background image

2

F

3

F

a v e r t i s s e m e n t

  -  

c h a i s e

 

h a u t e

 

AVERTISSEMENT !

 

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

• Toujours utiliser le système de retenue. (pour les chaises équipées d’un système de 

retenue actif)

• Danger de chute : empêcher l’enfant de grimper sur le produit.

• Ne pas utiliser le produit si tous les éléments ne sont pas fixés et réglés de manière 

appropriée.

• Tenir compte des risques engendrés par la présence de foyers ouverts ou autres sources 

de forte chaleur à proximité du produit.

• Tenir compte des risques de basculement lorsque l’enfant peut s’appuyer avec ses pieds 

contre une table ou toute autre structure.

• Le produit est destiné à des enfants capables de se tenir seuls en position assise, âgés au 

maximum de trois ans ou de poids inférieur ou égal à 15 kg. Ne pas utiliser le produit tant 

que l’enfant ne peut pas tenir seul en position assise.

• La chaise haute ne doit pas être utilisée si des parties sont cassées, déchirées ou 

manquantes.

• Veiller à ce que les enfants se tiennent à distance du produit lorsque celui-ci est plié ou 

déplié, pour éviter toute blessure.

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Nettoyer les parties métalliques et plastiques à l’aide d’un chiffon propre, légèrement 

humide.

• 

Nettoyer les parties textiles avec une éponge et un savon doux. Ne pas utiliser de 

détergent abrasif.

• 

Le produit doit être stocké dans un endroit sec et à l’abri de la lumière.

IMPORTANT !

A CONSERVER POUR

CONSULTATION ULTERIEURE.

CONFORME AUX EXIGENCES DE SÉCURITÉ.
CONFORME À LA NORME NF EN 14988 : 2017.

Conforme à la norme NF EN 12790 (Juin 2009).

• Ce transat a été conçu pour un enfant d’un poids maximal de 9 kg (environ 9 mois).

• Ne pas transporter le transat avec votre enfant à l’intérieur.

• Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de 

le placer dans un couffin ou un lit approprié.

• Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants.

• Ne pas utiliser d’accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant.

• Le transat doit être utilisé uniquement sur un sol, plat et horizontal. Il ne doit pas être rapproché 

d’une

source de chaleur intense ou d’un appareil pouvant produire des flammes, prises électriques, ral

-

longes, gazinière, four etc…

• Toujours utiliser impérativement la sangle d’entrejambe et le harnais correctement verrouillés et 

ajustés, même pour un très court instant.

• Veuillez vérifier que l’article ne comporte aucune défectuosité, aucune vis pouvant saillir, ou être mal 

serrée.

• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, veuillez conserver hors de portée de votre enfant les em

-

ballages plastiques du produit.

avertissement

:

• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.

• Ne plus utiliser le transat dès lors que l’enfant tient assis tout seul.

• Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.

• Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur : par exemple, une 

table.

• Toujours utiliser le système de retenue.

• Ne jamais utiliser l’arceau de jeu pour porter le transat.

entretien

:

• Nettoyer les parties métalliques et plastiques à l’aide d’un chiffon propre, légèrement humide.

• Laver les parties textiles à la main. Rincer et laisser sécher à l’air libre. Ne pas utiliser de détergent 

abrasif.

• Rappelez-vous que tous les produits mécaniques dépendent d’un entretien régulier et d’une utilisa

-

tion raisonnable pour donner entière satisfaction et être durables.

• Le produit doit être stocké dans un endroit sec et à l’abri de la lumière.

IMPORTANT :  A CONSERVER 

POUR DE FUTURS BESOINS DE 

REFERENCE

a v e r t i s s e m e n t

-  

t r a n s a t

 

cOnFOrme auX eXiGences De sÉcuritÉ.

Summary of Contents for CHAISE SOFA NEWBORN

Page 1: ...u tauschen außer in folgenden Fällen andereVerwendung oder Bestimmung als die in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Montage die nicht der Gebrauchsanweisung entspricht Reparatur die durch eine nicht befugte Person oder einen nicht berechtigten Händler durchgeführt wurde wenn kein Kaufbeleg Kassazettel vorgelegt werden kann wenn das Produkt nicht entsprechend gewartet und gepflegt wurde Tauschen a...

Page 2: ...Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit Lorsque l enfant a besoin de dormir il convient de le placer dans un couffin ou un lit approprié Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants Ne pas utiliser d accessoires ou pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant Le transat doit être utilisé uniquement sur un sol plat et horizontal Il ne doit pas être ...

Page 3: ...ng no more than 9 kg approximate age 9 months Do not carry the rocker with the child inside it This rocker does replace a Moses basket or cot When the child is sleepy they should be put in an appropriate basket or cot Do not use the rocker if any components are broken or missing Do not use accessories or spare parts other than those approved by the manufacturer The rocker must only be used on flat...

Page 4: ...entwickelt Die Wippe nicht mit dem Kind darin tragen Diese Wippe ist kein Ersatz für eine Tragetasche oder ein Bett Wenn das Kind Schlaf braucht sollte es in eine Tragetasche oder ein geeignetes Bett gelegt werden Die Wippe nicht verwenden wenn Teile gebrochen sind oder fehlen Keine Zubehör oder Ersatzteile verwenden die nicht vom Hersteller genehmigt sind Die Wippe darf nur am ebenen Boden verwen...

Page 5: ...ion kuscheliges kissen Arche de jeu Toy arch Spielzeugbogen inclinaison du dossier Reclining the backrest Rückenlehne zurücklehnen arche de jeu orientable Toy arch Spielzeugbogen Bouton de dépliage de la chaise Unfolding the chair Den Stuhl ausklappen Poignée réglage de la tablette Tray adjustment handle Griff für die Fachverstellung réglage de la hauteur Height setting Höhenverstellung réglage du...

Page 6: ...ion de la chaise sur le haut de la jambe et clipper les jambes arrière 2 Once the legs are in place fix the articulation of the chair on the top of the leg and clipper the hind legs 2 Sobald die Beine in Position sind befestigen Sie dieArtikulation des Stuhls auf der Oberseite des Beines und schneiden Sie die Hinterbeine ab 3 une fois les jambes fixées veillez à ce les pions soient correctement en...

Page 7: ... of the chair when not in use DasTablet sollte immer an der vorgesehenen Stelle an den Haken an den hinteren Beinen des Stuhls aufgehängt werden wenn es nicht verwendet wird clic clic Actionner les boutons à l arrière des module situés de paret et d autre de l assise et faire coulisser l assise sur la hauteur souhaitée jusqu au clic de verrouillage Press the two buttons on each side of the seat re...

Page 8: ...ippen Sie die Rückenlehne in die gewünschte Position Fixation de l arche de jeu Fitting theToy arch Den Spielbogen anbringen Avant d installer l enfant dans la chaise toujours s assurer que les freins sont enclenchés Before installing the child in the chair always make sure that the brakes are engaged Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Kindes in den Stuhl dass die Bremsen angezogen sind T...

Page 9: ... puis rabattre les pieds arrières de la chaise vers l avant 3 Put the seat in an upright position 1 press the folding buttons located on either side of the chair 2 then fold the rear legs of the chair forward 3 Stellen Sie den Sitz aufrecht 1 drücken Sie die Klappknöpfe auf beiden Seiten des Stuhls 2 und klappen Sie dann die hinteren Beine des Stuhls nach vorne 3 ...

Reviews: