20
Instrukcja bezpieczenstwa
INSTRUKCJA OGÓLNA
Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu
wykorzystania jej w przyszłości.
Po zmontowaniu i zainstalowaniu zgodnie z niniejszą
instrukcją, produkty będą spałniały wszystkie normy
EN 1176
Prosimy nie modyfi kować urządzenia ani innych
danych montażowych w jakikolwiek sposób ponieważ
może to spowodować brak ważności certywikatu.
Oprócz zalecanych przedmiotów, nie można
przymocowywać żadnych dodatkowych akcesoriów
takich, jak liny lub łańcuchy, do urządzeń. Używać
można wyłącznie urządzeń oraz akcesoriów to
tego przeznaczonych. Aby uniknąć niebezpiecznych
połączeń, najlepiej jest nie łączyć produktów innych
producentów z urządzeniami White Rhino.
Produkt przeznaczony jest do wykorzystania na
publicznych placach zabaw na świeżym powietrzu.
Produkt przeznaczony jest dla osób o wadze do 70 kg.
Korzystanie tylko pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
Ryzyko upadku!
Urządzenie musi być skonstruowane w taki sposób
aby wszelkie otwory nie powodowały zakleszczenia
głowy, palców, odzieży tak jak jest to opisane w normie
EN 1176. Aby zapobiec zakleszczenia palców otwory
powinny mieć średnicę nie mniejszą niż 25 mm, chyba
że otwór ma średnicę mniejszą niż 8 mm.
POWIERZCHNIA ZDERZENIA I POWIERZCHNIA
BEZPIECZNA
Podczas montażu konstrukcji White Rhino należy
zwrócić uwagę na wymaganą odległość między
konstrukcją, a ewentualnymi przeszkodami
(powierzchnia zderzenia). Obszar powierzchni
bezpiecznej zależny jest od wysokości swobodnego
upadku. Kształt oraz rozmiar powierzchni zderzenia
i przestrzeni upadku produktu White Rhino można
znaleźć poniżej.
Przestrzeń wolna urządzenia jest przestrzenią, w której
przypuszczalnie przebywa użytkownik podczas każdego
wymuszonego ruchu, który może nastąpić. Z wyjątkiem
elementów wyposażenia, które są przeznaczone do
utrzymania użytkownika lub pomagają użytkownikowi
zachować równowagę, przestrzeń wolna nie może
zawierać żadnych przeszkód (np. gałęzie. liny, nelki
poprzeczne,...)
Plac zabaw Wbite Rhino może stanowić dowolną
kombinację różnych konstrukcji z serii White Rhino.
Powierzchnia zderzenia dwóch rożnych części mogą
sięna siebie nakładać, natomiast nie może się na siebie
nakłądać przestrzeń wolna oraz przestrzeń upadku.
Powierzchnia bezpieczna pod urządzeniem White
Rhino musi być płaska i mieć właściwości amortyzujące
(np. guma, kora, zrębki) oraz spełniać wymagania
EN 1776-1:2017. Produktu nie wolno umieszczać
na asfalcie, betonie i żadnych innych twardych
powierzchniach. Przykłady powszechnie stosowanych
powierzchni tłumiących uderzenie i odpowiadające
im swobodne wysokości opadu (zgodnie z normą EN
1176-1: 2017) można znaleźć w poniższej tabeli.
Powierzchnia amortyzująca upadek powinna być
odpowiednio konserwowana i regularnie sprawdzana
pod kątem norm EN 1177. Właśiwości tłumiące
uderzenie materiału sypkiego może zmieniać się
w czasie z powodu różnych okoliczności takich jak
intensywne użytkowanie, degradacja, wandalizm. Przy
użyciu jednej z powierzchni amortyzującej upadek
przedstawionej w tabeli poniżej nie ma konieczności
dalszych badań zgodniści z EN 1177.
KONSTRUKCJA
Najpierw należy sprawdzić zawartość pudełek pod
kątem ilości i uszkodzeń. Zawsze należy używać
zalecanych połączeń (śrub i nakrętek).
Części zamienne nie są dostarczane wraz z
urządzeniem. W przypadku awarii części zamienne
można nabyć u producenta.
Połączenia powinny być zabezpieczone tak, żeby nie
można było ich rozkręcić bez użycia narzędzi.
W przypadku stosowania kotwienia, które jest
umieszczany w betonie, beton powinien być wylany
i ukształtowany zgodnie z instrukcjami podanymi
w dalszej części instrukcji. Wskaźnikiem poziomu
powierzchni gruntu powinien być znak poziomu
podstawowego znajdujący się na kotwie.
NARZĘDZIA I ŁĄCZENIA
Wszyskie wkręty z łbem gniazdowym wpuszczanym
i wkręty kołnierzowe w zestawie z White Rhino
są samowiercące, a wiercenie otworów nie jest
wymagane, z wyjątkeim użycia suchego lub twardego
drewna - zaleca się wywiercenie otworów najpierw
aby zapobiec jego pękaniu. Należy wiercić otwory
minimum 15 mm mniejsze niż długość śruby. Otwory
do wkrętów kołnieżowych o średnicy 8 mm mają mieć
średnicę 5 mm.
Wkręty z łbem gniazdowym wpuszczanym należy
wkręcać do momentu aż łeb wkręta znajdzie się
na równaj powierzchni z drewnem. Należy unikać
wkręcania wkrętów zbyt głęboko w drewno, ponieważ
spowoduje to pęknięcie i pojawienie się odłamków.
Wkręty kołnierzowe, śruby i nakrętki nie mogą
być całkowićie wkręcone/wbite w drewno. Aby nie
dopuścić do zranienia wystającymi częściami wkrętów
czy śrub należy je zawsze ukryć pod maskownicą.
Umieścić podstawową część maskownicy razem z
podkładką pod śrubą lub nakrętką i dokręcić. Upenić
się czy śruby i wkręty są mocno przymocowana przed
zamknięciem pokrywki makownicy.
BEZPIECZNY MONTAŻ
Montując urządzenie White Rhino na placu zabaw,
należy założyć odzież roboczą i odpowiednie ubranie
ochronne (okulary ochronne, maskę przeciwpyłową
i rękawice), szczególnie podczas piłowania lub
wiercenia.
Lekko przetrzyj elementy drewniane papierem
ściernym, aby pozbyć się drzazg. Miejsca cięćia
zaokrąglij papierem ściernym lub pilnikiem.
Podczas montażu urządzenia White Rhino nie należy
dopuszczać do niego dzieci ani nie pozwalać, żeby się
na nim bawiły do czasu zakończenia montażu.
Narzędzia, za pomocą których montowane jest
urządzenie, muszą być używane zgodnie z ich
instrukcją.
Do montażu urządzeń White Rhino na place zabaw
potrzebne są co najmniej dwie dorosłe osoby.
Summary of Contents for 009.006.001.001
Page 23: ......
Page 30: ......
Page 31: ...31 S1 S2 S3 S4 S5...
Page 32: ...32 x4 x4 A A ref 1 ref 3 ref 5 1 3 x2 B7 x2 B6 S1...
Page 33: ...33 3 3 16 A 2 A 2 2 3 ref 3 ref 6 ref 8 x12 C1 x48...
Page 34: ...34 x4 x4 ref 1 ref 3 ref 5 x2 B3 x2 B1 1 3 A A S2...
Page 35: ...35 950 mm 770 mm A 2 16 x2 x4 x2 3 3 ref 4 x36 x12 C1 ref 3 ref 6 ref 8 2 3...
Page 36: ...36 S3 1 1 ref 5 ref 6 ref 7 x16 x1 B3 x1 B2 x4 C1 A 2 16 C...
Page 37: ...37 S4 ref 5 ref 6 ref 7 x24 x2 B3 x6 C1 1 1 C...
Page 38: ...38 S5 ref 5 ref 6 ref 7 1 1 x2 B1 x4 C1 B C C B x16...
Page 39: ...39 S1 1 16...
Page 40: ...40 x1 B7 x2 x2 ref 2 3 16 x4 x2 300 mm x2 A3 x2 x2 x2 x2 x6 ref 1 ref 2 2 16...
Page 41: ...41 x1 A4 x1 x1 x1 x1 x3 ref 1 ref 2 5 16 x1 A1 x1 x1 x1 x1 x3 300 mm ref 1 ref 2 4 16...
Page 42: ...42 x1 C4 x2 7 16 x1 B6 x1 x1 x1 x1 x3 ref 1 ref 2 6 16...
Page 44: ...44 S3 S4 x6 ref 1 ref 2 11 16 x2 x1 C4 x2 10 16...
Page 45: ...45 x4 x8 x4 x4 ref 4 13 16 S5 x8 x6 ref 1 12 16 x1 B5...
Page 46: ...46 x2 A1 x4 x4 x4 ref 4 15 16 x4 300 mm x2 B4 x4 x8 14 16...
Page 47: ...47 min 25 mm max 45 mm x20 C2 x80 ref 6 16 16...
Page 48: ...48...
Page 49: ...36 0 mm x4 x4...
Page 51: ...51 x1 x1 2 2 x1 A B x1 3 15 20 mm 5 10 mm 6 ref 1 1 2...
Page 52: ...52 x1 x1 x1 2 3 2 16 x1 A B x2 x1 ref 2 1 3...
Page 53: ...53 3 x2 3 3 2 1 2 1 2 ref 3...
Page 54: ...54 x1 2 4 mm mm 16 ref 4 1 4...
Page 55: ...55 x2 x2 4 4 16 3 4...
Page 56: ...56 B C B C 2 2 5 A A 5 ref 5 1 2...
Page 57: ...57 min 25 mm max 89 mm 7 ref 7 3 x4 x5 x1 C ref 6...
Page 58: ...58 min 0 mm max 8 mm ref 8...