background image

24

†®TEFLON est une marque déposée de E.I. Du Pont De Nemours et Compagnie. 

EXIGENCES CONCERNANT LE RACCORDEMENT  

AU GAZ

 

Utiliser un coude et un adaptateur NPT de 3/8" x 3/8" entre 

le connecteur de gaz flexible et la conduite de gaz de la 

sécheuse, tel que nécessaire pour éviter le pincement.

 

Utiliser uniquement un composé d’étanchéité des 

tuyauteries. Ne pas utiliser de ruban TEFLON

®†

.

 

On doit raccorder la sécheuse à la canalisation de gaz 

à l’aide d’un connecteur de gaz flexible homologué qui 

respecte les normes applicables aux connecteurs utilisés 

avec des appareils ménagers à gaz, ANSI Z21.24 ou  

CSA 6.10. 

CARACTÉRISTIQUES D’ALIMENTATION DU BRÛLEUR

Altitudes supérieures à 10 000 pieds (3 048 m) :

 

Si la sécheuse doit être utilisée à une altitude supérieure 

à 10 000 pieds (3 048 m), on doit réduire de 4 % le débit 

thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour 

chaque tranche de 1 000 pieds (305 m) d’augmentation de 

l’altitude.

Épreuve sous pression de l’alimentation en gaz

 

La sécheuse doit être déconnectée du système de 

canalisations d’alimentation en gaz lors de tout test de 

pression à des pressions plus élevées que 1/2 lb/po².

CANALISATION D’ARRIVÉE DE GAZ DE LA SÉCHEUSE

 

La canalisation d’arrivée de gaz sortant à l’arrière de la 

sécheuse est dotée d’un filetage mâle de 3/8".

 

 

Cette sécheuse doit être équipée du brûleur convenable, 

correspondant au gaz spécifique qui alimente l’habitation. 

L’information sur le brûleur se trouve sur la plaque 

signalétique dans le logement de la porte de la sécheuse.  

Si ces renseignements ne correspondent pas au type  

de gaz disponible, contacter votre marchand ou  

composer les numéros de téléphone indiqués dans  

la section “Assistance ou service” du Guide d’utilisation  

et d’entretien.

Conversion pour l’alimentation au propane :

IMPORTANT : 

Un technicien qualifié doit effectuer la conversion.

Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse pour l’utilisation 

d’un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique  

sans d’abord consulter la compagnie de gaz.

CANALISATION DE GAZ

 

La canalisation doit comprendre un connecteur obturé 

(filetage NPT de 1/8" ou plus) accessible pour le 

raccordement de l’instrument de mesure, immédiatement  

en amont de la connexion d’alimentation en gaz de la 

sécheuse. 

A. Connecteur de gaz flexible de 3/8"

B. Adaptateur de tuyau au joint conique de 3/8"

C. Connecteur obturé (filetage NPT de 1/8" ou plus)

D. Canalisation de gaz (NPT de 1/2")

E. Robinet d’arrêt du gaz

 

Un tuyau IPS de 1/2" est recommandé.

 

Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser 

des tuyaux de cuivre ou d’aluminium homologués de 3/8"  

si les codes locaux et le fournisseur de gaz le permettent. 

 

Pour le gaz naturel, ne pas utiliser de conduits en cuivre.

 

Pour les longueurs inférieures à 20 pi (6,1 m), on peut utiliser 

des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente.

 

Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié, on 

peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz de pétrole 

liquéfié de 3/8". Si la longueur totale de la canalisation 

d’arrivée de gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), utiliser une 

plus grosse conduite. 

REMARQUE : 

On doit utiliser un composé d’étanchéité 

des tuyauteries résistant à l’action du gaz propane. Ne pas 

utiliser de ruban TEFLON

®†

.

 

La canalisation doit comprendre un robinet d’arrêt.

Aux États-Unis : 

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé à  

six (6) pi (1,8 m) maximum de la sécheuse, conformément 

au Code national d’alimentation au gaz, ANSI Z223.1. 

L’emplacement doit être facile à atteindre pour ouvrir et 

fermer la sécheuse.

Au Canada :

Un robinet d’arrêt individuel manuel doit être installé 

conformément à la norme B149.1 du Code des installations 

au gaz naturel ou propane. On recommande que le robinet 

d’arrét manuel individuel soit installé à 6 pi (1,8 m) maximum 

de la sécheuse. Choisir l’emplacement d’installation du 

robinet d’arrêt pour qu’il soit facilement accessible pour les 

manoeuvres d’ouverture et fermeture.

A

B

E

D

C

A. Conduit NPT de la sécheuse de 3/8"

* REMARQUE  : 

Si la sécheuse est montée sur un piédestal, 

prévoir 10" (254 mm) ou 15,5" (394 mm) de plus à partir du sol 

pour la hauteur de la canalisation d’arrivée de gaz, en fonction 

du modèle de piédestal. Pour une installation dans un garage, 

prévoir 18" (460 mm) de plus à partir du sol pour la hauteur de  

la canalisation d’arrivée de gaz.

A

A. 3/8" NPT dryer pipe

*5 

3

/

4

"

(159 mm)

1

/

2

"

(38 mm)

*6

1

/

4

"

Summary of Contents for WGD9051YW

Page 1: ..._____________________ NOTES CONCERNANT L INSTALLATION Table des matières SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 17 EXIGENCES D INSTALLATION 19 Outillage et pièces 19 Exigences d emplacement 20 Raccordement à l alimentation électrique de la sécheuse électrique Canada seulement 22 Raccordement d une sécheuse à gaz 23 L ÉVACUATION 25 Exigences concernant l évacuation 25 Planification du système d évacuation 26 Inst...

Page 2: ...2 DRYER SAFETY ...

Page 3: ...3 IMPORTANT When discarding or storing your old clothes dryer remove the door ...

Page 4: ... purchasing parts Check code requirements Some codes limit or do not permit installing dryer in garages closets mobile homes or sleeping quarters Contact your local building inspector Parts supplied all models Flat blade screwdriver 2 Phillips screwdriver Adjustable wrench that opens to 1 25 mm or hex head socket wrench Wire stripper direct wire installations Tin snips new vent installations Caulk...

Page 5: ...r If slope is greater than 1 25 mm install Extended Dryer Feet Kit Part Number 279810 If not level clothes may not tumble properly and automatic sensor cycles may not operate correctly For garage installation place dryer at least 18 460 mm above floor If using a pedestal you will need 18 460 mm to bottom of dryer For each arrangement consider allowing more space for ease of installation and servic...

Page 6: ... on sides and rear Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered doors with equiva...

Page 7: ...y be obtained from Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA To supply the required 4 wire single phase 120 240 volt 60 Hz AC only electrical supply on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an individual branch circuit This dryer is equipped with a CSA International Certified Power Co...

Page 8: ...th a different gas without consulting your gas company WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13 330 mm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel a...

Page 9: ...NPT minimum plugged tapping D 1 2 NPT gas supply line E Gas shutoff valve GAS SUPPLY LINE Must include 1 8 NPT minimum plugged tapping accessible for test gauge connection immediately upstream of the gas connection to the dryer A B E D C GAS SUPPLY CONNECTION REQUIREMENTS Use an elbow and a 3 8 flare x 3 8 NPT adapter fitting between the flexible gas connector and the dryer gas pipe as needed to a...

Page 10: ...e total length should not exceed 73 4 ft 2 4 m NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Charts and if necessary modify existing vent system to achieve best drying performance 4 102 mm 4 102 mm heavy metal exhaus...

Page 11: ...available with one offset elbow Periscope installation Optional exhaust installations If you prefer dryer may be converted to exhaust out right side left side all models except WGD9051Y or through bottom You must contact your local dealer to have dryer converted Use 4 Way Exhaust Kit Part Number W10470674 NOTE On Model WGD9051Y only do not exhaust out the left side Special provisions for mobile ho...

Page 12: ...urns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use as few 90 turns as possible Determine vent length and elbows needed for best drying performance Use the following Vent System Charts to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use NOTE Do not use vent runs longer than those specified in Vent System Charts Exhau...

Page 13: ...gs must be used to connect dryer to existing gas line A recommended connection is shown Your connection may be different according to supply line type size and location A 3 8 flexible gas connector B 3 8 dryer pipe C 3 8 to 3 8 pipe elbow D 3 8 pipe to flare adapter fitting Open shut off valve 3 Open shut off valve in supply line valve is open when handle is parallel to gas pipe Then test all conn...

Page 14: ...er fill valve and tighten coupling 5 Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve connector Using pliers tighten the couplings an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten Damage to the coupling can result Attach short hose and Y connector 2 If space permits attach the brass female end of the Y connect...

Page 15: ...isture sensing system to operate correctly CONNECT VENT 1 Connect vent to exhaust outlet Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood with a 4 102 mm clamp Move dryer to final location 2 Move dryer to final locatio...

Page 16: ...t or repair Electric Models q Plug into a grounded outlet Gas Models q Check that gas supply is on q Check for leaks All Models q Select a Timed Dry heated cycle and start dryer Do not select Air Only Temperature setting If dryer will not start check the following Controls are set in a running or On position Start button has been pushed firmly Dryer is plugged into an outlet and or electrical supp...

Page 17: ...17 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ...

Page 18: ... CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Évacuer tous les gens de la pièce de l édifice ou du quartier Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d un téléphone voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompiers L installation et l entr...

Page 19: ...au gaz Composé d étanchéité des raccords filetés résistant au gaz propane Couteau utilitaire Pièces fournies tous les modèles Pieds de nivellement 4 Connecteur en Y Tuyau d alimentation court Tuyau d alimentation long Rondelle de caoutchouc Pièces fournies modèles à vapeur OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d entreprendre l installation Outils nécessaires pou...

Page 20: ... tuyau court si nécessaire fournis 20 à 100 lb po 138 à 690 kPa pour un rendement optimal Un plancher de niveau ayant une pente maximale de 1 25 mm sous l ensemble de la sécheuse Si la pente est supérieure à 1 25 mm installer un ensemble de pieds d extension pour sécheuse pièce n 279810 Si la sécheuse n est pas d aplomb le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes automatiques co...

Page 21: ...installation et l entretien Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures de porte et de plancher et pour les plinthes Un espace supplémentaire doit être envisagé de tous les côtés de la sécheuse afin de réduire le transfert de bruit Pour installation dans un placard avec porte on doit prévoir des ouvertures minimums d entrée d air en haut et en bas de la porte Les portes à claire vo...

Page 22: ...e d ancrage au sol pour installation en résidence mobile pièce numéro 346764 Pour plus d informations voir la section Assistance ou service dans le Guide d utilisation et d entretien RACCORDEMENT À L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE CANADA SEULEMENT SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES C est à l utilisateur qu incombe la responsabilité de Contacter un électricien qualifié S assurer que le r...

Page 23: ...reliée à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement ...

Page 24: ...obturé filetage NPT de 1 8 ou plus accessible pour le raccordement de l instrument de mesure immédiatement en amont de la connexion d alimentation en gaz de la sécheuse A Connecteur de gaz flexible de 3 8 B Adaptateur de tuyau au joint conique de 3 8 C Connecteur obturé filetage NPT de 1 8 ou plus D Canalisation de gaz NPT de 1 2 E Robinet d arrêt du gaz Un tuyau IPS de 1 2 est recommandé Pour les...

Page 25: ...ur éviter tout affaissement et déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit dans les cavités fermées des murs plafonds ou planchers La longueur totale ne doit pas excéder 73 4 pi 2 4 m 4 102 mm Conduit d évacuation en métal lourd de 4 102 mm REMARQUE Lors de l utilisation d un système de décharge existant nettoyer et éliminer la charpie su...

Page 26: ...c des vis ou avec tout autre dispositif de serrage qui se prolonge à l intérieur du conduit et où la charpie risque de s accrocher Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit PLANIFICATION DU SYSTÈME D ÉVACUATION Installations d évacuations recommandée Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse D autres installations sont possibles Autres...

Page 27: ...le de séchage Utiliser les Tableaux des systèmes d évacuation suivant pour déterminer le type de matériel d évacuation et les combinaisons de hotte acceptables REMARQUE Ne pas utiliser de conduits de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans les Tableaux des systèmes d évacuation Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera Un cycle de vie réduit...

Page 28: ...non par le panneau de commande et incliner soigneusement la sécheuse sur le carton INSTALLATION DU CIRCUIT D ÉVACUATION 12 min 305 mm 12 min 305 mm Installer le clapet d évacuation 1 Raccorder le conduit d évacuation au clapet 2 Installer un clapet d évacuation et calfeutrer l ouverture murale à l extérieur autour du clapet d évacuation Le conduit doit se trouver par dessus le clapet d évacuation ...

Page 29: ...e robinet d arrêt de la canalisation d alimentation le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz Vérifier ensuite tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique la présence d une fuite Réparer toute fuite éventuelle TEFLON est une marque déposée de E I Du Pont De Nemours et ...

Page 30: ...Y Visser le raccord à la main pour qu il repose sur le connecteur Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé Serrer les raccords 3 Terminer le serrage des raccords de deux tiers de tour supplémentaire avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommag...

Page 31: ...cuation à la bouche d évacuation 1 Déplacer la sécheuse à son emplacement final 2 À l aide d une bride de serrage de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise le conduit d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la sécheuse doit être fixé par dessus la bouche d évacuation de la sécheuse et à l intérieur du clapet...

Page 32: ...possible de commander un nécessaire de superposition numéro 8572546 Pour plus de renseignements voir a section Assistance ou Service dans le Guide d utilisation et d entretien ACHEVER L INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION q Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées S il reste une pièce passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée q Vérifier la pr...

Reviews: