background image

F6

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie
de toute mise au point saisonnière.

REMARQUE :

certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous

n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien
ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent

être effectués par tout atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de
moteurs d’outils mécaniques de plein air.

Afin d’assurer une performance optimale du moteur, il est conseillé d’examiner l’orifice d’échappement du moteur
après 50 heures de fonctionnement. Si vous remarquez une perte de tours par minute, une pauvre performance ou
un manque général d’accélération, cet entretien peut s’avérer nécessaire. Si vous pensez que le moteur a besoin de
ce type d’inspection, apportez-le pour réparation auprès d’un atelier, technicien ou concessionnaire agréé spécialisé
dans les réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air. N’essayez PAS de le faire vous-même car un
endommagement du moteur pourrait résulter de la présence d’impuretés provenant du nettoyage de l’orifice.

INSTALLATION DU FIL DU SPEEDSPOOL

®

Utilisez toujours un fil de remplacement du fabrican d'origine de
2.41 mm (0,095 po). Un fil plus épais pourrait surchauffer ou
endommager le moteur.
Vous pouvez remplacer le fil du SpeedSpool

®

de deux façons:

• Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur
• Installez un moulinet intérieur pré-enroulé

Rembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieur
REMARQUE :

il est inutile d'enlever le bouton de butée pour

installer un fil neuf.

1.

Découpez deux morceaux de fil de 2,41  mm (0,095 po) de 3m (10 pi) de long.

2.

Alignez la flèche du moulinet intérieur avec celle de la bobine extérieure (Fig. 14).

3.

Tirez le vieux fil des trous de chargement et de blocage du fil
(Fig. 15 et 16).

4.

Insérez un morceau de fil dans l'un des deux œillets de la bobine
extérieure. Enfoncez-le dans le trou de chargement du moulinet
intérieur (Fig. 15). Ne pliez pas le fil en l'insérant dans l'œillet.

5.

Insérez le fil dans le trou de blocage (Fig. 16). N'enfoncez pas
le fil de plus de 12,7  mm (1/2 po) dans le trou. S'il est inséré
correctement, le fil forme une petite boucle (Fig. 16).

6.

Tirez le fil de la bobine extérieure jusqu'à ce qu'il soit bien
serré contre le moulinet intérieur (Fig. 17).

7.

Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil.

8.

Tenez la bobine extérieure. Rembobinez le moulinet intérieur

vers la gauche jusqu'à ce qu'il ne reste plus qu'environ 102
mm (4 po) de fil (Fig. 18). 

REMARQUE :

ne rembobinez pas le moulinet intérieur avant de

poser le second fil.

9.

Si le rembobinage du fil devient difficile ou si le fil se coince,
tirez-en les extrémités de la bobine. Continuez de rembobiner
le moulinet intérieur vers la gauche (Fig. 19).

Installation d'un moulinet pré-enroulé

1.

Retirez le bouton de butée, le ressort et le joint en mousse en
tournant le bouton de butée à gauche (Fig. 20 & 22).

2.

Retirez de la bobine extérieure le vieux moulinet intérieur avec
son fil.

3.

Insérez les extrémités du fil du moulinet intérieur neuf dans les
œillets de la bobine extérieure (Fig. 21). Enfoncez le moulinet
intérieur neuf, flèche vers le haut, dans la bobine extérieure.

4.

Maintenez le moulinet intérieur et installez le bouton de butée,
le ressort, et le joint en mousse en poussant le bouton de
butée vers le bas et en le tournant à droite. Saisissez les
extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de
retenue du moulinet intérieur (Fig. 19).

Déroulement du moulinet intérieur

Si le SpeedSpool

®

ne déroule pas le fil correctement, tirez fermement les extrémités du fil loin de la bobine

(Fig. 19). Si cela ne suffit pas, suivez les instructions de Nettoyage du SpeedSpool

®

.

AVERTISSEMENT :

pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entretien ou des

réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid.
Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉF.

Avant démarrage

Remplissez le réservoir du mélange d'essence/huile approprié

p. F4

Toutes les 10 heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de nouveau

p. F6

Toutes les 25 heures

Vérifiez le pare-étincelles et nettoyez-le
Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement des électrodes

p. F7
p. F7

Toutes les 50 heures

Examinez l’orifice d’échappement et l’écran pare-étincelles pour
détecter tout bouchage ou obstruction, afin d’assurer des niveaux
de performance maximum.

p. F7

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 21

Fig. 20

Fig. 19

Fig. 14

Bobine

extérieure

Bouton

de butée

SpeedSpool

®

vu de haut

Moulinet

intérieur

Flèches

AVERTISSEMENT :

utilisez toujours la bonne longueur de fil lorsque vous posez le

fil sur l'appareil. Le fil risque de ne pas se dérouler correctement s'il est trop long.

AVERTISSEMENT :

n'utilisez jamais de fil,

de chaîne ou de cordon à renfort métallique car
ils peuvent se briser et se transformer en
projectile dangereux.

Fig. 15

Fil

Œillet

Trou de chargement du fil

Fig. 16

Trou de blocage du fil

Bouton

de butée

Joint en
mousse

Ressort

Moulinet

intérieur

Nettoyage du SpeedSpool

®

Le nettoyage du SpeedSpool

®

peut s'avérer nécessaire:

• Pour retirer du fil coincé ou trop long
• Si le SpeedSpoolMD devient difficile à rembobiner ou s'il ne fonctionne pas correctement lorsque vous

tapez sa tête sur le sol

1.

Tenez la bobine extérieure et dévissez le bouton de butée à gauche (Fig. 22).

2.

Tirez le bouton de butée, le ressort et le joint en mousse (Fig. 20).

3.

Retirez de la bobine extérieure le moulinet intérieur avec son fil.

4.

Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du
ressort, du moulinet et du joint en mousse. Lavez le moulinet intérieur avec de l'eau tiède savonneuse (Fig. 23).

5.

Nettoyez l'axe et la surface intérieure de la bobine extérieure.
Pour nettoyer l'axe dissimulé sous le plongeur, appuyez sur celui-
ci (Fig. 24). Enlevez toute trace de saleté et de débris de l'axe.

REMARQUE :

le moulinet intérieur doit être complètement sec

avant de le réinstaller dans la bobine extérieure. Ne
lubrifiez pas le moulinet intérieur ni la bobine extérieure.

6.

Placez le moulinet intérieur dans la bobine extérieure.

7.

Placez le bouton de butée, le ressort et le joint en mousse
dans la bobine extérieure (Fig. 20).

8.

Serrez le bouton de butée en appuyant dessus et en tournant
à droite.

9.

Posez le fil neuf tel qu'indiqué dans Installation du fil de SpeedSpool

®

.

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux

1.

Retirez les quatre vis retenant le couvercle (Fig. 25). Servez-vous d'un tournevis à lame plate ou à mèche T20 Torx. 

2.

Retirez le couvercle du moteur en poussant vers le haut et en tirant vers l'arrière sans forcer (Fig. 25).

Nettoyage du filtre à air

Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les
plus importants pour l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de
performances ou causer des dégâts permanents à votre moteur.
1.

Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux.

2.

Retournez le couvercle et inspectez l'intérieur pour repérer le filtre à air. Retirez le filtre à air de
l'intérieur du couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 26).

3.

Lavez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent (Fig. 27). Rincez le filtre abondamment. Essorez-

le. Laissez-le sécher complètement.

4.

Appliquez suffisamment d'huile SAE 30 propre pour enduire
légèrement le filtre (Fig. 28).

5.

Pressez le filtre pour répandre et drainer l'excédent d'huile (Fig. 29).

6.

Replacez le filtre à l'intérieur du couvercle du filtre à
air/silencieux (Fig. 26).

REMARQUE :

l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans

couvercle du filtre à air/silencieux ANNULERA la garantie.

Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux

1.

Placez le couvercle du filtre à air/silencieux sur l'endos du
carburateur et du silencieux. Alignez les trous à vis.

2.

Insérez les quatre vis dans les trous du couvercle 
(Fig. 25) et vissez. Évitez de trop serrer.

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

Moulinet

intérieur

Axe

Plongeur

Vis

Vis

Levier

d'étranglement

bleu

Fig. 26

Filtre à

air

Intérieur du couvercle du silencieux

Fig. 22

AVERTISSEMENT : 

pour éviter des bless- ures graves, éteignez toujours l'appareil

et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou entretien.

Fig. 27

Fig. 29

Fig. 28

Summary of Contents for WH25CS

Page 1: ...he information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right t...

Page 2: ...dust mask if the operation is dusty Wear heavy long pants boots gloves and a long sleeve shirt Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RULES FOR SAF...

Page 3: ...and accessories for this unit These are available from your authorized service dealer Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and v...

Page 4: ...in reasons for the unit not running properly Be sure to use fresh clean unleaded fuel Follow the instructions carefully for the proper fuel oil mixture Definition of Blended Fuels Today s fuels are of...

Page 5: ...e button of the cutting attachment into the 90 hole Fig 10 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information cont...

Page 6: ...irs with unit running Always service and repair a cool unit Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Before starting Fill fuel tank with f...

Page 7: ...he unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with...

Page 8: ...RATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and MTD LLC MTD is pleased to explain the evaporative emission control system s warra...

Page 9: ...que ou d un distributeur agr Un exemple de plaque signal tique est pr sent ci dessous All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information availa...

Page 10: ...tuer Ne faites fonctionner cet appareil qu l ext rieur dans un endroit bien a r Portez des lunettes de s curit conformes aux normes ANSI Z87 1 1989 ainsi que des prot ge oreilles durant l utilisation...

Page 11: ...pour l entretien de cet appareil Ces pi ces sont disponibles aupr s de votre concessionnaire agr N utilisez pas de pi ces ou accessoires non con us par original pour cet appareil Cela pourrait causer...

Page 12: ...ment c est que le carburant est vieux ou mal m lang Prenez soin d utiliser de l essence sans plomb fra che et propre Suivez la lettre les instructions de m lange de carburant et d huile D finition des...

Page 13: ...NT pour viter des blessures graves teignez l appareil avant d enlever ou d installer des accessoires MISE EN GARDE verrouillez le bouton de d clenchement dans le trou principal et vissez bien le bouto...

Page 14: ...ble de la bougie pour pr venir la mise en route FR QUENCE ENTRETIEN REQUIS R F Avant d marrage Remplissez le r servoir du m lange d essence huile appropri p F4 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre...

Page 15: ...sse N utilisez pas de d tergents concentr s Les nettoyants m nagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron et les solvants tel que le k ros ne peuvent endommager le bo tier ou la...

Page 16: ...es ressources en air de Californie et MTD LLC MTD ont le plaisir de d finir la garantie du syst me de contr le des missions par vaporation pour votre mod le de petit moteur hors route type pour quipem...

Page 17: ...del modelo P N 769 03585 01 08 INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente E1 Normas para una operaci n segura E2 Conozca su unidad E4 Instructions de montaje E4 Informaci n del aceite y del com...

Page 18: ...n una sala o edificio cerrado Los gases de escape de mon xido de carbono pueden ser letales en un rea cerrada Opere esta unidad s lo en un rea exterior bien ventilada Use lentes o gafas de protecci n...

Page 19: ...distribuidor autorizado No use piezas accesorios ni auxiliares que no hayan sido dise ados para esta unidad Su uso puede conducir a que el usuario sufra graves lesiones o al da o de la unidad y a la i...

Page 20: ...viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad Aseg rese de usar combustible nuevo limpio y sin plomo Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctament...

Page 21: ...d antes de sacar o instalar accesorios PRECAUCI N Trabe el bot n de desconexi n en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad PRECAUCI N El accesorio de corte y los acce...

Page 22: ...n la unidad funcionando Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fr a Desconecte el cable de la buj a de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancar FRECUENCIA MAN...

Page 23: ...120 pulg libras No ajuste demasiado LIMPIEZA Use un cepillo peque o para limpiar la parte exterior de la unidad No use detergentes fuertes Los limpiadores dom sticos que contienen aceites arom ticos...

Page 24: ...N DE GARANT A DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted seg n la Garant a El Consejo de Recursos del Aire Air Resources Board de California y MTD LLC M...

Page 25: ...Clutch Springs Qty 2 Items Not Shown 29 1 2 3 7 9 11 3 6 10 12 13 40 41 19 42 17 14 15 16 18 25 26 27 21 22 32 23 20 39 35 37 38 8 33 30 29 28 Item Part No Description 1 753 04511 Air Cleaner Cover As...

Page 26: ...lamp Assembly includes 19 16 791 181852 Lower Flexible Drive Shaft 17 791 180531 Shield Mount Screw 18 791 181857 Bushing Housing Assembly 19 791 145569 Anti Rotation Screw 20 791 181659 Shield Assemb...

Page 27: ...E11 NOTES...

Page 28: ...roduit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie...

Reviews: