background image

8

9

utilisation

 

du

 

frein

 /  

using

 

the

 

brake

  / 

verwendung

 

der

 

bremse

Libérer le frein

Unlock the brake

Bremse lösen

Enclencher le frein

Engage the brake 

Bremse einlegen

roues

 

avant

 

fixes

 

ou

 

pivotantes

 / 

fixed

 

or

 

swivel

 

front

 

wheels

 /  

vorderräder

 

feststehend

 

oder

 

drehbar

.

Roues fixes

Fixed wheels

Räder feststehend

Roues pivotantes

Swivel wheels

Räder drehbar

inclinaison

 

du

 

dossier

 / 

backrest

 

recline

 / 

neigen

 

der

 

lehne

Pour ajuster la position du dossier, tirer sur la gâchette située à l’arrière du dossier et le mettre  

dans la position souhaitée. 

To adjust the position of the back, press the lever behind the back and put it in the required position.

Um die Position der Rückenlehne einzustellen, ziehen Sie am Hebel an der Rückseite der Lehne  

und bringen diese in die gewünschte Position. 

F

GB

D

réglage

 

du

 

repose

-

mollets

 / 

adjusting

 

the

 

leg

 

rest

 / 

einstellen

 

der

 

fussraste

Appuyer sur les boutons situés sur les côtés du repose-mollets (1) pour régler l’inclinaison  

de celui-ci (2).

 

Press the buttons located on the sides of the leg rest (1) to adjust the leg rest angle (2).

 

Drücken Sie die Knöpfe an den Seiten der Fußtstütze (1), um deren Neigung zu verstellen.

F

GB

D

Summary of Contents for POUSSETTE ODYSSEE

Page 1: ...16 13713 LA PENNE SUR HUVEAUNE Cedex FRANCE Service clients Import par AUBERT FRANCE 4 rue de la Ferme BP 30130 68705 CERNAY Cedex FRANCE N Cristal 0 969 320 658 www aubert com POUSSETTE ODYSSEE NOTIC...

Page 2: ...duit AVERTISSEMENT Ce si ge ne convient pas des enfants de moins de 6 mois AVERTISSEMENT Toujours utiliser le syst me de retenue AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des p...

Page 3: ...n ist pflegehinweise f r das gestell und das bezugs Der Kinder bzw Sportwagen muss regelm ssig gepflegt bzw gewartet werden damit er Sie vollst ndig zufrieden stellt Wir empfehlen die mechanischen Tei...

Page 4: ...mise en place des roues installing the wheels einbau der r der 1 2 clic clic 1 2 mise en place retrait de l arceau de maintien putting in place removing the the satefy bar einsetzen entfernen der hal...

Page 5: ...e l arri re du dossier et le mettre dans la position souhait e To adjust the position of the back press the lever behind the back and put it in the required position Um die Position der R ckenlehne ei...

Page 6: ...Firmly press the central button of the harness to release the child 1 Setzen Sie das Kind in den Sitz und klipsen Sie die Schlie en in die mittlere Gurtbefestigung ein 2 Passen Sie den Haltegurt an di...

Page 7: ...enlehne senkrecht und legen Sie die Bremse ein 2 Klappen Sie dasVerdeck und den Halteb gel nach unten 3 Dr cken Sie die Kn pfe in der daneben gezeigten Reihenfolge damit sich der Kinderwagen zusam men...

Page 8: ...t sind Befolgen Sie dieAnweisungen in derAnleitung Ihrer Babyschale Gruppe 0 wenn Sie Ihr Kind in die Babyschale legen 1 Legen Sie die Bremse ein und dr cken Sie die R ckenlehne des Kinderwagens nach...

Page 9: ...t it had no design or manufacturing faults when purchased by the retailer If within 24 months of purchase by you this product should reveal any fault subject to normal use as defined in the instructio...

Reviews: