F I L L I N G T H E B O I L E R
F I L L I N G T H E B O I L E R
• Before filling the tank, make sure the appliance is unplugged from the mains.
• Remove the boiler cap (9) and fill the tank with water.
• Replace the cap securely by pressing down and rotating it clockwise until it stops.
Plug in.
IMPORTANT : never unscrew the cap (9) when the boiler is under pressure.
T U R N I N G O N
T U R N I N G O N
• Press both switches (11 and 12) to power the boiler and iron.
NB :
when using the appliance for the first time, a smell may be given off due to heating and
consequent drying of the sealants used when assembling the boiler and iron.
O P E R A
O P E R A
T I O N
T I O N
Select the required temperature by rotating the thermostat knob (6) according to the type of
fabric to be ironed (see Tab. A beneath). Wait for the steam ready light to come on (13)
before you start to iron.
Tab. A : « Iron temperature regulation »
• To generate steam, simply press the steam button (4).
• You can vary the quantity of steam by using the steam
regulator knob (16).
13
D E S C R I P T I O N D E L
D E S C R I P T I O N D E L
’ A P P
’ A P P
A R E I L
A R E I L
1. Fer à repasser
2. Chaudière
3. Poignée liège ambidextre
4. Bouton vapeur
5. Curseur blocage bouton vapeur
6. Thermostat réglable
7. Semelle aluminium brossé
8. Repose-fer
9. Bouchon chaudière
10. Logement pour rangement du cordon
4
Acetate, acrylic, nylon, polyester, rayon
Silk, wool
Cotton, linen, starched clothes
TABLEAU DE BORD
11. Interrupteur chaudière
12. Interrupteur fer
13 Témoin lumineux vapeur prête
14. Témoin lumineux manque d’eau
15. Manomètre
16. Molette de réglage du débit de vapeur
3
5
4
6
1
7
9
2
10
13
14
11
12
15
N
Y
LO
N
SO
IE
LAINE
CO
TO
N
LI
N
M
AX
16
8
Arrière de la centrale
16
Notice DB 720 21/06/05 14:49 Page 7