background image

16 of 19

1034416

Revision D

Annotare il numero di serie 

della chiave:

(reperibile sulle chiavi stesse)

 IT  AVVERTENZE IMPORTANTI

Montaggio del portabiciclette

Carichi non adeguatamente fissati e portapacchi e altri accessori montati in modo 

scorretto possono allentarsi in corsa e causare gravi incidenti. È perciò necessario 

attenersi alle istruzioni relative al prodotto e al veicolo per l’installazione, il 

maneggio e l’uso.

In aggiunta a queste istruzioni per l’uso, prestare la dovuta attenzione alle istruzioni 

di montaggio per il portapacchi e al manuale d’uso dell’autoveicolo in questione.

Conservare queste istruzioni per l’uso assieme al manuale dell’autoveicolo e 

portarle con sé in viaggio.

Per maggior sicurezza, usare solamente portapacchi testati (per esempio a norme 

GS) il cui uso è autorizzato per l’autoveicolo in questione.

Per portapacchi che non specifichino la distanza tra i supporti trasversali anteriore 

e posteriore, tale distanza dev’essere di almeno 700 mm o comunque la massima 

possibile. Si noti che non è consentito apportare modifiche (per es. praticare fori 

supplementari) al sistema di ancoraggio del portapacchi.

Controllare la saldezza degli attacchi ed eventualmente stringerli:

• 

Prima di ogni viaggio.

• 

Dopo una breve corsa (50 km o 30 minuti) successiva all’installazione del 

portapacchi o del carico.

• 

A intervalli regolari nel corso di viaggi di maggiore durata.

• 

Ogni due ore su terreno sconnesso.

• 

Dopo qualsiasi sosta nel corso della quale l’autoveicolo sia rimasto 

incustodito (verificare l’eventuale presenza di danni da manomissioni di 

estranei).

Caricamento del portabiciclette

Non eccedere il carico massimo specificato per il portabiciclette o portapacchi né 

quello raccomandato dal fabbricate dell’autoveicolo.

Carico massimo sul tetto = peso del porta peso del portabici peso 

del carico.

I sostegni possono non estendersi oltre l’orlo del tettuccio. Per adattarli anche ad 

autoveicoli privi di grondaia a sbalzo, consultare le norme StVZO (o altre norme 

nazionali).

Prima di caricare gli sci sul portasci rimuovere tutte le parti non saldamente fissate 

o comunque rimuovibili.

Non si consiglia di guidare fuoristrada; ciò potrebbe danneggiare il veicolo o gli sci.

Guida dell’autoveicolo e codice della strada

La velocità di marcia deve essere adeguata al carico trasportato e ai limiti di 

velocità prescritti. In assenza di limiti di velocità inferiori, si raccomanda di non 

superare la velocità di 130 kmh.

Quando si trasportano carichi di qualsiasi tipo, la velocità dell’autoveicolo in 

questione deve adattarsi alle condizioni di marcia, per es. tipo di strada, condizioni 

del fondo stradale, traffico, vento ecc. La maneggevolezza dell’autoveicolo in curva 

e in frenata e la suscettibilità al vento trasversale variano con l’aggiunta di carichi 

sopra il tetto.

Non si consiglia di guidare fuoristrada; ciò potrebbe danneggiare il veicolo o la 

bicicletta.

Manutenzione

Il box portabagagli va pulito e conservato con cura, in particolare nei mesi 

invernali. A questo scopo usare esclusivamente una soluzione di acqua e normale 

liquido detergente per auto non contenente alcool, varechina o additivi a base di 

ammoniaca.

Per risparmiare carburante e per maggior sicurezza degli altri utenti della strada, 

rimuovere portapacchi e portabiciclette quando non li si usa.

Ispezionare periodicamente il portabiciclette alla ricerca di eventuali danni. 

In caso di smarrimento, logoramento o rottura, i componenti vanno sostituiti 

esclusivamente con ricambi originali ottenibili da un rivenditore o dal fabbricante.

Qualunque modifica apportata al portapacchi o al portabiciclette, come pure l’uso 

di ricambi o accessori diversi da quelli forniti dal fabbricante, farà decadere la 

garanzia del fabbricante che non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali 

danni o incidenti. Seguire perciò alla lettera le presenti istruzioni per l’uso e usare 

esclusivamente ricambi e parti originali.

Allo scopo di assicurare la sostituzione di chiavi smarrite o difettose, si consiglia di 

annotare il numero di serie della serratura e della chiave e registrarlo presso www.

whispbar.com.

Summary of Contents for WB300

Page 1: ...1 of 19 1034416 Revision D WB300 2X 4X 4X 2X 4X CONTENTS CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTI 4X...

Page 2: ...nn La distanza tra i supporti va regolata in modo tale che quando gli agganci toccano il portasci gli sci non possano slittare sull altro portasci Aero Bars Barres Aero Barras Aero Aero Rohre Barre Ae...

Page 3: ...ision D 1 3 4 Attach knobs Do not tighten Poser les boutons sans les serrer La ruedita roja ajusta el largo de la correa Ajuste lo necesario Schraubkn pfe anbringen Nicht festziehen Collegare le manop...

Page 4: ...errarse oponiendo una firme resistencia Si se cierra con demasiada facilidad o no se mantiene cerrada ajuste la ruedita roja hasta que la hebilla quede firmemente cerrada Die Schnalle muss mit einem d...

Page 5: ...iete la ruedita roja un poco m s Testen Sie den Halt indem Sie den Tr ger verschiedene Richtungen ziehen und schieben Wenn der Tr ger locker ist wiederholen Sie Schritt 6 und straffen den Gurt anhand...

Page 6: ...ubber strip to be removed Please see your roof rack manual Avec certaines barres transversales il faut enlever la bande de caoutchouc Consulter la notice du porte bagage Para ciertas barras transversa...

Page 7: ...7 of 19 1034416 Revision D D E 2X F 22 560 mm 22 560 mm...

Page 8: ...8 of 19 1034416 Revision D G I H 4X 65N 15lb...

Page 9: ...u v hicule NOTA Los esqu s se deben cargar con sus puntas hacia la parte trasera del veh culo ANMERKUNG die Skier m ssen mit der Spitze in Heckrichtung geladen werden NOTA BENE Caricare gli sci con le...

Page 10: ...10 of 19 1034416 Revision D 13 2X 14 15 16 2X UNLOADING D CHARGEMENT DESCARGA ENTLADEN SCARICO 17...

Page 11: ...las perillas No las retire Schraubkn pfe l sen Nicht abnehmen Allentare le manopole Non rimuoverle A For T Slot removal proceed to page 12 Pour d poser les porte skis de barres rainur es passer la pag...

Page 12: ...12 of 19 1034416 Revision D T SLOT REMOVAL D POSE DE BARRES RAINUR ES DESMONTAJE DE LAS RANURAS EN T ENTFERNUNG DER T NUTE SMONTAGGIO GUIDA A T A B C...

Page 13: ...13 of 19 1034416 Revision D XX m XX R8 A9 N1D C F WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS WARNHINWEISE AVVERTENZE...

Page 14: ...t provoquer un grave accident C est pourquoi la pose la manutention et l utilisation de ce produit doivent tre conformes aux instructions visant le produit et le v hicule En plus de suivre les pr sent...

Page 15: ...diferentes de los provistos por el fabricante har n caducar la garant a y la responsabilidad del fabricante por da os materiales o accidentes Usted debe respetar al pie de la letra estas instruccione...

Page 16: ...sbalzo consultare le norme StVZO o altre norme nazionali Prima di caricare gli sci sul portasci rimuovere tutte le parti non saldamente fissate o comunque rimuovibili Non si consiglia di guidare fuor...

Page 17: ...selon les crit res de qualit les plus stricts Tous les produits Whispbar vendus dans l UE sont couverts par une garantie de 5 ans sur les mati res et la fabrication I Produits couverts et port e Whis...

Page 18: ...ton OR 97006 EE UU Whispbar 5 Jahres Garantie EU Wir bei Whispbar sind stolz darauf sicherzustellen dass alle unsere Erzeugnisse gem den h chsten Qualit tsstandards konzipiert getestet und hergestellt...

Page 19: ...ee guida e disposizioni di sicurezza fornite da Whispbar per il montaggio l installazione e l uso di portobagagli o accessori La garanzia non copre inoltre i difetti causati da incidenti uso illegale...

Reviews: