WIKA Alexander Wiegand SE
& Co. KG
Alexander-Wiegand-Straße 30
63911 Klingenberg • Germany
Tel.
(+49) 9372/132-0
Fax
(+49) 9372/132-406
E-Mail [email protected]
www.wika.de
11574110.01 07/2010
1. Généralités
■
L'appareil décrit dans le présent
mode d'emploi est conçu et fabriqué
selon les dernières technologies
en vigueur. Tous les composants
sont soumis à des critères de
qualité et d'environnement stricts
durant la fabrication. Nos systèmes
de gestion sont certifiés selon
ISO 9001 et ISO 14001.
■
Ce mode d'emploi donne des
indications importantes concernant
l'utilisation de l'appareil. Il est possib-
le de travailler en toute sécurité avec
ce produit en respectant toutes les
consignes de sécurité et d'utilisation
indiquées.
■
Le mode d'emploi fait partie de
l'appareil et doit être conservé à
proximité immédiate de l‘appareil
et accessible à tout moment au
personnel qualifié.
■
Le personnel qualifié doit, avant de
commencer toute opération, avoir lu
soigneusement et compris le mode
d'emploi.
■
Sous réserve de modifications
techniques.
■
Pour obtenir d'autres informations:
- Consulter notre site internet :
www.wika.de
- Fiche technique correspondante :
TM 52.01
Normes appliquées
EN 13190: thermomètre à cadran
Comparer le détail de la livraison avec
le bordereau de livraison.
© WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010
Thermomètres bimétalliques
Type 52
Mode
d'emploi
F
Type A52.100 Type R52.100
2. Sécurité
AVERTISSEMENT !
Avant le montage, la
mise en service et le
fonctionnement, s'assurer
que l'appareil a été choisi de façon
adéquate, en ce qui concerne l'étendue
de mesure, la version et les conditions
de mesure spécifiques. Un non respect
de cette consigne peut entraîner des
blessures corporelles graves et/ou des
dégâts matériels.
2.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu
Le thermomètre bimétallique type 52 est
principalement utilisé dans l'industrie du
process pour surveiller la température. Il
convient au montage dans des condu-
ites et réservoir. Le thermomètre offre
des possibilités d'applications les plus
variées pour la mesure de la tempéra-
ture dans des liquides et gaz à mesurer.
L'appareil est conçu et construit exclu-
sivement pour une utilisation conforme
à l'usage prévu décrit ici et ne doit être
utilisé qu‘en conséquence.
AVERTISSEMENT !
Dans le cas de fluides de
mesure dangereux comme
notamment l'oxygène,
l'acétylène, les substances combus-
tibles ou toxiques, ainsi que dans le
cas d'installations de réfrigération,
de compresseurs etc., les directives
appropriées existantes doivent être
observées en plus de l'ensemble des
règles générales.
3. Caractéristiques techniques
Pour les caractéristiques techniques,
voir Fiche technique WIKA TM 52.01 et
les documents de commande.
4. Transport, emballage, stockage
4.1 Transport
Vérifier s'il existe sur l'appareil des
dégâts liés au transport. Communiquer
immédiatement les dégâts constatés.
4.2 Emballage
N'enlever l'emballage qu'avant le
montage. Conserver l'emballage, celui-ci
offre, lors d'un transport, une protection
optimale (par ex. changement de lieu
d'utilisation, renvoi pour réparation).
4.3 Stockage
Conditions admissibles sur le lieu
de stockage :
Température de stockage : -20 ... 60 °C
Éviter les influences suivantes:
■
Lumière solaire directe ou proximité
d'objets chauds
■
Vibrations mécaniques, chocs
mécaniques (mouvements brusques
en le posant)
■
Suie, vapeur, poussière, gaz corrosifs
5. Mise en service, exploitation
Lors du vissage des instruments, le
couple de serrage ne doit pas être
appliquée sur le boîtier et prise câblée
mais seulement sur les surfaces
prévues et ce avec un outil approprié.
Montage avec clé
plate
Lors du montage du thermomètre, il
convient d'observer les indications
suivantes :
■
Le plongeur doit être soumis sur
toute sa longueur à la température
à mesurer.
■
Le capteur de température doit
être placé le plus possible en biais
dans le sens opposé à la direction
d'écoulement du fluide.
■
En cas d'utilisation de doigts de gants,
il convient de réduire au maximum
la résistance de transmission de
la chaleur entre la paroi extérieure
du capteur et la paroi intérieure du
doigt de gant en ajoutant un liquide
caloporteur.
■
La température de service du liquide
caloporteur est de -40 ... +200 °C.
Avant le montage du capteur, il faut
vérifier si le matériau utilisé pour le
plongeur (visible sur le bon de livraison)
utilisé est chimiquement résistant/
neutre par rapport au médium de
mesure. Cela est également valable
pour les doigts de gant.
6. Entretien et nettoyage
Le appareil ne nécessite pas
d'entretien. Un contrôle de l'affichage
est recommandé 1 à 2 fois/an. Pour
le contrôle de l'affichage, il faut isoler
l'appareil du process et le contrôler
avec un calibrateur de température.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon
humide (savon de marseille).
7. Démontage, retour, mise au rebut
AVERTISSEMENT !
Les restes de fluides se
trouvant dans des appareils
démontés peuvent mettre en
danger les personnes, l'environnement
ainsi que l'installation. Prendre des
mesures de sécurité suffisantes.
7.1 Démontage
AVERTISSEMENT !
Danger de brûlure !
Avant le démontage du
thermomètre, laisser refroidir
suffisamment l'appareil ! Danger
de brûlure lié à la sortie de fluides
dangereux chauds.
7.2 Retour
AVERTISSEMENT !
En cas d'envoi de l'appareil,
il faut respecter impérative-
ment ceci : Tous les appareils
livrés à WIKA doivent être exempts de
toutes substances dangereuses (acides,
solutions alcalines, solutions, etc.).
Pour retourner l'appareil, utiliser
l'emballage original ou un emballage
adapté pour le transport.
Joindre le formulaire de retour rempli à
l'appareil.
Le formulaire de retour est disponible
sur internet : www.wika.de
/
Service
/
Retour
7.3 Mise au rebut
Une mise au rebut inadéquate peut
entraîner des dangers pour l'environ-
nement. Éliminer les composants des
appareils et les matériaux d'emballage
conformément aux prescriptions natio-
nales pour le traitement et l'élimination
des déchets et aux lois de protection de
l'environnement en vigueur.