3
Introduction
Introduction
You need to:
✔
observe all governing codes and ordinances.
✔
install microwave hood as specified in these instructions
or as specified on wall and upper cabinet templates. It is
recommended that a qualified technician install this
microwave hood.
✔
have everything you need to properly install microwave
hood.
✔
check the microwave hood for damage. If any damage is
evident, Do Not operate the microwave oven until it is
checked by an authorized service technician.
✔
place a portion of carton or other heavy material between
the microwave hood and the floor, countertop or range
top. Do not use a plastic cover.
✔
remove shipping materials and parts from inside the
microwave oven. Locate templates and set them aside to
be used later.
✔
determine which venting method you will use.
✔
make sure the microwave hood will be mounted against
and supported by both a flat, vertical wall and upper
cabinet or other horizontal structure.
✔
Support for weight of 150 pounds, which includes
microwave hood conbination and items placed in the
oven and upper cabinet.
✔
make sure the microwave hood will be attached with two
lag screws to a minimum of one, vertical 2" x 4" wall
stud.
✔
make sure not to mount the microwave hood to an island
or peninsula cabinet.
continued on page 4
2
suite à la page 4
L’installateur doit :
✔
respecter toutes les prescriptions des codes et règlements
en vigueur.
✔
lors de l’installation de l’ensemble four à micro-
ondes/hotte, respecter toutes les instructions d’installation
présentées dans le manuel et sur les deux gabarits (placard
et mur); il est recommandé que l’installation soit exécutée
par un technicien qualifié.
✔
disposer de tout le matériel nécessaire pour l’installation
correcte de l’appareil
✔
inspecter l’appareil pour rechercher les indices de
dommages; si l’appareil est endommagé, NE PAS faire
fonctionner le four à micro-ondes avant qu’il ait été
inspecté par un technicien agréé.
✔
placer un morceau de carton ou autre matériau robuste
entre l’appareil et le plancher, le comptoir ou la table de
cuisson; ne pas utiliser une feuille de plastique.
✔
enlever tous les matériaux et pièces placés avant
l’expédition à l’intérieur du four à micro-ondes; trouver les
gabarits et les conserver à part pour utilisation ultérieure.
✔
déterminer la méthode de décharge de l’air qui sera utilisée.
✔
veiller à ce que l’appareil soit monté en contact avec un
mur vertical plat et le placard mural ou autre structure
horizontale qui le soutiendra.
✔
capacité de soutien de l’appareil 68 kg (150 livres) et du
poids de tout article placé à l’intérieur du four et dans le
placard mural.
✔
veiller à ce que l’appareil soit fixé avec deux vis d’ancrage
sur au moins un poteau vertical 5 cm x 10,2 cm
(2 po x 4 po) du colombage mural.
✔
ne pas installer l’appareil sous un placard d’un îlot de
cuisine; ceux-ci sont simplement fixés au plafond.
Your safety and the safety of others
are very important.
We have provided many important safety messages in this
manual and on your appliance. Always read and obey all
safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and
either the word “DANGER” or “WARNING”. These words
mean:
You can be killed or seriously injured if you don’t
immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don’t follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard
is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you
what can happen if the instructions are not followed.
WARNING
DANGER
Votre sécurité et celle des autres
est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité
importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager.
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de
sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les
dangers potentiels de décès et de blessures
graves à vous et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole
d’alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou
«AVERTISSEMENT». Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le
danger potentiel et vous disent comment réduire le risque
de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-
respect des instructions.
AVERTISSEMENT
DANGER