background image

 

7

6

D

w a r n h i n w e i s e

  -  

h O c h s t u e h l e

 

WICHTIG!

BITTE AUFMERKSAM LESEN

UND ZUR SPÄTEREN 

EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN

GETESTET IM ZUGELASSENEN LABOR GEM. NF EN 14988 : 2017 STANDARD

warnhinweis ! 

• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.

• Verwenden Sie stets das Befestigungssystem.

• Sturzgefahr: Lassen Sie das Kind nicht auf den Stuhl klettern.

• Verwenden Sie den Hochstuhl nicht, wenn nicht alle Elemente ordnungsgemäß befestigt 

und eingestellt sind.

• Achten Sie auf die Gefahren, die von einem offenen Feuer oder anderen intensiven 

Wärmequellen in der Nähe des Hochstuhles ausgehen.

• Achten Sie auf die Kippgefahr, wenn sich das Kind mit seinen Füßen an einem Tisch oder 

einem anderen Gegenstand abstützen kann.

• Der Hochstuhl ist für Kinder bestimmt, die alleine sitzen können, höchstens drei Jahre alt 

sind und nicht mehr als 15 kg wiegen. Verwenden Sie den Hochstuhl nicht, wenn das Kind 

noch nicht alleine sitzen kann.

• Der Hochstuhl darf nicht verwendet werden, wenn Teile gebrochen oder gerissen sind 

oder fehlen.

• Achten sie darauf, dass sich die Kinder vom Hochstuhl fernhalten, wenn dieser 

zusammengeklappt oder geöffnet ist, um jegliche Verletzungen zu vermeiden.

• Legen Sie immer die Feststellsperre ein, wenn der Stuhl nicht bewegt wird.

 

REINIGUNG UND PFLEGE

• 

Reinigen Sie die Teile aus Metall und Kunststoff mit einem sauberen, leicht  angefeuchteten 

Tuch.

• 

Reinigen Sie die Stoffteile mit einem Schwamm und einem sanften Reinigungsmittel. 

Verwenden Sie keine Scheuermittel. 

• 

Das Produkt muss an einem trockenen und lichtgeschützten Ort gelagert werden.

w a r n h i n w e i s e

  -  

b a b y

 

w i p p e

• 

Entspricht der Norm NF EN 12790 (Juni 2009).

• 

Diese Wippe wurde für Kinder mit einem Höchstgewicht von 9 kg (ungefähr 9 Monate) entwickelt.

• 

Die Wippe nicht mit dem Kind darin tragen.

• 

Diese Wippe ist kein Ersatz für eine Tragetasche oder ein Bett. Wenn das Kind Schlaf braucht, 

 

  sollte es in eine Tragetasche oder ein geeignetes Bett gelegt werden.

• 

Die Wippe nicht verwenden, wenn Teile gebrochen sind oder fehlen.

• 

Keine Zubehör- oder Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller genehmigt sind.

• 

Die Wippe darf nur am ebenen Boden verwendet werden. Sie darf nicht in die Nähe einer Hitzequelle 

oder  eines Geräts, das Flammen erzeugen kann, einer Steckdose, eines Verlängerungskabels, eines 

Herds, Ofens usw. gestellt werden.

• 

Auch wenn Sie das Kind nur kurz in die Wippe setzen, verwenden Sie immer den angepassten Schritt- 

 

  und Brustgurt und schließen Sie diesen. 

• 

Prüfen Sie, dass der Artikel keinen Defekt aufweist, dass keine vorstehenden oder lockeren 

Schrauben  vorhanden sind.

• 

Um jegliche Erstickungsgefahr auszuschließen, bewahren Sie die Kunststoffverpackungen des Produkts 

 

  stets außerhalb der Reichweite Ihres Kindes auf.

 

 

warnhinweise

•  Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.

•  Verwenden Sie die Wippe nicht mehr, sobald Ihr Kind von alleine sitzen kann.

•  Diese Wippe ist nicht für lange Schlafzeiten gedacht. 

•  Es ist gefährlich, diese Wippe auf eine erhöhte Fläche, wie zum Beispiel einen Tisch zu 

stellen.

•  Verwenden Sie stets das Befestigungssystem.

•  Halten Sie die Wippe niemals am Spielbogen, um sie zu tragen.

•   

reiniGunG

 

unD

 

pFleGe

• 

Reinigen Sie die Teile aus Metall und Kunststoff mit einem sauberen, leicht  angefeuchteten Tuch.

• 

Handwäsche Sie die Stoffteile. Spülen und an der Luft trocknen Verwenden Sie keine Scheuermittel.

• 

Erinnern Sie sich daran, dass alle mechanischen Produkte einer regelmäßigen Instandhaltung und 

 

  einer vernünftigen Verwendung bedürfen, um zur vollen Zufriedenheit und dauerhaft zu funktionieren.

• 

Das Produkt muss an einem trockenen und lichtgeschützten Ort gelagert werden.

WICHTIGE HINWEISE! ZUR

SPÄTEREN EINSICHTNAHME

AUFZU BEWAHREN

D

Summary of Contents for CHAISE SOFA NEWBORN

Page 1: ...u tauschen außer in folgenden Fällen andereVerwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Montage die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht Reparatur die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler durchgeführt wurde wenn kein Kaufbeleg Kassazettel vorgelegt werden kann wenn das Produkt nicht entsprechend gewartet und gepflegt wurde Tauschen a...

Page 2: ...Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants Ne pas utiliser d accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant Le transat doit être utilisé uniquement sur un sol plat et horizontal Il ne doit pas être ...

Page 3: ...ng no more than 9 kg approximate age 9 months Do not carry the rocker with the child inside it This rocker does replace a Moses basket or cot When the child is sleepy they should be put in an appropriate basket or cot Do not use the rocker if any components are broken or missing Do not use accessories or spare parts other than those approved by the manufacturer The rocker must only be used on flat...

Page 4: ...entwickelt Die Wippe nicht mit dem Kind darin tragen Diese Wippe ist kein Ersatz für eine Tragetasche oder ein Bett Wenn das Kind Schlaf braucht sollte es in eine Tragetasche oder ein geeignetes Bett gelegt werden Die Wippe nicht verwenden wenn Teile gebrochen sind oder fehlen Keine Zubehör oder Ersatzteile verwenden die nicht vom Hersteller genehmigt sind Die Wippe darf nur am ebenen Boden verwen...

Page 5: ...ion kuscheliges kissen Arche de jeu Toy arch Spielzeugbogen inclinaison du dossier Reclining the backrest Rückenlehne zurücklehnen arche de jeu orientable Toy arch Spielzeugbogen Bouton de dépliage de la chaise Unfolding the chair Den Stuhl ausklappen Poignée réglage de la tablette Tray adjustment handle Griff für die Fachverstellung réglage de la hauteur Height setting Höhenverstellung réglage du...

Page 6: ...ion de la chaise sur le haut de la jambe et clipper les jambes arrière 2 Once the legs are in place fix the articulation of the chair on the top of the leg and clipper the hind legs 2 Sobald die Beine in Position sind befestigen Sie dieArtikulation des Stuhls auf der Oberseite des Beines und schneiden Sie die Hinterbeine ab 3 une fois les jambes fixées veillez à ce les pions soient correctement en...

Page 7: ... of the chair when not in use DasTablet sollte immer an der vorgesehenen Stelle an den Haken an den hinteren Beinen des Stuhls aufgehängt werden wenn es nicht verwendet wird clic clic Actionner les boutons à l arrière des module situés de paret et d autre de l assise et faire coulisser l assise sur la hauteur souhaitée jusqu au clic de verrouillage Press the two buttons on each side of the seat re...

Page 8: ...ippen Sie die Rückenlehne in die gewünschte Position Fixation de l arche de jeu Fitting theToy arch Den Spielbogen anbringen Avant d installer l enfant dans la chaise toujours s assurer que les freins sont enclenchés Before installing the child in the chair always make sure that the brakes are engaged Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Kindes in den Stuhl dass die Bremsen angezogen sind T...

Page 9: ... puis rabattre les pieds arrières de la chaise vers l avant 3 Put the seat in an upright position 1 press the folding buttons located on either side of the chair 2 then fold the rear legs of the chair forward 3 Stellen Sie den Sitz aufrecht 1 drücken Sie die Klappknöpfe auf beiden Seiten des Stuhls 2 und klappen Sie dann die hinteren Beine des Stuhls nach vorne 3 ...

Reviews: