pompe. 
Prendre toutes les précautions nécessaires lors du montage de la 
garniture sur la chemise afin de ne pas endommager les joints et 

les  faces  de  frictions  de  la  garniture  (épaulement  de  chemise, 
salissures...). 

Il est recommandé de graisser l’arbre avec de l’huile légère neutre 
afin de faciliter le montage. 

 
Prendre  soin  de  monter  la  bague  à  lèvre  dans  le  bon  sens.  Voir  ci-
dessous. 

 

La  garniture  mécanique  ne  nécessite  pas  de  réglage.  La  cote  de 
réglage est donnée par construction. 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Wilo-Drain SP

Page 1: ...FR Notice de montage et de mise en service EN Installation and operating instructions Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Page 2: ......

Page 3: ...FR Notice de montage et de mise en service Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Page 4: ...FRAN AIS 2...

Page 5: ...p ratures du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d accoup...

Page 6: ...ctuer apr s d marrage 16 8 5 Mise hors service 16 8 6 Temps d amor age 16 9 Maintenance 17 9 1 G n ralit s 17 9 2 Programme d entretien et inspections p riodiques 17 9 2 1 Lubrification 17 9 2 2 Optio...

Page 7: ...rmique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2 4 CONSIGNES DE SECURITE 2 4 1 CONSIGNES DE SECURITE POUR L UTILISATEUR INTERVENTION SUR L...

Page 8: ...pe il est de la responsabilit de l int grateur de respecter toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier son quipement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e...

Page 9: ...toutes les r gles en vigueur pour pouvoir certifier l quipement complet dans la zone ATEX consid r e 2 9 7 PROTECTEUR D ACCOUPLEMENT Le protecteur d accouplement utilis en atmosph re explosible doit...

Page 10: ...personnel qualifi et habilit peut proc der au levage tout en respectant les r glementations locales Le poids du groupe est indiqu sur le bordereau d exp dition Veiller n utiliser que les points de lev...

Page 11: ...oir chapitre 5 1 d signation produit le tableau ci dessous vous donne la mati re des diff rents composants de la pompe Code Corps de pompe Roue Arbre chemise Plaques d usures F Fonte Fonte Inox Fonte...

Page 12: ...nu 50Hz Service continu 40 OUI 45 OUI 50 OUI 60 Si d bit loin de Qopt ou si fluide abrasif passer sur une taille de pompe sup rieure 63 Si d bit loin de Qopt ou si fluide abrasif passer sur une taille...

Page 13: ...RIDES L axe de la bride d aspiration est horizontal et la face de bride verticale L axe de la bride de refoulement est vertical et la face de bride horizontale 5 2 6 VALEURS ADMISSIBLES DES FORCES ET...

Page 14: ...ol b tonn massif b ton poutrelles m talliques Le choix de ce support et son dimensionnement sont de la responsabilit de l utilisateur Il aura une influence sur le niveau de bruit et les vibrations ren...

Page 15: ...ie habituellement disponible Utilisation d une r gle et d un pied coulisse Utilisation d un comparateur Lors du contr le du parall lisme au comparateur la valeur lue est gale deux fois la valeur du d...

Page 16: ...nseill d installer une vanne d isolement cadenassable passage int gral au refoulement de la pompe Tuyauteries auxiliaires Dans la majorit des cas la pompe est mont e avec une garniture simple Si la po...

Page 17: ...es isol s roulements sp cifiques ou de paliers isol s roulements standards 8 MISE EN SERVICE 8 1 AVANT LA MISE EN ROUTE Si la pompe est install e dans une zone potentiellement explosible ou pour le po...

Page 18: ...pte de toute trace de produit pomp 8 6 TEMPS D AMOR AGE La tuyauterie d aspiration se vide entre deux d marrages Au d marrage la pompe ne d bite pas instantan ment mais apr s un temps variable de fonc...

Page 19: ...ch it d arbre et la r gler pour les pompes quip es d un presse toupe tresses Contr ler l absence de fuite aux joints de pompe et de brides Contr ler le niveau et l aspect de l huile pour les paliers b...

Page 20: ...et le joint 4510 9 3 1 3 DEMONTAGE COMPLET DU PALIER Version bride IEC 1 D visser les vis 6580 de fixation du moteur sur la lanterne IEC 2 D poser le moteur 8100 avec son demi accouplement 7200 2 3 R...

Page 21: ...aux normes en vigueur pour le serrage de brides fontes ou acier Les valeurs de couple de serrage ci apr s sont donn es titre indicatif Vous pouvez obtenir les valeurs r elles en vous adressant notre H...

Page 22: ...dans la boite bornes du moteur Fuite du corps de pompe de l tanch it d arbre ou de la conduite d aspiration Remplacer le joint de corps Contr ler l tanch it d arbre Contr ler l tat des joints des bri...

Page 23: ...1 1 PLAN EN COUPE 12 1 2 NOMENCLATURE Rep re D signation 1100 Volute 1139 Bride aspiration 1221 Fond de corps Inox 1230 Trappe de visite 1381 Bride de refoulement 1915 Plaque d usure 2100 Arbre palier...

Page 24: ...options ne concernent peut tre pas votre pompe Notre Service Pi ces de Rechange peut confirmer la nomenclature de la pompe gr ce au num ro de s rie disponible sur la plaque signal tique 12 4 PIECES D...

Page 25: ......

Page 26: ...24...

Page 27: ...EN Installation and operating instructions Wilo Drain SP 4186313 Ed 02 2013 10 Wilo...

Page 28: ...ENGLISH 2...

Page 29: ...Specific marking instructions for ATEX 6 2 9 2 Fluid Temperature 6 2 9 3 Build up of explosive mixture 7 2 9 4 Preventing leakage 7 2 9 5 Complete unit 7 2 9 6 Pump unit delivered without motor withou...

Page 30: ...ning checks 16 8 5 Shutdown 16 8 6 Priming time 16 9 MAINTENANCE 17 9 1 General information 17 9 2 Maintenance and periodic inspections schedule 17 9 2 1 Lubrication 17 9 2 2 Variant with galvanic ano...

Page 31: ...al and chemical thermal risks Property damages Loss of ex proof protection Risk of environmental pollution 2 4 SAFETY INSTRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET...

Page 32: ...instructions are fully respected 2 9 SECURITY INSTRUCTIONS TO BE APPLIED ON EQUIPMENTS USED IN POTENTIALLY EXPLOSIVE ATMOSPHERE This chapter contains operating instructions that have to be considered...

Page 33: ...d used in a potentially ATEX atmosphere shall meet following requirements Consist of non sparking material e g brass Must be made of antistatic material Must be designed in such a way that the rotatin...

Page 34: ...ling length or use a lifting beam Lifting a close coupled or a biblock pump Lifting a pumpset with folded base Lifting a pumpset with cast iron base Lifting a bareshaft pump 4 INTENDED USE S pumps are...

Page 35: ...zinc anode Bronze or stainless steel Stainless Steel Bronze or stainless steel B Bronze Bronze Stainless Steel Bronze X SS 316 SS 316 SS 316 Stainless Steel Sealing The following table indicates mech...

Page 36: ...nt is high choose bigger pump size 80 If flow much higher than QBEP or if abrasive content is high choose bigger pump size 83 If flow much higher than QBEP or if abrasive content is high choose bigger...

Page 37: ...ontal 5 2 6 PERMISSIBLE FORCES AND MOMENTS No other stress than the one due to fastening of pipe and pump flanges together should apply No stress must be applied to pump casing by the pipe work A pre...

Page 38: ...Check that there is ample overhead for lifting and that lifting devices are available 7 1 1 FOUNDATION Pump set can be installed on various types of foundations on a concrete ground on a foundation c...

Page 39: ...ral types of flexible couplings can be used Refer to coupling operating instructions to know adjustment values and misalignment limits Several methods can be used to make coupling alignment Choice of...

Page 40: ...ilter can be installed before the pump intake To ensure proper working of pump the equivalent exchange surface of the strainer should be 3 time the pipe sectional area Clogging state of filter straine...

Page 41: ...eed should not fall under 40 of pump nominal speed to avoid any vibrations and an unstable flow The harmonic currents that are created by the VSD pass through motor ball bearings Standard ball bearing...

Page 42: ...iary connected systems should be completely drained or otherwise protected For prolonged shut downs an adapted rust protective coating should be applied to the inside and outside of the pump Pumping e...

Page 43: ...IONS SCHEDULE It is recommended to build up a maintenance and inspection plan to ensure a reliable use of pump and to reduce malfunctions hazards Following check points should be included in this main...

Page 44: ...CAL SEAL HOUSING Close coupled variants 1 Remove motor fastening screws 6570 from motor 8020 2 Remove mechanical seal housing 4211 Variant with bearing bracket 1 Remove mechanical seal housing fasteni...

Page 45: ...pled pump pump sets with elastic coupling Motor can be fitted with lifetime lubricated ball bearings identified ZZ or 2Z or greased Greasing nipples are located at the ball bearings and re greasing qu...

Page 46: ...on pump casing gaskets on shaft sealing or on suction piping Replace casing seal s Check shaft sealing Check the state of the flanges seals Pump is not lifting liquid Air leaks into pump through mech...

Page 47: ...drawing and bill of material is available upon request The demand should be sent to our Spare parts Dpt and should mention pump description and serial number Data are engraved on the pump name plate a...

Page 48: ...acking rings Set of bearing bracket ball bearings Set of shaft bearing Set of motor ball bearings for frame size 90 Complete set of seals and gaskets Coupling elastic part s Automatic greasing cartrid...

Page 49: ...ENGLISH 23...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...4186313 Ed 02 2013 10 Wilo WILO SE Nortkirchenstrasse 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102 0 F 0231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: