background image

9

8

Recommended standard fittings
Raccords standard recommandés :

Recommended vent length:

Use 3-1/4" X 10" rectangular or 6" round vent.
The total length of the vent system including straight vent,
elbow, transitions, wall or roof caps must not exceed the
equivalent of 140 feet of 3-1/4" X 10" rectangular or 6"
diameter round vent.
For best performance, use no more than three 90 degree
elbows.
To calculate the length of system you need, add the
equivalent feet for each vent piece used in the system. See
the following examples:

continued from page 7

If the existing vent is round, a rectangular-to-round adapter
must be used and a rectangular 3" extension vent between
the damper assembly and adapter must be installed to
prevent damper from sticking.

3-1/4" x 10" to 6" round vent
transition
raccord d’adaptation 3 1/4 po x
10 po / diam. 6 po

3" minimum height (required
for damper to fully open)
Hauter minimum de 3 po
(requise pour l'ouverture
complète du volet)

wall cap
bouche de
décharge
murale

roof cap
bouche de 
décharge sur le toit

6" min. diameter round vent
conduit rond, diamètre min. 6 po

elbow
coude

Round vent transition

Raccord entre conduits rond et rectangulaire

For wall or roof venting methods: 

Choose between roof venting or wall venting.
If the wall exhaust method is chosen, be sure that there is
proper clearance within the wall for the exhaust vent.

Vent materials needed for installation are not included.

Wall and roof caps must have back-draft damper. 

We recommend:

using rigid metal vent.

that length of vent and number of elbows should be
kept to a minimum to provide efficient performance.

that size of vent should be uniform.

using duct tape to seal all joints in the vent system.

using caulking compound to seal exterior wall or roof
opening around cap.

two elbows should not be installed together.

We do NOT recommend:

flexible metal vent.

NOTE:

If flexible metal vent must be used, calculate each

foot of flexible metal vent as two feet of rigid metal vent.
Flexible metal elbows count twice as much as standard
elbows.

Roof venting

Décharge par le toit

Wall venting

Décharge à travers le mur

roof cap
bouche de décharge sur le toit

3-1/4" x 10" through-the-roof
conduit d’évacuation 3 1/4 po x 10 po

3-1/4" x 10" through-the-wall
conduit d’évacuation – 3  1/4  po
x 10 po

wall cap
bouche de décharge murale

Décharge de l’air à travers le mur ou le toit :

Choisir la méthode de décharge de l’air : par le toit ou le mur.

Pour la décharge à travers le mur, vérifier que l’espace libre
nécessaire est disponible pour le passage du conduit
d’évacuation à travers le mur.

Les matériaux nécessaires pour la canalisation
d’évacuation ne sont pas inclus.
Les bouches de décharge (sur toit ou mur) devraient
comporter un volet antireflux.

Nous recommandons :

l’utilisation de conduit d’évacuation métallique rigide.

longueur de la canalisation et nombre de coudes maintenus

au minimum pour maximisation de la performance.

conduits de section uniforme.

étanchéité de toutes les jointures, à l’aide de ruban adhésif

pour conduit.

étanchéité autour de la bouche de décharge, à l’aide d’un

composé de calfeutrage.

ne pas installer deux coudes adjacents.

Nous DÉCONSEILLONS :

conduit d’évacuation métallique flexible.

NOTE : 

S’il est nécessaire d’utiliser un conduit métallique

flexible, considérer que la longueur effective est le double de la
longueur réelle d’un circuit d’évacuation de conduit métallique
rigide. De même, la longueur effective d’un coude métallique
flexible est le double de la longueur effective d’un coude
standard.

suite de la page 7

Conduit rectangulaire 3 1/4 po x 10 po :

1 coude à 90°, 3 1/4 po x 10 po  = 25 pi
1 bouche de décharge murale

= 40 pi

8 pieds de conduit droit

=  8 pi

Longueur effective du circuit 

= 73 pi

Circuit de conduit rond, diam. 6 po :

1 raccord de transition

=  5 pi

2 coudes à 90°

= 20 pi

1 bouche de décharge murale

= 40 pi

8 pieds section droite

=  8 pi

Longueur effective du système 

= 73 pi

Longueur recommandée du circuit d’évacuation de
l’air :

Utiliser des conduits d’évacuation rectangulaires 3 1/4 po x 10
po ou conduits ronds de 6 po.
La longueur effective totale du circuit d’évacuation, incluant
sections droites, coudes, raccords de transition, et bouche de
décharge (murale ou sur le toit), ne doit pas dépasser
l’équivalent de 140 pieds de conduit droit (conduit
rectangulaire 3 1/4 po x 10 po ou conduit rond de 6 po).
Pour maximiser la performance, ne pas inclure plus de trois
coudes à 90 degrés.
Pour calculer la longueur effective du circuit envisagé, calculer
le total des longueurs effectives de tous les composants du
système. Voir les exemples suivants :

Si une canalisation de conduit rond est déjà en place, on doit
installer un raccord d’adaptation rectangulaire/rond, et un
raccord d’extension rectangulaire de 3 po entre le volet de
sortie de l’appareil et le raccord d’adaptation, pour que le volet
de l’appareil ne puisse se bloquer.

3-1/4" x 10" vent system:

1 - 3-1/4" x 10" 90° elbow

= 25 ft.

1 - wall cap

= 40 ft.

8 feet straight

=   8 ft.

Length of 3-1/4" x 10" system    = 73 ft.

6" vent system:

1 - transition

=   5 ft.

2 - 90° elbows

= 20 ft.

1 - wall cap

= 40 ft.

8 feet straight 

=   8 ft.

Length of 6" system   

= 73 ft.

6" vent system
Circuit d’évacuation – conduit rond, diam. 6 po

3-1/4" x 10" vent system
Circuit d’évacuation - section 3 1/4 po x 10 po

3-1/4" x 10"

90° elbow

Coude 90° 3 1/4 po

x 10 po 

90° elbows
Coude 90°

wall cap
bouche de
décharge
murale

6 ft.

6 pi

2 ft. (2 pi)

6 ft.

6 pi

2 ft. (2 pi)

3-1/4" x 10" to 6" = 5 ft.
Adaptateur 3 1/4 po x
10 po / diam. 6 po =
5 pi

3-1/4" x 10" roof cap = 24 ft.
Bouche de décharge sur toit
3 1/4 po x 10 po = 24 pi

3-1/4" x 10"
90

°

 elbow = 25 ft.

Coude 90

°

 3 1/4 po x

10 po = 25 pi

90

°

 elbow = 10 ft.

Coude 90

°

rond = 10 pi

3-1/4" x 10" wall cap
= 40 ft.
Bouche de décharge
murale 3 1/4 po x
10 po = 40 pi

3-1/4" x 10" flat
elbow = 10 ft.
Coude plat 3 1/4 po
x 10 po = 10 pi

45

°

 elbow = 5 ft.

Coude 45 

°

 rond

= 5 pi

transition
transition raccord d’adaptation

Summary of Contents for YGH8155XJQ0

Page 1: ...questions ou avez besoin de service Quand vous appelez il vous faut les numéros de modèle et de série du four à micro ondes hotte Ces numéros apparaissent sur la plaque signalétique apposée sur le devant du châssis derrière la porte du micro ondes Part No 4619 655 92914 8183732 Pièce n 4619 655 92914 8183732 The microwave hood is factory set for ventless recirculating operation To vent through the...

Page 2: ...r à micro ondes trouver les gabarits et les conserver à part pour utilisation ultérieure déterminer la méthode de décharge de l air qui sera utilisée veiller à ce que l appareil soit monté en contact avec un mur vertical plat et le placard mural ou autre structure horizontale qui le soutiendra capacité de soutien de l appareil 68 kg 150 livres et du poids de tout article placé à l intérieur du fou...

Page 3: ...n the oven and upper cabinet 30 wide minimum opening 12 to 14 recommended upper cabinet depth to allow for removal or servicing if needed Protection from draft areas such as windows doors and strong heating vents Grounded electrical outlet See Electrical page 6 Requirements Spécifications Location Emplacement d installation Product dimensions Dimensions du produit A to floor Distance du sol 30 min...

Page 4: ... prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre Ne pas arracher la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser une rallonge Le non respect de ces instructions peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Important Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur C est au client qu incombe la responsabilité de contacter un électric...

Page 5: ... longueur de la canalisation et nombre de coudes maintenus au minimum pour maximisation de la performance conduits de section uniforme étanchéité de toutes les jointures à l aide de ruban adhésif pour conduit étanchéité autour de la bouche de décharge à l aide d un composé de calfeutrage ne pas installer deux coudes adjacents Nous DÉCONSEILLONS conduit d évacuation métallique flexible NOTE S il es...

Page 6: ...l appareil Réinsérer le déflecteur d air dans sa cavité sur l appareil aussi loin qu il peut aller Veiller à ce que les pales de déflexion soient orientées vers l arrière de l appareil et à ce que les petits orifices d évacuation et soient placés face à face Réinstaller la plaque du volet de sortie avec quatre vis placées dans les angles Conserver la vis taraudante de teinte brillante qui sera uti...

Page 7: ...a table de cuisson ou du comptoir qui se trouve sur le four à micro ondes Note Si le bord avant du placard se trouve être plus bas que le bord arrière ajuster la position du bord supérieur du gabarit mural pour qu il soit à la même hauteur que le bord avant du placard Trouver et marquer sur le gabarit mural la position des poteaux du colombage mural S il n y a aucun poteau dans la zone de découpag...

Page 8: ...and nuts through the drywall Positionner la plaque de montage contre le mur Enfoncer les vis et écrous à travers les trous du panneau de gypse 2 Finger tighten the toggle bolts to make sure toggle nuts have opened against drywall Visser manuellement les vis et veiller à ce que les écrous articulés soient bien ouverts derrière le panneau de gypse 3 suite de la page 13 Avec une perceuse ou une scie ...

Page 9: ...pareil sur les pattes de support en bas de la plaque de montage Installation de l appareil Installation pour décharge à travers le mur Vérifier que la lame du volet de sortie est placée par dessus l onglet et qu elle peut manoeuvrer librement Pousser le module du volet à travers l ouverture de la plaque de montage de telle manière que les onglets du module du volet calent le module contre la plaqu...

Page 10: ...té utilisée pour la fixation de la plaque Aligner le raccord d adaptation volet conduit avec le module du volet de sortie au sommet de l appareil et fixer celui ci Installer le conduit d évacuation à travers l ouverture découpée dans le placard mural Calfeutrer sur le périmètre de la bouche de décharge Coil power supply cord through clamp Secure clamp to cabinet side wall with dark colored screw 2...

Page 11: ...ng checklist Téléphonez à votre marchand ou centre de service autorisé lorsque vous avez des questions ou avez besoin de service Quand vous appelez il vous faut les numéros de modèle et de série du four à micro ondes hotte Ces numéros apparaissent sur la plaque signalétique apposée sur le devant du châssis derrière la porte du micro ondes Si vous avez besoin d assistance Si le four à micro ondes n...

Reviews: