background image

EN

WIKA operating instructions model TR57-M

14222243.02 08/2022 EN/DE

13

5. Commissioning, operation

Maximum permissible temperatures:

 

At the case with transmitter: 60 °C [140 °F]

 

At the case without transmitter: max. 85 °C [185 °F]

 

Process temperature
Without transmitter: -20 ... +150 °C [-4 ... +302 °F]

With transmitter:

-20 ... +100 °C [-4 ... +212 °F]

short time 150 °C [302 °F] < 30 min

Special version with transmitter:

-20 ... +150 °C [-4 ... +302 °F]

5.1 Mounting

The model TR57-M pipe surface resistance thermometer consists of 

a temperature probe (measuring insert) and a clamping fixture (pipe 

adapter). The pipe adapter is available in four sizes and is adapted to the 

process-side pipe diameter (DN 10 ... DN 80) via a temperature-resistant 

silicon lining.

The pipe diameter should only deviate from the nominal diameter of the 

silicon lining by a maximum of ±1 %.

Before mounting the adapter, clean the pipe from the outside. There must 

be no chips or the like between the probe and the pipe, since, otherwise, 

the contact surface of the probe will not lie flat and thus the accuracy will 

be reduced.

When using thermal compound, make sure that it remains permanently 

paste-like and does not become cured.

Mount at least 15 cm away from any pipe elbows, pipe reductions 

and radial weld seams. With axially welded pipes, the probe must not 

be placed on the weld seam. Also, maintain a minimum clearance of 

15 cm from other fitted sensors in contact with the media. Fit the rear 

pipe bracket of the probe case facing outwards in order to eliminate a 

measuring error through the the flow characteristics or through bubble 

formation. With pipes that are not filled completely, mount the probe in 

the area wetted by liquid.

5. Commissioning, operation

Summary of Contents for TR57-M

Page 1: ...DE EN Operating instructions Betriebsanleitung Model TR57 M Pipe surface resistance thermometer Miniature design model TR57 M Rohroberflächen Widerstandsthermometer Miniaturausführung Typ TR57 M ...

Page 2: ...trademark in various countries WIKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Operating instructions model TR57 M Page 3 26 Betriebsanleitung Typ TR57 M Seite 27 50 Further languages can be found at www wika com ...

Page 3: ...larations of conformity can be found online at www wika com 1 General information 4 2 Design and function 5 3 Safety 8 4 Transport packaging and storage 12 5 Commissioning operation 13 6 Faults 18 7 Maintenance cleaning and calibration 19 8 Dismounting return and disposal 21 9 Specifications 23 ...

Page 4: ...t Working safely requires that all safety instructions and work instructions are observed Observe the relevant local accident prevention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work Subject to technical modifications Further information Internet address w...

Page 5: ...e resistance of the sensor in the temperature probe This change can be measured directly or can optionally be converted via a temperature transmitter into a 4 20 mA signal proportional to the temperature The clamping fixture serves to adapt the temperature probe to the process and features a detachable connection which enables the dismounting of the temperature probe The entire measuring chain sen...

Page 6: ...h transmitter Process temperature range 20 150 C 4 302 F B DN SW18 M12x1 66 5 M12x1 102 5 20 D H 20 H D 14212064 02 With transmitter Process temperature range 20 100 C 4 212 F max 150 C 302 F for 30 min Without transmitter Process temperature range 20 150 C 4 302 F M12x1 B DN B DN SW18 M12x1 66 5 20 D H 14212064 02 2 Design and function ...

Page 7: ...N 20 EN 10357 series A 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 254 25 4 1 DIN 11866 row C ASME BPE 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 269 26 9 DN 20 DIN 11866 row B ISO 1127 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 280 28 0 DN 25 EN 10357 series B 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 290 29 0 DN 25 EN 10357 series A 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 337 33 7 DN 25 DIN 11866 row B ISO 1127 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61...

Page 8: ...127 133 5 24 14 0 55 21 5 0 85 125 4 92 761 76 2 3 DIN 11866 row C ASME BPE 133 5 24 14 0 55 21 5 0 85 125 4 92 850 85 0 DN 80 EN 10357 series A 133 5 24 14 0 55 21 5 0 85 125 4 92 889 88 9 DN 80 DIN 11866 row B ISO 1127 133 5 24 14 0 55 21 5 0 85 125 4 92 Legend D Clamp width in mm 0 5 mm unassembled H Clamp height without cover component in mm 1 mm unassembled 2 3 Scope of delivery Cross check s...

Page 9: ... range of 20 150 C 4 302 F Neither repairs nor structural modifications are permitted and any would void the guarantee and the respective certification The manufacturer shall not be responsible for constructional modifications after delivery of the instruments The instrument has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly The technical specif...

Page 10: ...ried out by skilled electrical personnel who have the qualifications described below Skilled electrical personnel Skilled electrical personnel are understood to be personnel who based on their technical training know how and experience as well as their knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out work on electrical systems and independently...

Page 11: ...trument ensure you read the operating instructions TR57 M SN 1707 91244 1x Pt100 A 3 F IEC 60751 Replaceable measuring insert TR57 M SN 1707 91244 Clamp on adapter 130 00 max 1 0 Nm Process temperature 20 150 C Process diameter 13 0 mmm DN 10 or 12 7 mm 1 2 WIKAAlexander Wiegand SE Co KG D 63911 Klingenberg Made in Germany 2017 02 TR57 M SN 1707 91244 1x Pt100 A 3 F IEC 60751 Replaceable measuring...

Page 12: ...malfunction Before putting it back into operation wait for the instrument temperature and the room temperature to equalise 4 2 Packaging and storage Do not remove packaging until just before mounting Permissible conditions at the place of storage Storage temperature 20 60 C 40 185 F Humidity 70 r h Avoid exposure to the following factors Direct sunlight or proximity to hot objects Mechanical vibra...

Page 13: ...from the nominal diameter of the silicon lining by a maximum of 1 Before mounting the adapter clean the pipe from the outside There must be no chips or the like between the probe and the pipe since otherwise the contact surface of the probe will not lie flat and thus the accuracy will be reduced When using thermal compound make sure that it remains permanently paste like and does not become cured ...

Page 14: ...not affected negatively Take care that the cap nuts are evenly tightened with respect to each other Ideal mounting position since no air bubbles deposits and increased warming of the pipes falsify the measuring results Risky mounting position since the increased heating of the pipe can lead to a falsification of the measuring result Ideal mounting position so long as no air bubble formation occurs...

Page 15: ...hen there is a non metallic contact with the piping the instrument must be provided with equipotential bonding 5 1 1 Tightening torque for the M12 mating connector or the M12 adapter Select a tightening torque of 0 6 Nm 5 1 2 Tightening torque for union nut of pipe adapter Select a tightening torque of 0 5 1 0 Nm 5 2 Electrical connection Depending on the type of application the electrical connect...

Page 16: ...l Operation using a defective power supply unit e g short circuit from the mains voltage to the output voltage can result in life threatening voltages at the instrument Carry out mounting work only with power disconnected This is protection class 3 equipment for connection at low voltages which are separated from the power supply or voltages of greater than AC 50 V or DC 120 V Preferably a connect...

Page 17: ...n the loop supply voltage RA UB 10 V 23 mA with RA in Ω and UB in V 5 3 Behaviour of the electrical output signal Internal instrument error If an internal instrument error occurs the error signalling drives upscale to approx 22 mA Medium temperature outside the span If the medium temperature exceeds that configured within the transmitter the transmitter will operate in a linear fashion within the ...

Page 18: ...ne flammable or toxic substances harmful media e g corrosive toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compressors there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment Should a failure occur aggressive media with extremely high temperature and under high pressure or vacuum may be present at the instrument For these media in addition to all s...

Page 19: ...anical overload Replace the probe or use thicker conductor cross section Signal interference Stray currents caused by electric fields or earth circuits Use of shielded connection leads increase in the distance to motors and power lines Earth circuits Elimination of potentials use of galvanically isolated barriers or transmitters 7 Maintenance cleaning and calibration For contact details see chapte...

Page 20: ...isture Beware of material resistance with cleaning agents CAUTION Damage to the instrument Improper cleaning may lead to damage to the instrument Do not use any aggressive cleaning agents Do not use any pointed and hard objects for cleaning Wash or clean the dismounted instrument in order to protect persons and the environment from exposure to residual media 7 3 Calibration recalibration It is rec...

Page 21: ...toxic carcinogenic radioactive and also with refrigeration plants and compressors there is a danger of physical injuries and damage to property and the environment Before storage of the dismounted instrument following use wash or clean it in order to protect persons and the environment from exposure to residual media Use the required protective equipment depending on the application the thermomete...

Page 22: ... Clean the instrument see chapter 7 2 Cleaning When returning the instrument use the original packaging or a suitable transport packaging To avoid damage 1 Place the instrument along with shock absorbent material in the packaging Place shock absorbent material evenly on all sides of the transport packaging 2 If possible place a bag containing a desiccant inside the packaging 3 Label the shipment a...

Page 23: ...re Supply voltage UB DC 10 30 V Response time Approx t90 10 s 2 Switch on delay electrical Max 1 s time before the first measured value Current value for error signalling Upscale approx 22 mA Load RA RA UB 10 V 23 mA with RA in Ω and UB in V Electrical connection Circular connector M12 x 1 4 pin Supply voltage input Protected against reverse polarity 1 The temperature transmitter should therefore ...

Page 24: ... sensors see Technical information IN 00 17 at www wika com Ambient conditions Ambient storage temperature range Without transmitter 20 85 C 4 185 F With transmitter 20 60 C 4 140 F Maximum permissible humidity per IEC 60068 2 30 var 2 70 r h 3 Ingress protection IP67 per IEC EN 60529 3 Only with M12 circular connector fitted or during storage with M12 protective cap fitted For detailed specificat...

Page 25: ...n 350 530 395 g Adapter designation 603 889 955 g Case Stainless steel 1 4305 Adapter insert Silicone HTV PTFE Approvals Logo Description Region EU declaration of conformity European Union EMC directive 1 EN 61326 emission group 1 class B and immunity industrial application RoHS directive 1 Only for built in transmitter For further specifications see WIKA data sheet TE 60 57 and the order document...

Page 26: ...EN 14222243 02 08 2022 EN DE 26 WIKA operating instructions model TR57 M ...

Page 27: ...serklärungen finden Sie online unter www wika de 1 Allgemeines 28 2 Aufbau und Funktion 29 3 Sicherheit 32 4 Transport Verpackung und Lagerung 36 5 Inbetriebnahme Betrieb 37 6 Störungen 42 7 Wartung Reinigung und Kalibrierung 43 8 Demontage Rücksendung und Entsorgung 45 9 Technische Daten 47 ...

Page 28: ...en ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen Die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfall verhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbei ten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben Technische Änderungen vorbehalten Weitere Informationen Inte...

Page 29: ...ng des Widerstands wertes des Sensors im Temperaturfühler Diese Änderung kann direkt abgegriffen werden oder optional über einen Temperaturtransmitter in ein temperaturproportionales 4 20 mA Signal umgewandelt werden Die Klemmvorrichtung dient zur Prozessadaption des Temperaturfüh lers und verfügt über eine lösbare Verbindung welche den Ausbau des Temperaturfühlers ermöglicht Die gesamte Messkette...

Page 30: ... Transmitter Prozesstemperaturbereich 20 150 C 4 302 F B DN SW18 M12x1 66 5 M12x1 102 5 20 D H 20 H D 14212064 02 Mit Transmitter Prozesstemperaturbereich 20 100 C 4 212 F max 150 C 302 F für 30 min Ohne Transmitter Prozesstemperaturbereich 20 150 C 4 302 F M12x1 B DN B DN SW18 M12x1 66 5 20 D H 14212064 02 2 Aufbau und Funktion ...

Page 31: ... 43 15 5 0 61 55 2 17 254 25 4 1 DIN 11866 Reihe C ASME BPE 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 269 26 9 DN 20 DIN 11866 Reihe B ISO1127 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 280 28 0 DN 25 EN 10357 Serie B 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 290 29 0 DN 25 EN 10357 Serie A 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 337 33 7 DN 25 DIN 11866 Reihe B ISO1127 64 2 52 11 0 43 15 5 0 61 55 2 17 337 34 0 DN 32 EN 10357 ...

Page 32: ... 5 0 85 125 4 92 850 85 0 DN 80 EN 10357 Serie A 133 5 24 14 0 55 21 5 0 85 125 4 92 889 88 9 DN 80 DIN 11866 Reihe B ISO1127 133 5 24 14 0 55 21 5 0 85 125 4 92 Legende D Schellenbreite in mm 0 5 mm unmontiert H Schellenhöhe ohne Mantelteil in mm 1 mm unmontiert 2 3 Lieferumfang Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen 3 Sicherheit 3 1 Symbolerklärung WARNUNG weist auf eine möglicherweise gef...

Page 33: ...hrleitungen im Bereich von 20 150 C 4 302 F Reparaturen sowie bauliche Veränderungen sind nicht zulässig und führen zur Erlöschung der Garantie und der jeweiligen Zulassung Bauli che Veränderungen nach Auslieferung der Geräte obliegen nicht in der Verantwortung des Herstellers Das Gerät ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungs gemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert un...

Page 34: ...nur durch Elektrofachpersonal nachfolgend beschrie bener Qualifikation durchführen lassen Elektrofachpersonal Das Elektrofachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen und zu v...

Page 35: ... unbedingt die Betriebsanleitung lesen TR57 M SN 1707 91244 1x Pt100 A 3 F IEC 60751 Replaceable measuring insert TR57 M SN 1707 91244 Clamp on adapter 130 00 max 1 0 Nm Process temperature 20 150 C Process diameter 13 0 mmm DN 10 or 12 7 mm 1 2 WIKAAlexander Wiegand SE Co KG D 63911 Klingenberg Made in Germany 2017 02 TR57 M SN 1707 91244 1x Pt100 A 3 F IEC 60751 Replaceable measuring insert TR57...

Page 36: ...ung eine Störung der Gerätefunktion eintre ten Vor einer erneuten Inbetriebnahme die Angleichung der Gerätetem peratur an die Raumtemperatur abwarten 4 2 Verpackung und Lagerung Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen Zulässige Bedingungen am Lagerort Lagertemperatur 20 60 C 40 185 F Feuchtigkeit 70 r F Folgende Einflüsse vermeiden Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenstände...

Page 37: ...messer der Silikoneinlage abweichen Vor der Montage des Adapters das Rohr von außen reinigen Es dürfen sich keine Späne oder Ähnliches zwischen Fühler und Rohr befinden da sonst die Kontaktfläche des Fühlers nicht plan aufliegt und es somit zu einer Verringerung der Genauigkeit kommt Beim Einsatz von Wärmeleitpaste darauf achten dass diese dauerhaft pastös bleibt und nicht aushärtet Mindestens 15 ...

Page 38: ...hrauflage negativ beeinflusst wird Auf einen gleichmäßigen Anzug der Hutmuttern zueinander achten Ideale Montageposition da keine Luftblasen Ablagerungen und aufsteigende Abwärme der Rohre das Messergebnis verfälschen Bedenkliche Montageposition da die aufsteigende Abwärme der Rohre zu einer Verfälschung des Messergebnisses führen kann Ideale Montageposition sofern keine Luftblasenbildung erfolgt ...

Page 39: ...ind Bei einem nicht metallischen Kontakt mit den Rohrleitungen das Gerät mit einem Potentialausgleich versehen 5 1 1 Anzugsdrehmoment für den M12 Gegenstecker oder den M12 Adapter Anzugsdrehmoment von 0 6 Nm wählen 5 1 2 Anzugsdrehmoment für Überwurfmutter von Rohrleitungsadapter Anzugsdrehmoment von 0 5 1 0 Nm wählen 5 2 Elektrischer Anschluss Je nach Art der Anwendung muss der elektrische Anschl...

Page 40: ...nal erfolgen Bei Betrieb mit einem defekten Netzgerät z B Kurzschluss von Netzspannung zur Ausgangsspan nung können am Gerät lebensgefährliche Spannungen auftreten Montagen im spannungslosen Zustand durchführen Dies ist ein Betriebsmittel der Schutzklasse 3 zum Anschluss an Klein spannungen die von der Netzspannung oder Spannung größer AC 50 V bzw DC 120 V getrennt sind Zu bevorzugen ist ein Ansch...

Page 41: ...nung der Schleifenversor gung ab RA UB 10 V 23 mA mit RA in Ω und UB in V 5 3 Verhalten des elektrischen Ausgangssignals Interner Gerätefehler Tritt ein interner Gerätefehler auf erfolgt die Fehlersignalisierung aufsteuernd ca 22 mA Medientemperatur außerhalb der Spanne Bei einer Überschreitung der im Transmitter konfigurierten Medien temperatur läuft der Transmitter noch linear in folgende Grenze...

Page 42: ...nnbaren oder giftigen Stoffen gesundheitsge fährdenden Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv sowie bei Kälteanlagen Kompressoren besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschä den Am Gerät können im Fehlerfall aggressive Medien mit extremer Temperatur und unter hohem Druck oder Vakuum anliegen Bei diesen Messstoffen müssen über die gesamten allge meinen Regeln hinau...

Page 43: ...astung Ersatz des Fühlers oder dicke rer Leitungsquerschnitt Signal gestört Einstreuung durch elektrische Felder oder Erdschleifen Verwendung von geschirmten Anschlussleitungen Erhöhung des Abstandes zu Motoren und leistungsführenden Leitungen Erdschleifen Beseitigung von Potentialen Verwendung von galvanisch getrennten Speisetrennern oder Transmittern 7 Wartung Reinigung und Kalibrierung Kontaktd...

Page 44: ...ungsmittel auf Materialbeständigkeit achten VORSICHT Beschädigung des Gerätes Eine unsachgemäße Reinigung führt zur Beschädigung des Gerätes Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Keine harten und spitzen Gegenstände zur Reinigung verwenden Ausgebautes Gerät spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen 7 3 Kalibrierung Rekalibrierung Es...

Page 45: ...den Messstoffen z B ätzend giftig krebserregend radioaktiv sowie bei Kälteanlagen Kompressoren besteht die Gefahr von Körperverletzungen Sach und Umweltschä den Vor der Einlagerung das ausgebaute Gerät nach Betrieb spülen bzw säubern um Personen und Umwelt vor Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen Notwendige Schutzausrüstung verwenden abhängig von der jeweiligen Applikation Das Th...

Page 46: ...nigung Zur Rücksendung des Gerätes die Originalverpackung oder eine geeig nete Transportverpackung verwenden Um Schäden zu vermeiden 1 Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen 2 Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen 3 Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen ...

Page 47: ...g 4 20 mA 2 Leiter Hilfsenergie UB DC 10 30 V Ansprechzeit Ca t90 10 s 2 Einschaltverzögerung elek trisch Max 1 s Zeit bis zum ersten Messwert Stromwert für Fehlersignali sierung Aufsteuernd ca 22 mA Bürde RA RA UB 10 V 23 mA mit RA in Ω und UB in V Elektrischer Anschluss Rundstecker M12 x 1 4 polig Hilfsenergieeingang Geschützt gegen Verpolung 1 Den Temperaturtransmitter dabei vor Temperaturen üb...

Page 48: ...ische Information IN 00 17 unter www wika de Umgebungsbedingungen Umgebungs Lagertemperatur bereich Ohne Transmitter 20 85 C 4 185 F Mit Transmitter 20 60 C 4 140 F Maximal zulässige Feuchte nach IEC 60068 2 30 Var 2 70 r F 3 Schutzart IP67 nach IEC EN 60529 3 Nur mit montiertem Rundstecker M12 oder bei Lagerung mit montierter Schutzkappe M12 Detaillierte Angaben zu Pt Sensoren siehe Technische In...

Page 49: ... g Adapterbezeichung 603 889 955 g Gehäuse CrNi Stahl 1 4305 Adaptereinlage Silikon HTV PTFE Zulassungen Logo Beschreibung Region EU Konformitätserklärung Europäische Union EMV Richtlinie 1 EN 61326 Emission Gruppe 1 Klasse B und Störfestig keit industrieller Bereich RoHS Richtlinie 1 Nur bei eingebautem Transmitter Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt TE 60 57 sowie Bestellunterlagen 9 ...

Page 50: ...DE 14222243 02 08 2022 EN DE 50 WIKA Betriebsanleitung Typ TR57 M ...

Page 51: ...WIKA operating instructions model TR57 M 14222243 02 08 2022 EN DE 51 ...

Page 52: ... Alexander Wiegand SE Co KG Alexander Wiegand Strasse 30 63911 Klingenberg Germany Tel 49 9372 132 0 Fax 49 9372 132 406 info wika de www wika de WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www wika com WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www wika de ...

Reviews: