background image

8

GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS DE LAVANDERÍA DE

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este producto un uso y mantenimiento de conformidad con 
las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool o Whirlpool Canada (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará 
cargo del costo de las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales 
o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.

WHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS

1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su producto, para enseñarle a usar su producto, para cambiar o reparar 

fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.

2. Reparaciones cuando su producto se use de un modo diferente al doméstico familiar.

3. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, 

instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por 
Whirlpool.

4. Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.

5. Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar.

6. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el producto.

7. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.

8. La remoción e instalación de su producto si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad 

con las instrucciones de instalación publicadas.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR 
EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE 
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS 
CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. 
ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O 
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O 
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. 
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS 
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.

Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de 
Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía. En los EE.UU., si necesita servicio, llame al 1-800-422-1230. En Canadá, llame 
al 1-800-807-6777.

6/06

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para 
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante 
de la compra o una fecha de instalación para obtener 
servicio bajo la garantía.

Escriba la siguiente información acerca de su producto principal 
para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si 
alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número 
completo del modelo y de la serie. Usted puede encontrar esta 
información en la etiqueta con el número de modelo y de serie 
ubicada en el producto.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número de modelo _____________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

Summary of Contents for WVP8600S

Page 1: ... Outillage et pièces 9 Exigences d emplacement 9 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 10 Installation de la console option 10 Installation de l organisateur de buanderie 10 UTILISATION DE L ORGANISATEUR DE BUANDERIE 11 ENTRETIEN DE L ORGANISATEUR DE BUANDERIE 11 GARANTIE 12 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety ...

Page 2: ... Dimensions Includes leveling feet Includes drawer front INSTALLATION INSTRUCTIONS InstalltheConsole optional The console is an optional feature of your laundry tower It allows you to match the style of your laundry tower to that of a top loading washer and it provides additional storage space 1 Using two or more people situate the laundry tower near its final location Open the drawers to remove a...

Page 3: ...or more people lay the laundry tower on its side 4 Turn all four feet out to the dimension determined in Step 2 5 Using two or more people return the laundry tower to the upright position 6 Check the laundry tower height and levelness and adjust the feet as needed 7 Once the laundry tower is at the appropriate height and is level use a open end wrench to securely tighten all four locknuts against ...

Page 4: ...naccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIO...

Page 5: ...oras Incluye el frente del cajón Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la segurida...

Page 6: ... guardado dentro 2 Para determinar cuánto tendrá que extender las patas niveladoras mida la altura de la lavadora y o secadora al lado o entre las cuales va a colocar el organizador de lavandería NOTA Tome como referencia las dimensiones del organizador de lavandería en Requisitos de ubicación 3 Coloque un pedazo de cartón en el piso y con la ayuda de 2 o más personas coloque el organizador de lav...

Page 7: ...l colgante puede usarse para colgar varias prendas Para abrir o cerrar la barra colgante empújela hasta que escuche un ruido seco CUIDADODELORGANIZADORDE LAVANDERÍA Para limpiar el interior y el exterior Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar cualquier derrame De vez en cuando limpie las superficies de su organizador de lavandería para que se vea como nuevo Use jabón suave y agua no...

Page 8: ...LUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES ALGUNOS ESTADO...

Page 9: ...nclus Inclut l avant du tiroir Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instruct...

Page 10: ...gueur de déploiement nécessaire pour les pieds de réglage de l aplomb mesurer la hauteur de la laveuse et ou de la sécheuse à proximité desquelles ou entre lesquelles vous désirez installer l organisateur de buanderie REMARQUE Consulter les dimensions de l organisateur de buanderie à la section Exigences d emplacement 3 Placer une pièce de carton sur le plancher et à l aide de deux personnes ou pl...

Page 11: ...ur suspendre plusieurs vêtements Pour déployer ou rétracter la barre de suspension l enfoncer jusqu au déclic ENTRETIEN DE L ORGANI SATEUR DE BUANDERIE Nettoyage et entretien de l extérieur Utiliser une éponge ou un chiffon doux humide pour essuyer les renversements Essuyer occasionnellement les surfaces de l organisateur de buanderie pour maintenir son apparence d appareil neuf Utiliser un savon ...

Page 12: ...T LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU L...

Reviews: