background image

5

Veiligheidsinstructies

ALGEMENE HANDLEIDING

Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te 

bewaren.

Indien geïnstalleerd volgens deze handleiding zullen 

de producten voldoen aan alle veiligheidseisen van de 

Europese standaard EN1176. 

Gelieve geen wijzigingen aan het product aan 

te brengen, wijzigingen maken de gerelateerde 

certificaten ongeldig. 

Uitgezonderd de aangeraden accesoires, bevestig 

geen extra voorwerpen aan het toestel zoals touwen 

of kettingen. Gebruik het toestel of toebehoren enkel 

waarvoor het bestemd is. Om gevaarlijke combinaties 

te vermijden combineert u geen producten van andere 

producenten met uw White Rhino speelconstructie.

White Rhino producten zijn geschikt voor openbare 

buitenspeeltuinen.

White Rhino producten zijn geschikt voor personen 

met een gewicht tot 70 kg.

Het gebruik van het product is enkel toegelaten onder 

voortdurend toezicht van een volwassene. Valgevaar!

Het product moet zodanig worden gemonteerd dat 

het gevaar voor vingerbeklemming wordt uitgesloten. 

Openingen moeten groter zijn dan 25 mm in diameter 

of kleiner zijn dan 8 mm in diameter.

VALRUIMTE EN VEILIGHEIDSZONE

Wanneer je een White Rhino constructie installeert, let 

dan op de minimum noodzakelijke afstand tussen de 

constructie en eventuele hindernissen (opvangzone). 

De afmetingen van de opvangzone hangen af van 

de vrije valhoogte. De vorm en afmetingen van de 

opvangzone en de valruimte van je White Rhino 

product kan je verderop in dit document terugvinden. 

De vrije ruimte van het toestel is de ruimte waarin 

een gebruiker zich kan bevinden gedurende een 

gedwongen beweging. Met uitzondering van 

onderdelen van het toestel die bedoeld zijn om de 

gebruiker te dragen, waar de gebruiker in kan kruipen 

of waar de gebruiker zich aan kan vasthouden, moet 

de vrije ruimte vrij zijn van van hindernissen (bv. 

takken van bomen, touwen, balken, ...)

Een White Rhino speeltuin kan een combinatie zijn 

van de verschillende White Rhino constructies. De 

opvangzones van 2 verschillende toestellen mogen 

overlappen, maar er mag geen overlap zijn van vrije 

ruimtes of van de vrije ruimte en opvang zone van 

verschillende toestellen. 

De opvangzone onder de white Rhino constructions 

moet vlak zijn en bedekt met een geschikt materiaal 

(bv. Rubber tegels, schors, hout-snipers) dat voldoet 

aan de vereisten van EN 1176-1:2017. Het product 

mag niet worden geplaatst boven asfalt, beton of 

een andere harde ondergrond. Voorbeelden van 

vaak gebruikte schokabsorberende oppervlakte 

materialen en hun overeenkomstige vrije valhoogte 

(zoals voorgesteld in EN 1176-1:2017) vind je in de 

onderstaande tabel.

Schokabsorberende ondergronden moeten met 

regelmaat worden nagekenen en onderhouden 

volgens standaard EN 1177. De valabsorberende 

eigenschappen van vulmaterialen kan in de loop van 

de tijd veranderen door verschillende omstandigheden 

zoals zwaar gebruik, degradatie, vandalisme,... Als je 

een valondergrond gebruikt die gespecifieerd is in de 

onderstaande tabel, zijn geen verdere testen meer 

nodig volgens standaard EN1177. 

CONSTRUCTIE

Controleer eerst de inhoud van de doos naar aantallen 

en beschadigingen. Gebruik altijd de voorgeschreven 

bout en moerconnecties.

Reserveonderdelen worden niet meegeleverd. In 

geval van schade kunnen onderdelen bij de fabrikant 

verkregen worden.

Verbindingen moeten goed beveiligd zijn zodat ze niet 

losgemaakt kunnen worden zonder gereedschap.

Als je verankering gebruikt die geplaatst wordt in 

beton, moet het beton worden gegoten en bewerkt 

volgens de instructies die je verderop in dit document 

terugvindt. De indicatie van het grondniveau is 

gemarkeerd op het anker.

GEREEDSCHAP EN VERBINDINGEN

Alle verzonken en flenskopschroeven die worden 

geleverd bij de White Rhino kits zijn zelf-borend, 

voorboren van gaten is dus niet altijd noodzakelijk. 

Wanneer je gebruik maakt van droog of hard hout, 

raden we toch aan schroefverbindingen voor te boren 

om splijten van het hout te voorkomen. Boor altijd 

15mm minder diep dan de lengte van de schroef. 

Flenskopschroeven van diameter 8mm moeten 

worden voorgeboord met een 5mm boor. 

Schroef schroeven met verzonken koppen met de 

juiste schroefbit in het hout totdat de kop van de 

schroef gelijk is met het houtoppervlak. Vermijd de 

schroeven te diep te draaien want dit kan het hout 

doen splijten of splinters veroorzaken. 

Flenskopschroeven, bouten en moeren kunnen niet 

volledig in het hout gedraaid worden. Om te vermijden 

dat de uitstekende delen hiervan schade veroorzaken 

moeten ze altijd afgedekt zijn met een afdekdop. 

Plaats de onderste helft van de afdekdop onder de 

bout of moer, samen met een rondel, en span aan. 

Vergewis u ervan dat de bouten en moeren afdoende 

aangedraaid zijn alvorens de afdekdop te sluiten. 

WERK VEILIG

Draag werkkleding en doeltreffende 

veiligheidsmiddelen (veiligheidsbril, stofmasker en 

handschoenen) tijdens het opbouwen van uw White 

Rhino speelconstructie, zeker wanneer u zaagt of 

boort.

Schuur, om splinters te voorkomen, alle hout lichtjes 

op. Rond de hoeken aan de afgezaagde zijden af met 

schuurpapier of een vijl.

Houd tijdens de montage van uw White Rhino 

speelconstructie kinderen uit de buurt en zorg dat ze 

niet op het speeltoestel spelen zolang het niet af is.

Volg de gebruiksaanwijzingen van het gereedschap dat 

u gebruikt.

Voor het bouwen van een White Rhino 

speelconstructie zijn tenminste 2 volwassenen nodig.

GARANTIE

De koper van een White Rhino product kan genieten 

van een garantie.

Summary of Contents for 009.006.001.001

Page 1: ...G N RAL ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI INSTRUKCJA OG LNA M009 006 v02 2018 8 2018 White Rhino Hemelrijken 8 B2890 St Amands Belgium Copyrighted material do...

Page 2: ...g to standard EN 1177 The impact attenuating properties of the filing material can change over time due to various circumstances like heavy use degradation vandalism When using an impact attenuating s...

Page 3: ...pects should be considered Check the surroundings of the White Rhino construction Make sure no hard or dangerous objects are lying around and check the shock absorbing effect of the ground Check woode...

Page 4: ...l 0 25 to 8 grain size 200 2000 300 3000 Other materials and depths As tested according to EN1177 Critical fall height as tested a Where the installed surfacing is verified e g sieve test as being in...

Page 5: ...rende ondergronden moeten met regelmaat worden nagekenen en onderhouden volgens standaard EN 1177 De valabsorberende eigenschappen van vulmaterialen kan in de loop van de tijd veranderen door verschil...

Page 6: ...ens recht om een regresvordering in te stellen of om de schade te verhalen op iedere derde onverlet In geen geval kan de fabrikant aansprakelijk worden gesteld voor gevolgschade winstderving of indire...

Page 7: ...ezel 0 25 to 8 korrelgrootte 200 2000 300 3000 Andere materialen en dieptes Zoals getest volgens EN1177 Kritische valhoogte zoals getest a Waar het geverifieerd bijv zeeftest is dat de valondergrond v...

Page 8: ...e chute libre correspondant sous la forme propos e dans la norme EN 1176 1 2017 peut tre trouv dans le tableau ci dessous les surfaces amortissants devrait tre ad quatement entretenu et contr l r guli...

Page 9: ...esponsable des pertes de b n fice ou dommages indirects CONTR LE ET ENTRETIEN La fr quence des inspections et entretiens d pend du mat riel utilis ou d autres l m nts utilisation intensive niveau de v...

Page 10: ...er 0 25 8 taille des particules 200 2000 300 3000 Autres mat riaux et autres profondeurs Qu il est test selon EN1177 Hauteur de chute critique qu il est test a o la surface install e est v rifi e p ex...

Page 11: ...en harten Oberfl che gestellt werden Beispiele f r h ufig verwendete sto d mpfende Oberfl chen und ihre entsprechende freie Fallh he wie in EN1176 1 2017 vorgeschlagen finden Sie in der folgenden Tabe...

Page 12: ...ung entstehen Die Haftung des Herstellers beeintr chtigt nicht dessen Recht eine Regressforderung einzuleiten oder einen beliebigen Dritten f r den Schaden haftbar zu machen Der Hersteller kann keines...

Page 13: ...e 200 2000 300 3000 Andere Materialien un andere Tiefen Wie getested nach EN1177 Kritische Fallh he wie getested a Wenn die installierte Oberfl che nachgewiesen wird z B Siebtest als ob sie mit dieser...

Page 14: ...o y comprobado regularmente de acuerdo a la normativa EN1177 Las propiedades de amortiguaci n de impacto del material de relleno pueden cambiar con el tiempo debido a varias circunstancias como el uso...

Page 15: ...ante no ser responsable bajo ninguna circunstancia de da os consecutivos lucro cesante o da os indirectos INSPECCI N Y MANTENIMIENTO La frecuencia de inspecciones y mantenimiento depender del tipo de...

Page 16: ...o de part cula 200 2000 300 3000 Otros materiales con otras profundidades Como se testea en la EN1177 Altura cr tica de ca da seg n testeo a Cuando la superficie instalada sea verificada p ej Test de...

Page 17: ...eve essere adeguatamente mantenuto e controllato regolarmente secondo la norma EN1177 Le propriet di ammortizzazione degli impatti del materiale di apporto possono cambiare nel tempo a causa di varie...

Page 18: ...circostanza il produttore potr essere ritenuto responsabile di danni consequenziali o indiretti o di perdite di profitto ISPEZIONE E MANUTENZIONE La frequenza delle ispezioni e della manutenzione dipe...

Page 19: ...ione delle particelle 200 2000 300 3000 Altri materiali con altre profondit Come testato in EN1177 Altezza di caduta critica in base alla prova a Quando viene verificata la superficie installata ad es...

Page 20: ...EN 1176 1 2017 mo na znale w poni szej tabeli Powierzchnia amortyzuj ca upadek powinna by odpowiednio konserwowana i regularnie sprawdzana pod k tem norm EN 1177 W a iwo ci t umi ce uderzenie materia...

Page 21: ...iwo kontroli i konserwacji zale y od rodzaju artyku u u ytych materia w b d innych czynnik w np intensywnego u ytkowania umy lnego zniszczenia wilgotno ci powietrza zanieczyszczenia powietrza wieku wy...

Page 22: ...0 25 to 8 rozmiar cz stek 200 2000 300 3000 Inne materia y oraz g boko ci Teostowane zgodnie z normami EN1177 Krytyczna wysoko upadku jak w te cie a W przypadku dgy nawierzchnia jest zweryfikowana np...

Page 23: ......

Page 24: ...bois utilis es Ma e k nnen je nach verwendetem Holzschnitt variieren las dimensiones pueden variar dependiendo de la secci n de madera le dimensioni possono variare a seconda della sezione di legno w...

Page 25: ...adku max number of users maximum aantal gebruikers nombre maximal d utilisateurs maximale Anzahl von Benutzern N mero m ximo de usuarios numero massimo di utenti maksymalna ilo u ytkownik w age group...

Page 26: ...ungseinklemmungen beim Gleiten zu vermeiden sollten sich um die Plattform herum keine ffnungen zwischen 8 mm und 25 mm Breite befinden Um die Rutsche herum d rfen keine Situationen auftreten in denen...

Page 27: ...m A2 A3 A4 A5 A6 1983 mm 800 mm 1915 1925 mm 1720 1750 mm 1400 mm min 70 x 45 mm max 95 x 55 mm C1 750 mm C2 1405 1430 mm C3 C4 900 mm 1080 1140 mm min 125 x 25 mm max 150 x 38 mm A B C 1 2 2 1 1 3 2...

Page 28: ...0 mm TX40 M12 x 90 mm M12 x 45 mm TX50 M12 x 40 mm M12 x 90 mm 5 x 90 mm TX25 265 51 22 12 34 28 28 CONSTRUCTION KIT BOUWPAKKET KIT DE CONSTRUCTION SELBSTBAUPAKETE CAJA DE CONSTRUCCI N SCATOLE DI COST...

Page 29: ...e Bohrmaschine puntas torx T10 25 40 50 inserti torx T10 25 40 50 torx bit T10 25 40 50 escuadra squadra k townik llave de tubo chiave a tubo klucz nasadowy martillo martello m otek sierra sierra pi a...

Page 30: ......

Page 31: ...31 S1 S2 S3 S4 S5...

Page 32: ...32 x4 x4 A A ref 1 ref 3 ref 5 1 3 x2 B7 x2 B6 S1...

Page 33: ...33 3 3 16 A 2 A 2 2 3 ref 3 ref 6 ref 8 x12 C1 x48...

Page 34: ...34 x4 x4 ref 1 ref 3 ref 5 x2 B3 x2 B1 1 3 A A S2...

Page 35: ...35 950 mm 770 mm A 2 16 x2 x4 x2 3 3 ref 4 x36 x12 C1 ref 3 ref 6 ref 8 2 3...

Page 36: ...36 S3 1 1 ref 5 ref 6 ref 7 x16 x1 B3 x1 B2 x4 C1 A 2 16 C...

Page 37: ...37 S4 ref 5 ref 6 ref 7 x24 x2 B3 x6 C1 1 1 C...

Page 38: ...38 S5 ref 5 ref 6 ref 7 1 1 x2 B1 x4 C1 B C C B x16...

Page 39: ...39 S1 1 16...

Page 40: ...40 x1 B7 x2 x2 ref 2 3 16 x4 x2 300 mm x2 A3 x2 x2 x2 x2 x6 ref 1 ref 2 2 16...

Page 41: ...41 x1 A4 x1 x1 x1 x1 x3 ref 1 ref 2 5 16 x1 A1 x1 x1 x1 x1 x3 300 mm ref 1 ref 2 4 16...

Page 42: ...42 x1 C4 x2 7 16 x1 B6 x1 x1 x1 x1 x3 ref 1 ref 2 6 16...

Page 43: ...43 600 mm x2 A6 S2 x2 x2 x6 16 mm 515 mm x2 ref 1 ref 2 ref 4 9 16 x2 x2 x6 x1 A2 x1 A5 x2 x2 x2 x2 x4 ref 2 8 16...

Page 44: ...44 S3 S4 x6 ref 1 ref 2 11 16 x2 x1 C4 x2 10 16...

Page 45: ...45 x4 x8 x4 x4 ref 4 13 16 S5 x8 x6 ref 1 12 16 x1 B5...

Page 46: ...46 x2 A1 x4 x4 x4 ref 4 15 16 x4 300 mm x2 B4 x4 x8 14 16...

Page 47: ...47 min 25 mm max 45 mm x20 C2 x80 ref 6 16 16...

Page 48: ...48...

Page 49: ...36 0 mm x4 x4...

Page 50: ...50 GENERAL INSTRUCTIONS ALLGEMEINE GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION G N RAL INSTRUCCIONES GENERALES ISTRUZIONI GENERALI ALGEMENE HANDLEIDING INSTRUKCJA OG LNA REFERENCES FOR EASY CONSTRUCTION...

Page 51: ...51 x1 x1 2 2 x1 A B x1 3 15 20 mm 5 10 mm 6 ref 1 1 2...

Page 52: ...52 x1 x1 x1 2 3 2 16 x1 A B x2 x1 ref 2 1 3...

Page 53: ...53 3 x2 3 3 2 1 2 1 2 ref 3...

Page 54: ...54 x1 2 4 mm mm 16 ref 4 1 4...

Page 55: ...55 x2 x2 4 4 16 3 4...

Page 56: ...56 B C B C 2 2 5 A A 5 ref 5 1 2...

Page 57: ...57 min 25 mm max 89 mm 7 ref 7 3 x4 x5 x1 C ref 6...

Page 58: ...58 min 0 mm max 8 mm ref 8...

Reviews: