InstallatIon · Manual
3. Installation/Montage
Zur Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu
beachten. Es wird keine Haftung für unsachgemäßen Einsatz oder
Montage übernommen. Bei nachträglichen Änderungen an den
Leuchten wird keine Haftung übernommen.
Montage des Scheinwerfers in Verbindung mit entsprechendem
Einbaugehäuse aus V4A-Edelstahl mit 1,5 m Kabelschutzrohr für
den Wand- und Bodeneinbau in Betonbecken mit Fliesenausklei-
dung (max. 30 mm Fliesen-/Mörtelaufbau oder nach Anfrage),
Edelstahlbecken zum Einschweißen, Becken mit eingelegter Folie
oder dünnwandige Becken (Druckflansch) und Becken mit Klebe-/
Folienanstrich (Klebeflansch) möglich.
Montage in Betonbecken
Einbaugehäuse an vorderer Verschalung (Wasserseite) nach Markie-
rung ausrichten und mittels den 3 Halteelementen fixieren. Die rich-
tige Ausrichtung (laut Zeichung
3.2.
) des Einbaugehäuses an der
Schalwand ist für den späteren Einbau des Scheinwerfer unbedingt
zu beachten. Gegebenenfalls äußeren Bund z.B. mit Silikon abdich-
ten um das Eindringen von Schmutz ins Innere des Einbaugehäuses
zu vermeiden. Kunststoffabschlussstück an der hinteren Verschalung
fixieren. Das Einbaugehäuse, das Kabelschutzrohr, die Schellen und
das Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen.
3.1./3.2.
Nach dem Betonieren und Entfernen der Verschalung Mörtel
und Fliesen bis max. zum Aussendurchmesser (ø 206 mm) des
Einbaugehäuses auftragen. Maximaler Mörtel- und Fliesenaufbau
30mm. Bei höherem Fliesen/-Mörtelaufbau nach Absprache längere
Befestigungsschrauben aus V4A Edelstahl verwenden.
3.3.
Montage in Edelstahlbecken
Positionierung der Leuchten festlegen und Öffnungen von ø 206 mm
in Schwimmbeckenwand entsprechend ausschneiden. Einbaugehäuse
nach Markierung ausrichten und bauseits fixieren. Kunststoffab-
schlussstück am Ende des Kabelschutzrohres fixieren.
Die richtige Ausrichtung (laut Zeichung
3.2.
) des Einbaugehäuses
an der Schalwand ist für den späteren Einbau des Scheinwerfer un-
bedingt zu beachten. Einbaugehäuse, Kabelschutzrohr mit Schellen
und Kunststoffabschlussstück auf festen Halt prüfen.
Gehäuse mit der Schwimmbadwand IP68-dichtschweißen und
Schweißnaht nachträglich erneut passivieren.
3.4.
3. Installation/Mounting
When installing, observe the national safety regulations. We are not liable
for any improper use or installation. No liability will be accepted in case of
subsequent modification to the lights.
Installation of the spotlight in combination with the corresponding in-
stallation housing made of V4A stainless steel with 1.5 m cable protection
conduit for wall and floor installation in concrete pools with tile covering
(max. 30 mm tile/mortar thickness, or after consultation with us), for
welding into stainless steel pools, in pools with fitted foil or thin-wall pools
(pressure flange) and pools with adhesive/foil coatings (adhesive flange).
Installation in concrete pools
Align installation housing on the front cover (water side) according to the
marking and fix it with the 3 holding elements. Correct orientation (in
accordance with drawing
3.2.
) of the installation housing on the boarded
panel is essential for later installation of the spotlight. If necessary, seal
the outside connection with silicone, for example, to keep dirt from
penetrating inside the installation housing. Fasten plastic end piece to the
rear cover. Check the installation housing, cable protective conduit, clamps
and plastic end piece for firm hold.
3.1./3.2.
After cementing it in and removing the cover, apply mortar and tiles to no
more than the inside diameter (dia. 206 mm) of the installation housing.
Maximum mortar and tile thickness 30mm. In case of higher tile/mortar
thickness, after consultation use longer fastening screws made of V4A
stainless steel.
3.3.
Installation in stainless steel pools
Determine positioning of the lights and cut out openings of dia.206 mm
in the swimming pool wall accordingly. Align and fasten installation
housing on the marking. Fasten plastic end piece at the end of the cable
protection tube.
Correct orientation (in accordance with drawing
3.2.
) of the installation
housing on the boarded panel is essential for later installation of the
spotlight. Check installation housing, cable protection tube with clamps
and plastic end piece for firm hold.
Weld housing to the swimming pool wall IP68-tight and then passivate
the welding seam again.
3.4.
3. Installation/Montage
Respecter les prescriptions nationales applicables en matière de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité pour l’utilisation ou le montage non con-
forme. De même, nous réfutons toute responsabilité pour les modifications
réalisées sur les luminaires.
Possibilité de montage du projecteur en association avec le boîtier
d‘encastrement correspondant en acier inoxydable V4A avec gaine de
protection pour câble de 1,5 m pour le montage dans la paroi ou le sol des
bassins en béton carrelé (hauteur max. carreaux/mortier 30 mm ou sur
demande), des bassins en acier inoxydable (à souder), des bassins avec
revêtement intérieur (flasque de pression) et des bassins à revêtement collé/
liner (flasque de collage).
Montage dans les bassins en béton
Aligner le boîtier d‘encastrement sur le coffrage avant (côté eau) suivant
le marquage et le fixer au moyen des 3 éléments de maintien. Il faut
impérativement respecter le bon alignement (suivant le schéma
3.2.
) du
boîtier d‘encastrement sur la paroi du coffrage pour y monter ultérieure-
ment le projecteur. Le cas échéant, étanchéifier l‘embase extérieure, par
exemple avec du silicone afin d‘éviter que des salissures n‘entrent dans le
boîtier d‘encastrement. Fixer l‘embout d‘extrémité en plastique au coffrage
postérieur. Vérifier la bonne tenue du boîtier d‘encastrement, de la gaine de
protection du câble, des colliers et de l‘embout en plastique.
3.1./3.2.
Après avoir bétonné le bassin puis retiré le coffrage, appliquer le mortier et
poser les carreaux au maximum jusqu‘au diamètre extérieur (D 206 mm)
du boîtier d‘encastrement. Hauteur maximale mortier et carreau 30 mm. Si
la structure carrelée ou enduite de mortier est plus haute et après nous avoir
consultés, utiliser des vis de fixation plus longues en inox V4A.
3.3.
Montage dans des bassins en inox
Déterminer la position des projecteurs et découper des ouvertures correspon-
dantes d‘un diamètre (D) de 206 mm dans la paroi du bassin. Positionner
et fixer le boîtier d‘encastrement selon le marquage indiqué. Fixer l‘embout
d‘extrémité en plastique à l‘extrémité de la gaine de protection du câble.
Il faut impérativement respecter le bon alignement (suivant le schéma
3.2.
) du boîtier d‘encastrement sur la paroi du coffrage pour y monter ulté-
rieurement le projecteur. Vérifier la bonne fixation du boîtier d‘encastrement,
de la gaine de protection du câble avec colliers et de l‘embout d‘extrémité
en plastique.
Souder le boîtier sur la paroi du bassin de manière à assurer l‘étanchéité puis
re-passiver le cordon de soudure.
3.4.
2
/6
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: [email protected]
TOP/OBEN
45°
ø 206 mm
Edelstahlwand
stainless steel wall
mur en acier
IP68
dichtgeschweißt
IP68 welded
IP68 oudé
Mörtel
mortar
mortier
Fliesen
tiles
carreaux
ø 206 mm
Beton
concrete
béton
max 30 mm
Beton
concrete
béton
Klebe-/
Folienanstrich
adhesive/
foil coating
revêtement collé/
liner
Klebeflansch
adhesive flange
flasque de collage
ø 180 mm
Dichtung
Seal
Joint
Beton
concrete
béton
eingelegte Folie
fitted foil
revêtement
intérieur
Druckflansch
pressure flange
flasque de
pression
ø 170 mm
Dichtung
Seal
Joint
170 mm
ø 4,5 mm
ø 5,5 mm
ø 5,5 mm
Folie
foil
liner
TK 182 mm
3.1
3.2
3.3
3.5
3.4
3.6
3.7