background image

17

Dimensions du placard

Centerline

Side

cabinet

Side

cabinet

Cooking surface

30" (76 cm) or

36" (91.2 cm)

14

13

/

16

" (37.7 cm)

13

3

/

8

"

(34 cm)

“X”

bottom of 

canopy 

to cooking 

surface

15" (38.1 cm)

 * Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)

IMPORTANT :

Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61 cm) 

à partir de la surface de cuisson électrique
Valeur minimale de la distance “X” : 27" (68,6 cm) 

à partir de la surface de cuisson au gaz.
Valeur maximale suggérée pour la distance “X” : 

36" (91,4 cm)

Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs 

de plafond. Voir le tableau suivant.

Installations avec décharge à l’extérieur

Hauteur minimale 

sous plafond

Hauteur maximale 

sous plafond

Surface de 

cuisson électrique

7' 5" (2,26 m)

9' 2" (2,79 m)

Surface de 

cuisson à gaz

7' 8" (2,34 m)

9' 2" (2,79 m)

Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)

Hauteur minimale 

sous plafond

Hauteur maximale 

sous plafond

Surface de 

cuisson électrique

7' 5" (2,26 m)

9' 6" (2,9 m)

Surface de 

cuisson à gaz

7' 8" (2,34 m)

9' 6" (2,9 m)

REMARQUE : 

Les cache-conduits de hotte sont réglables; 

on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible 

sous plafond ou soffite, selon la distance “X” entre le bas 

de la hotte et la surface de cuisson. Pour des plafonds 

de hauteur supérieure, un ensemble d'extension de cache-

conduit en acier inoxydable, peut être acheté auprès de votre 

revendeur ou d'un distributeur de pièces autorisé. Voir la section 

“Assistance ou service” pour commander. L’extension de cache-

conduit remplace la section supérieure de cache-conduit fournie 

avec la hotte.

Exigences concernant l’évacuation

(seulement pour un modèle 

avec décharge à l'extérieur)

 

Le circuit d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, 

excepté pour une installation sans décharge à l'extérieur 

(recyclage).

 

Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier 

ou dans un autre espace fermé.

 

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 

4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement 

de buanderie.

 

Utiliser uniquement des conduits métalliques. 

Des conduits en métal rigide sont recommandés. 

Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.

 

La longueur du circuit d'évacuation et le nombre 

de coudes doivent être réduits au minimum pour 

fournir la meilleure performance.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

 

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

 

Veiller à ce qu'il y ait une section droite de conduit 

de 24" (61 cm) ou plus entre les coudes, si on doit 

utiliser plus d’un raccord coudé.

 

Ne pas connecter 2 coudes ensemble.

 

Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, 

assurer l'étanchéité avec les brides de serrage.

 

Le circuit d'évacuation doit comporter un clapet anti-

reflux. Si la bouche de décharge murale ou par le toit 

comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni 

avec la hotte d'extraction.

 

Assurer l'étanchéité avec un composé de calfeutrage 

autour de la bouche de décharge à l'extérieur (mur ou toit).

 

La taille du conduit doit être uniforme.

Installation dans une région à climat froid

On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour 

minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément 

d'isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur 

par conduction par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, 

de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet anti-reflux 

doit être placé du côté froid par rapport à l'élément 

d'isolation thermique.
L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche 

que possible de l'endroit où le circuit d'évacuation pénètre 

la partie chauffée de la maison.

Air d'appoint

Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système 

de renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors 

de l'utilisation d'un système d'aspiration de débit supérieur 

à une valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit 

spécifié, pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction 

à une autre. Consulter un professionnel des installations de 

chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences 

spécifiques applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d’évacuation

Cette hotte a été configurée à l'usine pour la décharge 

de l'air aspiré à travers le toit ou à travers un mur.
Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) 

(non fourni) est nécessaire pour l'installation. La hotte 

comporte une ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

REMARQUE :

 On déconseille l'emploi de conduit flexible. 

Un conduit flexible peut causer une rétropression et des 

turbulences de l'air, ce qui réduit considérablement la 

performance.

Summary of Contents for WVW73UC0LS

Page 1: ... DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE 30 ET 36 76 2 ET 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 LIB0173497 W11549254A IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSER...

Page 2: ...ntains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm RANGE HOOD SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Venting Requirements 5 Electrical Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Prepare Location 7 Install Range Hood 8 Connect Vent System 8 Make Electrical Connection 9 Install Vent Covers 10 Complet...

Page 3: ...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 4: ...all the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Gi...

Page 5: ...m and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance For the Most Efficient and Quiet Operation Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 24 61 cm of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used Do not install 2 elbows together Use clamps to seal all joints in the vent system The vent system must have a damper If the roof or wa...

Page 6: ... straight 8 ft 2 4 m Length of system 13 ft 3 9 m Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances If codes permit and a separ...

Page 7: ...all and the back of the screw head to slide range hood into place For wall anchors install the 10 x 60 mm wall anchors and install the 5 4 x 75 mm screws into the wall anchors Tighten until the wall anchors are secure Back the screws out 1 4 6 4 mm Vent Cover Support Bracket Installation Installations using telescoping upper and lower vent cover assembly 1 Position vent cover bracket on wall about...

Page 8: ...chors if needed For non vented recirculating installation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 assembly screws provided with the Recirculation Kit 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled ...

Page 9: ...x using UL listed wire connectors 8 Tighten strain relief screw 9 Install terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A B C D E F G A Home power supply cable B UL listed or CSA approved strain relief C UL listed wire connectors D White wires E Black wires F Green or bare and yellow green ground wires G Terminal box WARNING Electrical Shock Hazard...

Page 10: ...to remove smoke cooking vapors and odors from the cooktop area For best results start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the front side of the canopy A Grease filter B Grease filter handle C Blower and light controls D LED lights Range Hood Controls A Light butt...

Page 11: ...up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit See the Assistance or Service section for information on ordering To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into place to secure the char...

Page 12: ...Black 112 1 51 6 MOTOR SPECIFICATIONS Power Supply Frequency Power Absorotion 120 VAC 60 Hz 144 W WH BU BU YL YL LED WH BK WH BK YL JA YL JA YL JA 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 4 3 2 L 1 Carta metallizzata 80x85 Metallic Sticky Paper 80x85 Nero Black L REMOTE SWITCH FOR ADA COMPLIANCE ADD THESE ELEMENTS DURING THE INSTALLATION Se actualiza esquema agregando conexión de interruptor para cumplir...

Page 13: ...Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca Our Consultants Provide Assistance With Scheduling ...

Page 14: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Page 15: ...lafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance Un renversement débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une infl...

Page 16: ...chnicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter l...

Page 17: ... et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance Pour un fonctionnement efficace et silencieux Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une section droite de conduit de 24 61 cm ou plus entre les coudes si on doit utiliser plus d un raccord coudé Ne pas connecter 2 coudes ensemble Au niveau de chaque jointure du circuit d évacu...

Page 18: ...mandé de 35 pi 10 7 m 1 coude à 90 5 pi 1 5 m 1 bouche de décharge murale 0 pi 0 m Section droite de 8 pi 2 4 m 8 pi 2 4 m Longueur du système 13 pi 3 9 m Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur S assurer que l installation électrique est correcte et qu elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Co...

Page 19: ...es ou utiliser quatre chevilles d ancrage de 10 x 60 mm et vis de 5 4 x 75 mm non inclus Retirer le gabarit 5 Pour bois percer des avant trous de 3 16 4 8 mm à tous les emplacements de pose des vis dans du bois Pour les chevilles d ancrage percer des trous de 7 16 10 mm à tous les emplacements des chevilles d ancrage 6 Pour bois installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm Laisser un espace de 1 4 ...

Page 20: ...ectement Installation de la hotte REMARQUE Ôter le film protecteur de la hotte de cuisine et des filtres en métal 1 À deux personnes au moins suspendre la hotte aux 2 crochets de montage à travers les encoches de montage à l arrière de la hotte 2 Ôter le filtre à graisse Voir la section Entretien de la hotte 3 Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures 4 Installer les 2 vis...

Page 21: ...re F dans le boîtier de connexion 8 Serrer la vis du serre câble 9 Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche Le non res...

Page 22: ...able de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte sont situées à l avant de celle ci A Filtre à graisse B Poignée du filtr...

Page 23: ...tre à charbon Voir la section Assistance ou service pour plus d informations sur le processus de commande Remplacement du filtre à charbon 1 Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte Voir Filtre à graisse métallique dans cette section 2 Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique 3 Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique...

Page 24: ... GN VE GN VE GN VE RÉSISTANCE DU MOTEUR Ω Bleu Rouge 112 1 Bleu Noir 51 6 CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Alimentation 120 VCA Fréquence Puissance Nominale 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 4 3 2 L 1 Carta metallizzata 80x85 Metallic Sticky Paper 80x8 Ph COMMUTATEUR À DISTANCE POUR LA CONFORMITÉ ADA AJOUTEZ CES ÉLÉMENTS LORS DE L INSTALLATION Ph Se actualiza esquema agregando conexión de interruptor pa...

Page 25: ...ts et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool C...

Page 26: ...26 Remarques ...

Page 27: ...27 Remarques ...

Page 28: ... 2021 Whirlpool Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés W11549254A 05 21 ...

Reviews: