21-May-2020
20/36
US/CA-A
Williams-Sonoma Inc.
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
Pottery barn kids
–
PBteen
–
Pottery Barn
–
west elm
–
Williams Sonoma
–
Williams Sonoma Home
–
Rejuvenation
–
Mark and Graham
- Adjust length of safety cable (U), preassembled to motor
housing (E), by loosening screw and nut on the vice (V) and
pulling on the safety cable (U). Adjust slack in safety cable (U) to
a hand's length and re-tighten screw and nut on vice (V) securely.
The loop at the end of the safety cable (U) should just fit over
the threads on the wood screw (not included). Test safety cable
(U) by pulling on loose end with pliers. If the safety cable (U)
slips, then screw and nut on vice (V) must be set tighter.
- Réglez la longueur du câble de sécurité (U), préassemblé au
boîtier du moteur (E), en desserrant la vis et l'écrou sur l'étau (V)
et en tirant sur le câble de sécurité (U). Ajustez le jeu du câble de
sécurité (U) à la longueur d'une main et resserrez fermement la
vis et l'écrou de l'étau (V). La boucle à l'extrémité du câble de
sécurité (U) doit juste s'insérer sur les filetages de la vis à bois
(non incluse). Testez le câble de sécurité (U) en tirant sur
l'extrémité libre avec une pince. Si le câble de sécurité (U) glisse,
la vis et l'écrou de l'étau (V) doivent être resserrés.
- Ajuste la longitud del cable de seguridad (U), premontado a la
carcasa del motor (E), aflojando el tornillo y la tuerca del tornillo
de banco (V) y tirando del cable de seguridad (U). Ajuste la
holgura del cable de seguridad (U) a la longitud de una mano y
vuelva a apretar el tornillo y la tuerca en el tornillo (V) de forma
segura. El bucle al final del cable de seguridad (U) solo debe
encajar sobre las roscas del tornillo de madera (no incluido).
Pruebe el cable de seguridad (U) tirando del extremo suelto con
unos alicates. Si el cable de seguridad (U) se desliza, entonces el
tornillo y la tuerca en el tornillo de banco (V) deben apretarse
más.
- Find a secure attachment point (wood ceiling joist
recommended) and secure safety cable (U) using a
heavy-duty wood screw, washer and lock washer (none
included).
NOTE: Extra cable slack can be left in ceiling area.
- Trouvez un point de fixation sûr (solive de plafond en
bois recommandée) et fixez le câble de sécurité (U) à
l'aide d'une vis à bois robuste, d'une rondelle et d'une
rondelle frein (aucune incluse).
REMARQUE: un jeu de câble supplémentaire peut être
laissé dans le plafond.
- Encuentre un punto de fijación seguro (se recomienda
una viga del techo de madera) y un cable de seguridad (U)
con un tornillo de madera resistente, una arandela y una
arandela de seguridad (ninguno incluido).
NOTA: La holgura de cable adicional se puede dejar en el
área del techo.