background image

GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou 
fournies avec le produit, Whirlpool ou Whirlpool Canada (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées 
par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de 
service désignée par Whirlpool.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du produit, montrer à l'utilisateur comment utiliser le produit, remplacer ou réparer 

des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2. Les réparations lorsque le produit est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

3. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 
Whirlpool.

4. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

5. Le ramassage et la livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à domicile.

6. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite au produit.

7. Les frais de voyage et de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées. 

8. La dépose et la réinstallation de votre produit si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément 

aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé 
pour déterminer si une autre garantie s'applique. Pour le service aux États-Unis, composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer 
le 1-800-807-6777.

6/06

Conservez ce manuel et votre reçu de vente pour référence 
ultérieure. Pour l'entretien sous garantie, vous devez 
présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre produit 
pour mieux vous aider à obtenir assistance ou réparation en cas 
de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le 
numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements 
sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d'achat____________________________________________________

W10106760

© 2006 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada

® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá

® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada

6/06

Printed in China

Impreso en China
Imprimé en Chine

Summary of Contents for WVP8600S

Page 1: ... Outillage et pièces 9 Exigences d emplacement 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 Installation de la console option 10 Installation de l organisateur de buanderie 10 UTILISATION DE L ORGANISATEUR DE BUANDERIE 11 ENTRETIEN DE L ORGANISATEUR DE BUANDERIE 11 GARANTIE 12 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety ...

Page 2: ... Dimensions Includes leveling feet Includes drawer front INSTALLATION INSTRUCTIONS InstalltheConsole optional The console is an optional feature of your laundry tower It allows you to match the style of your laundry tower to that of a top loading washer and it provides additional storage space 1 Using two or more people situate the laundry tower near its final location Open the drawers to remove a...

Page 3: ...or more people lay the laundry tower on its side 4 Turn all four feet out to the dimension determined in Step 2 5 Using two or more people return the laundry tower to the upright position 6 Check the laundry tower height and levelness and adjust the feet as needed 7 Once the laundry tower is at the appropriate height and is level use a open end wrench to securely tighten all four locknuts against ...

Page 4: ...naccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIO...

Page 5: ...oras Incluye el frente del cajón Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la segurida...

Page 6: ... guardado dentro 2 Para determinar cuánto tendrá que extender las patas niveladoras mida la altura de la lavadora y o secadora al lado o entre las cuales va a colocar el organizador de lavandería NOTA Tome como referencia las dimensiones del organizador de lavandería en Requisitos de ubicación 3 Coloque un pedazo de cartón en el piso y con la ayuda de 2 o más personas coloque el organizador de lav...

Page 7: ...l colgante puede usarse para colgar varias prendas Para abrir o cerrar la barra colgante empújela hasta que escuche un ruido seco CUIDADODELORGANIZADORDE LAVANDERÍA Para limpiar el interior y el exterior Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame De vez en cuando limpie las superficies de su organizador de lavandería para que se vea como nuevo Use jabón suave y agua no...

Page 8: ...LUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES ALGUNOS ESTADO...

Page 9: ...nclus Inclut l avant du tiroir Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instruct...

Page 10: ...gueur de déploiement nécessaire pour les pieds de réglage de l aplomb mesurer la hauteur de la laveuse et ou de la sécheuse à proximité desquelles ou entre lesquelles vous désirez installer l organisateur de buanderie REMARQUE Consulter les dimensions de l organisateur de buanderie à la section Exigences d emplacement 3 Placer une pièce de carton sur le plancher et à l aide de deux personnes ou pl...

Page 11: ...ur suspendre plusieurs vêtements Pour déployer ou rétracter la barre de suspension l enfoncer jusqu au déclic ENTRETIEN DE L ORGANI SATEUR DE BUANDERIE Nettoyage et entretien de l extérieur Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements Essuyer occasionnellement les surfaces de l organisateur de buanderie pour maintenir son apparence d appareil neuf Utiliser un savon ...

Page 12: ...T LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU L...

Reviews: