background image

15

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

 

 

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

 

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE 

D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES 

CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS 

SUIVANTES : 

  Utiliser cet appareil uniquement dans les applications 

envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter 

le fabricant.

■ 

Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, 

interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau 

de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs 

pour empêcher tout rétablissement accidentel de 

l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de 

verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau 

de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente 

interdisant le rétablissement de l'alimentation.

  

Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être 

réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des 

prescriptions de tous les codes et normes applicables, y 

compris les codes du bâtiment et de protection contre les 

incendies.

  

Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la 

fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner 

à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.

  

Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le 

fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion 

et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour 

qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter 

les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et 

les prescriptions des normes de sécurité - comme celles 

publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) 

et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air 

Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des 

autorités réglementaires locales.

  

Lors des opérations de découpage et de perçage dans un 

mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages 

électriques et les canalisations qui peuvent s’y trouver.

  

Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger 

l'air à l'extérieur.

     

MISE EN GARDE : 

Cet appareil est conçu uniquement 

pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour 

l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou 

explosives.

     

MISE EN GARDE :

 Pour minimiser le risque d'incendie 

et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air 

aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger 

l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une 

cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou 

un garage.

AVERTISSEMENT :

 POUR RÉDUIRE LE RISQUE 

D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS 

MÉTALLIQUES.

AVERTISSEMENT : 

POUR MINIMISER LE RISQUE 

D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :

  

Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à 

puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un 

renversement/débordement de matière graisseuse pourrait 

provoquer une inflammation et la génération de fumée. 

Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse 

pour le chauffage d'huile.

  

Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte 

lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée 

ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes 

Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).

  

Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à 

ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du 

ventilateur ou des filtres.

  

Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser 

toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément 

chauffant.

AVERTISSEMENT : 

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE 

DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT 

D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER 

LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :

a

 

  

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à 

biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES 

FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER 

LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas 

immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES 

POMPIERS.

  

NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT 

ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.

  

NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci 

pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.

  

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le 

fonctionnement.

– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est 

déclaré. 

– Les pompiers ont été contactés.
– Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie 

pendant l'opération de lutte contre le feu.

a

Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas 

 d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.

  

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire le risque d'incendie 

ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un 

quelconque dispositif de réglage de la vitesse à 

semi-conducteurs.

 

 Cet appareil n'est pas destiné aux personnes (y compris les 

enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont différentes ou réduites ou qui manquent 

d'expérience ou de connaissances/d’expertise pour utiliser 

l’appareil, sauf si ces personnes sont supervisées ou 

formées pour faire fonctionner l'appareil par une personne 

qui assume la responsabilité de leur sécurité.

Summary of Contents for WVW73UC0LS

Page 1: ... DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE 30 ET 36 76 2 ET 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 LIB0173497 W11549254A IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIRE ET CONSER...

Page 2: ...ntains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm RANGE HOOD SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Venting Requirements 5 Electrical Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Prepare Location 7 Install Range Hood 8 Connect Vent System 8 Make Electrical Connection 9 Install Vent Covers 10 Complet...

Page 3: ...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 4: ...all the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Gi...

Page 5: ...m and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance For the Most Efficient and Quiet Operation Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 24 61 cm of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used Do not install 2 elbows together Use clamps to seal all joints in the vent system The vent system must have a damper If the roof or wa...

Page 6: ... straight 8 ft 2 4 m Length of system 13 ft 3 9 m Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances If codes permit and a separ...

Page 7: ...all and the back of the screw head to slide range hood into place For wall anchors install the 10 x 60 mm wall anchors and install the 5 4 x 75 mm screws into the wall anchors Tighten until the wall anchors are secure Back the screws out 1 4 6 4 mm Vent Cover Support Bracket Installation Installations using telescoping upper and lower vent cover assembly 1 Position vent cover bracket on wall about...

Page 8: ...chors if needed For non vented recirculating installation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 assembly screws provided with the Recirculation Kit 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled ...

Page 9: ...x using UL listed wire connectors 8 Tighten strain relief screw 9 Install terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A B C D E F G A Home power supply cable B UL listed or CSA approved strain relief C UL listed wire connectors D White wires E Black wires F Green or bare and yellow green ground wires G Terminal box WARNING Electrical Shock Hazard...

Page 10: ...to remove smoke cooking vapors and odors from the cooktop area For best results start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the front side of the canopy A Grease filter B Grease filter handle C Blower and light controls D LED lights Range Hood Controls A Light butt...

Page 11: ...up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit See the Assistance or Service section for information on ordering To replace charcoal filter 1 Remove metal grease filter from range hood See Metal Grease Filter in this section 2 Bend spring clips away from metal grease filter 3 Place charcoal filter into top side of metal filter 4 Bend spring clips back into place to secure the char...

Page 12: ...Black 112 1 51 6 MOTOR SPECIFICATIONS Power Supply Frequency Power Absorotion 120 VAC 60 Hz 144 W WH BU BU YL YL LED WH BK WH BK YL JA YL JA YL JA 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 4 3 2 L 1 Carta metallizzata 80x85 Metallic Sticky Paper 80x85 Nero Black L REMOTE SWITCH FOR ADA COMPLIANCE ADD THESE ELEMENTS DURING THE INSTALLATION Se actualiza esquema agregando conexión de interruptor para cumplir...

Page 13: ...Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca Our Consultants Provide Assistance With Scheduling ...

Page 14: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Page 15: ...lafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance Un renversement débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une infl...

Page 16: ...chnicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter l...

Page 17: ... et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance Pour un fonctionnement efficace et silencieux Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à ce qu il y ait une section droite de conduit de 24 61 cm ou plus entre les coudes si on doit utiliser plus d un raccord coudé Ne pas connecter 2 coudes ensemble Au niveau de chaque jointure du circuit d évacu...

Page 18: ...mandé de 35 pi 10 7 m 1 coude à 90 5 pi 1 5 m 1 bouche de décharge murale 0 pi 0 m Section droite de 8 pi 2 4 m 8 pi 2 4 m Longueur du système 13 pi 3 9 m Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur S assurer que l installation électrique est correcte et qu elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Co...

Page 19: ...es ou utiliser quatre chevilles d ancrage de 10 x 60 mm et vis de 5 4 x 75 mm non inclus Retirer le gabarit 5 Pour bois percer des avant trous de 3 16 4 8 mm à tous les emplacements de pose des vis dans du bois Pour les chevilles d ancrage percer des trous de 7 16 10 mm à tous les emplacements des chevilles d ancrage 6 Pour bois installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm Laisser un espace de 1 4 ...

Page 20: ...ectement Installation de la hotte REMARQUE Ôter le film protecteur de la hotte de cuisine et des filtres en métal 1 À deux personnes au moins suspendre la hotte aux 2 crochets de montage à travers les encoches de montage à l arrière de la hotte 2 Ôter le filtre à graisse Voir la section Entretien de la hotte 3 Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures 4 Installer les 2 vis...

Page 21: ...re F dans le boîtier de connexion 8 Serrer la vis du serre câble 9 Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche Le non res...

Page 22: ...able de cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte sont situées à l avant de celle ci A Filtre à graisse B Poignée du filtr...

Page 23: ...tre à charbon Voir la section Assistance ou service pour plus d informations sur le processus de commande Remplacement du filtre à charbon 1 Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte Voir Filtre à graisse métallique dans cette section 2 Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique 3 Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique...

Page 24: ... GN VE GN VE GN VE RÉSISTANCE DU MOTEUR Ω Bleu Rouge 112 1 Bleu Noir 51 6 CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Alimentation 120 VCA Fréquence Puissance Nominale 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 1 4 3 2 L 1 Carta metallizzata 80x85 Metallic Sticky Paper 80x8 Ph COMMUTATEUR À DISTANCE POUR LA CONFORMITÉ ADA AJOUTEZ CES ÉLÉMENTS LORS DE L INSTALLATION Ph Se actualiza esquema agregando conexión de interruptor pa...

Page 25: ...ts et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool C...

Page 26: ...26 Remarques ...

Page 27: ...27 Remarques ...

Page 28: ... 2021 Whirlpool Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés W11549254A 05 21 ...

Reviews: