background image

F4

REMARQUE :

3,8 litres (1 gallon) d'essence sans plomb mélangés avec une bouteille de 95 ml (3.2 oz)

d'huile 2-temps donnent un rapport d’essence/huile de 40:1.

REMARQUE :

Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral, provincial et

municipal en vigueur.

AJOUR DE CARBURANT

1.

Déposez le bouchon à essence.

2.

Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir
et remplissez celui-ci (Fig. 4).

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop le réservoir. 

3.

Essuyez tout déversement d’essence.

4.

Remettez le bouchon du réservoir.

5.

Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source et du
site de ravitaillement en essence avant de démarrer le moteur. 

REMARQUE :

Éliminez le vieux mélange de carburant conformément aux règlements fédéral, provincial

et municipal en vigueur.

Protecteur d'accessoire de coupe

Bouchon du

carburant

Manette des gaz

Poignée en D

Accessoire de coupe

Prise de l'arbre

Couvercle du 

filtre à air/silencieux

Support du

moteur

Corps de l'arbre

Poignée de la corde

de démarrage

EZ-Link™

Protection du

silencieux

Lame coupante

Commande

Marche/Arrêt

Stop

Levier

d’entranglement bleu

Bougie

Poire d'amorçage

Silencieux

APPLICATIONS

Utilisation comme désherbeuse  :

Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères.

Coupe de bordures

Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.

D'autres accessoires peuvent être utilisés avec l’appareil.
Voir la liste d'accessoires.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 

1.

Poussez la poignée en D vers le bas sur le logement de l'arbre
de sorte que le trou carré boulon dans la poignée est à la
droite (Fig. 1).

2.

Insérez le boulon à épaulement dans le trou carré de la poignée
et enfoncez-le complètement. Sur le côté gauche de la poignée,
placez la rondelle sur ce boulon, puis vissez l'écrou papillon sur
le boulon. Ne serrez pas avant de régler le guidon (Fig. 1).

3.

Tournez la poignée en D afin que la prise soit sur le dessus du
corps de l'arbre. Placez-la à au moins 15,24 cm (6 po) de
l’extrémité de la prise de l'arbre.

4.

Tenez l'appareil en position d’utilisation (Fig. 11), puis
positionnez la poignée en D de manière à assurer une prise
idéale.

5.

Serrez l'écrou papillon jusqu'à bien fixer la poignée en D.

INSTALLATION DU PROTECTEUR D'ACCESSOIRE DE COUPE

Suivez les instructions suivantes si le protecteur d'accessoire de
coupe n'est pas installé sur l'appareil.
1.

Placez le protecteur d'accessoire de coupe sur le corps de
l'arbre au-dessus de l'ensemble de bride (Fig. 2).

2.

Enfoncez le protecteur d'accessoire de coupe sur le haut de
l'accessoire de coupe puis tournez-le jusqu’à ce que les trous
à vis soient alignés et que le protecteur s’emboîte dans la
poche encastrée (Fig. 2).

3.

Posez les vis à l'aide d'un tournevis à empreinte cruciforme
(Fig. 3).

AVERTISSEMENT :

n'utilisez jamais la

désherbeuse sans protecteur d'accessoire de
coupe pour éviter des blessures graves.

Fig. 2

Collier de

serrage

Accessoire

de coupe

Poche

encastrée

Protecteur

d'accessoir

e de coupe

Fig. 3

(4) Vis

MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT

En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est
que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser
de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les
instructions de mélange de carburant et d'huile.

Définition des carburants mélangés

Les carburants d'aujourd'hui sont souvent un mélange
d'essence et d'oxygénés comme l'éthanol, le méthanol ou
l'éther MTBE. Un carburant mélangé à l'alcool absorbe l'eau. Il
suffit de 1 % d'eau pour séparer le carburant et l'huile. Cela
forme de l’acide pendant le stockage. Si vous devez utiliser ce type de carburant, servez-vous de
carburant frais (moins de 60 jours).

Usage de carburants mélangés

Si vous choisissez d'utiliser ou ne pouvez éviter d'utiliser un carburant mélangé, suivez les conseils suivants :

Utilisez toujours un mélange de carburant frais selon le manuel de l'utilisateur.

Agitez toujours le mélange de carburant avant d'alimenter l'appareil.

Videz le réservoir et faites marcher le moteur jusqu'à l’assécher avant d'entreposer l'appareil.

Utilisation d'additifs de carburant

La bouteille d'huile 2-temps livrée avec l’appareil contient un additif permettant d'empêcher la corrosion
et de minimiser la formation de résidus de gomme. Nous vous recommandons d’utiliser ce type d’huile
uniquement.  Si cela n’est pas disponible, utilisez une bonne huile 2-temps conçue pour les moteurs à 2-
temps refroidis par air en y ajoutant un additif, tel que le stabilisant de gaz STA-BIL ou un produit
équivalent  Ajoutez 23 ml (0,8 oz) d'additif par 4 litres (1 gallon) de carburant selon les instructions du
récipient. N'ajoutez JAMAIS d'additifs directement dans le réservoir de l'appareil. 
Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé.
Utilisez un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas directement dans le réservoir de carburant.
Voir le tableau ci-dessous pour les rapports de mélange d’essence et d’huile.

AVERTISSEMENT :

L'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en

dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le
refroidir avant de remplir le réservoir. Ne fumez pas en remplissant le réservoir. Éloignez
toute source d'étincelles ou de flammes vives de la zone.

AVERTISSEMENT :

Ajoutez du carburant dans un lieu propre et bien aéré en plein air.

Essuyez immédiatement tout déversement de carburant. Évitez de mettre le feu au
carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant dissipation des vapeurs de carburant.

RAPPORT DE MÉLANGE - 40:1

ESSENCE SANS

PLOMB

HUILE 2-TEMPS

3,8 LITRES

(1 GALLON US)

95 ml

(3,2 OZ)

1 LITER

25 ml

+

AVERTISSEMENT :

Enlevez le bouchon du

réservoir lentement pour ne pas être blessé par
les jets d'essence. Ne faites pas marcher
l'appareil sans que le bouchon soit bien mis.

MISE EN GARDE :

Pour assurer un bon

fonction-nement et une fiabilité maximale du moteur,
suivez à la lettre les instructions de mélange d'huile et
de carburant du récipient d'huile 2-temps. L'emploi
de carburant mal mélangé peut endommager le
moteur sérieusement.

Fig. 4

Bec du récipient

d’essence

Réservoir

d’essence

Fig. 1

Corps de

l'arbre

15,24 cm (6 po)

minimum

Poignée

en D

Boulon

Rondelle

Écrou

papillon

Serrez

Poignée de

l'arbre

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT

Summary of Contents for WH25CS

Page 1: ...he information for future reference All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right t...

Page 2: ...dust mask if the operation is dusty Wear heavy long pants boots gloves and a long sleeve shirt Do not wear loose clothing jewelry short pants sandals or go IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RULES FOR SAF...

Page 3: ...and accessories for this unit These are available from your authorized service dealer Use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and v...

Page 4: ...in reasons for the unit not running properly Be sure to use fresh clean unleaded fuel Follow the instructions carefully for the proper fuel oil mixture Definition of Blended Fuels Today s fuels are of...

Page 5: ...e button of the cutting attachment into the 90 hole Fig 10 WARNING Before you begin using any attachment read and understand the manual that came with the attachment Follow all safety information cont...

Page 6: ...irs with unit running Always service and repair a cool unit Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start FREQUENCY MAINTENANCE REQUIRED SEE Before starting Fill fuel tank with f...

Page 7: ...he unit Do not use strong detergents Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon and solvents such as kerosene can damage plastic housing or handle Wipe off any moisture with...

Page 8: ...RATIVE EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board and MTD LLC MTD is pleased to explain the evaporative emission control system s warra...

Page 9: ...que ou d un distributeur agr Un exemple de plaque signal tique est pr sent ci dessous All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information availa...

Page 10: ...tuer Ne faites fonctionner cet appareil qu l ext rieur dans un endroit bien a r Portez des lunettes de s curit conformes aux normes ANSI Z87 1 1989 ainsi que des prot ge oreilles durant l utilisation...

Page 11: ...pour l entretien de cet appareil Ces pi ces sont disponibles aupr s de votre concessionnaire agr N utilisez pas de pi ces ou accessoires non con us par original pour cet appareil Cela pourrait causer...

Page 12: ...ment c est que le carburant est vieux ou mal m lang Prenez soin d utiliser de l essence sans plomb fra che et propre Suivez la lettre les instructions de m lange de carburant et d huile D finition des...

Page 13: ...NT pour viter des blessures graves teignez l appareil avant d enlever ou d installer des accessoires MISE EN GARDE verrouillez le bouton de d clenchement dans le trou principal et vissez bien le bouto...

Page 14: ...ble de la bougie pour pr venir la mise en route FR QUENCE ENTRETIEN REQUIS R F Avant d marrage Remplissez le r servoir du m lange d essence huile appropri p F4 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre...

Page 15: ...sse N utilisez pas de d tergents concentr s Les nettoyants m nagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron et les solvants tel que le k ros ne peuvent endommager le bo tier ou la...

Page 16: ...es ressources en air de Californie et MTD LLC MTD ont le plaisir de d finir la garantie du syst me de contr le des missions par vaporation pour votre mod le de petit moteur hors route type pour quipem...

Page 17: ...del modelo P N 769 03585 01 08 INDICE DE CONTENIDOS Llamadas a apoyo al cliente E1 Normas para una operaci n segura E2 Conozca su unidad E4 Instructions de montaje E4 Informaci n del aceite y del com...

Page 18: ...n una sala o edificio cerrado Los gases de escape de mon xido de carbono pueden ser letales en un rea cerrada Opere esta unidad s lo en un rea exterior bien ventilada Use lentes o gafas de protecci n...

Page 19: ...distribuidor autorizado No use piezas accesorios ni auxiliares que no hayan sido dise ados para esta unidad Su uso puede conducir a que el usuario sufra graves lesiones o al da o de la unidad y a la i...

Page 20: ...viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad Aseg rese de usar combustible nuevo limpio y sin plomo Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctament...

Page 21: ...d antes de sacar o instalar accesorios PRECAUCI N Trabe el bot n de desconexi n en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad PRECAUCI N El accesorio de corte y los acce...

Page 22: ...n la unidad funcionando Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fr a Desconecte el cable de la buj a de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancar FRECUENCIA MAN...

Page 23: ...120 pulg libras No ajuste demasiado LIMPIEZA Use un cepillo peque o para limpiar la parte exterior de la unidad No use detergentes fuertes Los limpiadores dom sticos que contienen aceites arom ticos...

Page 24: ...N DE GARANT A DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS PARA CALIFORNIA Los Derechos y Obligaciones de Usted seg n la Garant a El Consejo de Recursos del Aire Air Resources Board de California y MTD LLC M...

Page 25: ...Clutch Springs Qty 2 Items Not Shown 29 1 2 3 7 9 11 3 6 10 12 13 40 41 19 42 17 14 15 16 18 25 26 27 21 22 32 23 20 39 35 37 38 8 33 30 29 28 Item Part No Description 1 753 04511 Air Cleaner Cover As...

Page 26: ...lamp Assembly includes 19 16 791 181852 Lower Flexible Drive Shaft 17 791 180531 Shield Mount Screw 18 791 181857 Bushing Housing Assembly 19 791 145569 Anti Rotation Screw 20 791 181659 Shield Assemb...

Page 27: ...E11 NOTES...

Page 28: ...roduit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie...

Reviews: