background image

a
b

c

d

e

f

g

h

i

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

BHD184
BHD186

EN

 User 

manual

MS-MY

 Manual 

pengguna

ZH-CN 

⩕ᝤ᝸ڹ

ZH-HK    

Ҭ⩕᝸ڷ

AR

FA

English

Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! 
To fully benefit from the support that Philips offers, register 
your product at www.philips.com/welcome.

1 Important

Read this user manual carefully before you use the 
appliance and keep it for future reference.

• 

WARNING: Do not use this 
appliance near water. 

• 

When the appliance is used in 
a bathroom, unplug it after use 
since the proximity of water 
presents a risk, even when the 
appliance is switched off.

• 

WARNING: Do not use this 
appliance near bathtubs, 
showers, basins or other 
vessels containing water.

• 

Always unplug the 
appliance after use.

• 

If the appliance overheats, 
it switches off automatically. 
Unplug the appliance and let 
it cool down for a few minutes. 
Before you switch the appliance 
on again, check the grilles to 
make sure they are not blocked 
by fluff, hair, etc.

• 

If the mains cord is damaged, 
you must have it replaced 
by Philips, a service centre 
authorised by Philips or similarly 
qualified persons in order to 
avoid a hazard.

• 

This appliance can be used 
by children aged from 8 years 
and above and persons with 
reduced physical, sensory or 
mental capabilities or lack of 
experience and knowledge 
if they have been given 

supervision or instruction 
concerning use of the appliance 
in a safe way and understand 
the hazards involved. Children 
shall not play with the 
appliance. Cleaning and user 
maintenance shall not be made 
by children without supervision. 

• 

For additional protection, we 
advise you to install a residual 
current device (RCD) in the 
electrical circuit that supplies 
the bathroom. This RCD must 
have a rated residual operating 
current not higher than 30mA. 
Ask your installer for advice.

• 

Do not insert metal objects 
into the air grilles to avoid 
electric shock.

• 

Never block the air grilles.

• 

Before you connect the 
appliance, ensure that the 
voltage indicated on the 
appliance corresponds to the 
local power voltage.

• 

Do not use the appliance 
for any other purpose than 
described in this manual.

• 

Do not use the appliance on 
artificial hair.

• 

When the appliance is 
connected to the power, never 
leave it unattended.

• 

Never use any accessories or 
parts from other manufacturers 
or that Philips does not 
specifically recommend. If you 
use such accessories or parts, 
your guarantee becomes invalid.

• 

Do not wind the mains cord 
round the appliance.

• 

Wait until the appliance has 
cooled down before you store it.

• 

Do not pull on the power cord 
after using. Always unplug the 
appliance by holding the plug.

• 

Do not operate the appliance 
with wet hands. 

• 

Always return the appliance to 
a service centre authorized by 
Philips for examination or repair. 
Repair by unqualified people 
could result in an extremely 
hazardous situation for the user.

Electromagnetic fields (EMF) 

This Philips appliance complies with all applicable 
standards and regulations regarding exposure to 
electromagnetic fields.

Environment 

Do not throw away the appliance with the normal

household waste at the end of its life, but hand it in 
at an official collection point for recycling. By doing 
this, you help to preserve the environment.

2 Dry 

your 

hair

Connect the plug to a power supply socket.

Adjust the temperature switch ( 

c

 ) and airflow switch 

d

 ) to the desired position. Press and hold the cool shot 

button 

 ( 

a

 ) for cool airflow to fix your style after drying 

or styling.

Switch

Setting

Function

Temperature

 Hot

Dry shower-wet hair 
quickly

 

ThermoBalance

With the ThermoBalance 
sensor, it continuously 
monitors and adjusts 
the air temperature, 
ensuring an optimal dry

 

Dry your hair with warm 
temperature gently

Airflow

Strong airflow and fast 
drying

Gentle airflow and 
styling

Switch off

• 

You can also use the turbo button 

 ( 

b

 ) for an extra 

powerful airflow.  

 

»

The ThermoBalance LED indicator 

 ( 

e

 ) will turn on 

when the setting is selected, and you will feel cool/hot 
airflow coming out of the dryer. 

 

»

The appliance with ionic function provides additional 
shine and reduces frizz. It automatically activates when 
the appliance is switched on. The ions may produce a 
special odor. It is normal and caused by the ions which 
are generated.

Massaging Diffuser ( 

i

 )

The massaging diffuser is specially developed to gently dry 
both straight and curly or wavy hair.

• 

To enhance your natural volume and maintain your curls, 
hold the dryer vertically to dry your hair.

• 

To add volume at the roots, insert the pins into your hair 
in such a way that they touch your scalp.

• 

Make rotating movements with the appliance to 
distribute the warm air through your hair. 

• 

You can enjoy a massaging function with diffuser thanks 
to its caring soft pins.

After use:

Switch off the appliance and unplug it.

Place it on a heat-resistant surface until it cools down.

Take the air inlet grille ( 

g

 ) off the appliance to remove 

hair and dust.

Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also 
hang it with the hanging loop ( 

f

 ).

Guarantee and service

If you need information or if you have a problem, please visit 
the Philips website at www.philips.com/support or contact 
the Philips Customer Care Centre in your country (you find 
its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If 
there is no Consumer Care Centre in your country, go to your 
local Philips dealer.

Bahasa Melayu

Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan 
Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada 
sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda 
di www.philips.com/welcome.

1 Penting

Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum menggunakan 
alatan dan simpan untuk rujukan masa hadapan.

• 

AMARAN: Jangan gunakan 
alatan ini berdekatan air. 

• 

Apabila anda menggunakan 
alatan ini dalam bilik air, cabut 
plug selepas menggunakan 
kerana berisiko terkena air, 
walaupun setelah alatan 
dimatikan.

• 

AMARAN: Jangan gunakan 
alatan ini berhampiran 
tab mandi, pancuran air, 
sinki atau bekas lain yang 
mengandungi air.

• 

Cabut plag alatan setiap kali 
selepas digunakan.

• 

Jika alatan menjadi terlampau 
panas, alatan ini akan mati 
secara automatik. Cabut plag 
alatan dan biarkan sejuk selama 
beberapa minit. Sebelum 
anda menghidupkan alatan 
itu semula, periksa gril untuk 
memastikan ia tidak tersekat 
oleh gumpalan bulu, rambut dll.

• 

Jika kord utama rosak, ia mesti 
diganti oleh Philips, pusat 
servis yang dibenarkan oleh 
Philips ataupun pihak lain 
seumpamanya yang layak bagi 
mengelakkan bahaya.

• 

Alatan ini boleh digunakan 
oleh kanak-kanak berumur 8 
tahun ke atas dan orang kurang 
upaya dari segi fizikal, deria 
atau mental atau orang kurang 
pengalaman dan pengetahuan 
dengan pengawasan dan 
arahan untuk menggunakan 
alatan dengan selamat serta 
memahami bahaya yang 
mungkin berlaku. Kanak-kanak 
tidak seharusnya bermain 
dengan alatan ini. Pembersihan 
dan penyenggaraan tidak boleh 
dilakukan oleh kanak-kanak 
tanpa pengawasan. 

• 

Untuk perlindungan tambahan, 
kami mengesyorkan agar 
anda memasang peranti arus 
baki (RCD) dalam litar elektrik 
yang dibekali di dalam bilik 
air tersebut. RCD ini mesti 
mempunyai arus operasi baki 
berkadar yang tidak melebihi 
30mA. Tanya juruteknik anda 
untuk mendapat nasihat.

• 

Jangan masukkan objek logam 
ke dalam gril udara untuk 
mengelakkan kejutan elektrik.

• 

Jangan menghalang gril udara.

• 

Sebelum anda 
menyambungkan alatan ini, 
pastikan voltan yang dinyatakan 
pada alatan selaras dengan 
voltan kuasa tempatan anda.

• 

Jangan gunakan alatan untuk 
sebarang tujuan lain selain 
yang diterangkan di dalam 
manual ini.

• 

Jangan gunakan alatan pada 
rambut palsu.

• 

Apabila alatan telah disambung 
kepada kuasa eletrik, jangan 
dibiarkan tanpa pengawasan.

• 

Jangan sekali-kali gunakan 
aksesori atau bahagian 
daripada pengilang lain atau 
pengilang yang tidak disyorkan 
oleh Philips. Jika anda 
menggunakan aksesori atau 
bahagian yang sedemikian, 
jaminan anda tidak terjamin.

• 

Jangan lilit kord utama 
mengelilingi alatan.

• 

Tunggu sehingga alatan 
menjadi sejuk sebelum 
menyimpannya.

• 

Jangan tarik kord kuasa selepas 
menggunakannya. Pegang 
kepala plag setiap kali anda 
mencabut plag alatan.

• 

Jangan kendalikan alatan 
dengan tangan yang basah. 

• 

Kembalikan alatan ke pusat 
servis yang dibenarkan 
oleh Philips setiap kali 
anda hendak mendapatkan 
pemeriksaan atau pembaikan. 
Pembaikan oleh orang yang 
tidak berkelayakan boleh 
menyebabkan bahaya 
kepada pengguna.

Medan elektromagnet (EMF) 

Alatan Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan 
berkaitan dengan pendedahan kepada medan 
elektromagnet.

Alam sekitar 

Jangan buang alatan ini ke dalam tong sampah 
yang biasa di rumah, seharusnya dibawah ke pusat 
pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan 
melakukan ini, anda membantu memelihara alam 
sekitar.

Keringkan rambut anda

Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.

Laraskan mood suhu ( 

c

 ) dan suis aliran udara ( 

d

 ) 

pada kedudukan yang dikehendaki. Tekan dan tahan 
butang pancutan sejuk 

 ( 

a

 ) untuk aliran udara sejuk 

dan menetapkan gaya anda selepas pengeringan atau 
penggayaan.

Suis

Tetapan

Fungsi

Suhu

 Panas

Keringkan rambut yang 
basah selepas mandi 
dengan cepat

 

ThermoBalance

Sensor ThermoBalance 
memantau dan 
melaraskan suhu udara 
secara berterusan 
untuk memastikan 
pengeringan yang 
optimum

 

Keringkan rambut anda 
dengan suhu yang tidak 
terlalu panas

Aliran udara

Aliran udara kuat dan 
pengeringan cepat

Aliran udara lembut dan 
penggayaan

Matikan

• 

Anda juga boleh menggunakan butang 

 ( 

b

 ) untuk 

ekstra aliran udara berkuasa. 

 

»

Penunjuk LED ThermoBalance 

 ( 

e

 ) akan dihidupkan 

apabila tetapan dipilih dan anda akan merasai aliran 
udara sejuk/panas keluar daripada pengering. 

 

»

Alatan dilengkapi dengan fungsi ion, menyediakan kilatan 
tambahan dan mengurangkan kerinting halus. Fungsi ini 
diaktifkan secara automatik apabila alatan dihidupkan. 
Ion mungkin akan menghasilkan bau tertentu. Ia perkara 
biasa dan disebabkan oleh ion yang terjana.

Penyebar Urutan ( 

i

 )

Penyebar urutan direka khas untuk mengeringkan rambut 
yang lurus dan rambut yang keriting atau beralun dengan 
lembut.

• 

Untuk menpertingkatkan ketebalan rambut secara 
semula jadi dan mengekalkan keriting anda, tahan 
pengering secara menegak untuk mengeringkan rambut 
anda.

• 

Untuk menambahkan ketebalan pada akar rambut, 
masukkan pin ke dalam rambut sehingga pin menyentuh 
kulit kepala.

• 

Gerakkan alatan secara memutar untuk menyebarkan 
udara hangat dengan sekata pada rambut anda. 

• 

Pin lembut ini membolehkan anda menikmati fungsi 
urutan dengan penyebar.

Selepas digunakan:

Matikan alatan dan cabut plagnya.

Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas 
sehingga ia sejuk.

Keluarkan gril salur masuk udara ( 

g

 ) daripada alatan 

untuk menanggalkan rambut dan habuk.

Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas 
daripada habuk. Anda juga boleh menggantungnya 
dengan gelung penggantung ( 

f

 ).

Jaminan dan servis

Sekiranya anda memerlukan perkhidmatan atau 
mempunyai masalah, sila layari laman web Philips 
di www.philips.com/support atau hubungi Pusat 
Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh 
mendapatkan nombor telefonnya di dalam buku jaminan 
serata dunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara 
anda, pergi ke penjual Philips tempatan anda.

キҀ͚᪴

々嬈⾎䕪⿆杤潎㨈庴 ᴚ柄ℏ㱌潃ᴠᵬ⾎俣‫⃬ᶑ⊽柄ℏ㱌㊶
ẁ䕪㐕㇧潎嫝☎

 www.philips.com/welcome 

ᳰ㯎⁲⾎䕪

ᶍ⎧Ȥ

䛺㺮θ䶦

ṥ䐎ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝ᶺ䶬擫嫡㘒䐎ㄝㄱ⁲潎ⵜ⢋⑪ể䪇᷋ẁ㓋⋴
⊨仩Ȥ

• 

婌⌰潜嫝⇥☎晆康㬚䕪☖㒟ṥ䐎㘒
ᶍ⎧Ȥ

 

• 

㘒ᶍ⎧☎㱚⪊ṥ䐎㓜潎ṥ䐎⋴ㆺ
ᳱ㊸⠚潎◆ᴠ≙ṥ㘒ᶍ⎧ⷦ⁙㒓ⷦ
⋴潎㊋康㬚ᶳ⨾☎≗敏Ȥ

• 

婌⌰潜ᳳ塧☎䗁㬚䕪㱚丞ȣ
㲱㱚ȣ㯽倞䖬ー⁜ᶼ╎䖥攪
康ṥ䐎㘒╎⁝Ȥ

• 

ṥ䐎⋴ↇ⺫ㆺᳱᶍ⎧䕪㊸⠚Ȥ

• 

⡨㚂ᶍ⎧庭㿓潎⩩⫬僐↎⁙擓䐛
㵶Ȥㆺ㉯ᶍ⎧㊸⠚潎媏⁜₝≚⃆⃬
掅Ȥ⁳㨇⌕↎ᶍ⎧ᴱℳ潎嫝㞦㛋⃠
枴⋉潎䝔ể⁜㘐垑䶸㫁ȣ⠚⊷䨯㘨
䅏✛❄Ȥ

• 

⡨㚂䐛㵶䶥㉅☵潎ᴠ彥″≗敏潎⺫
条䐗柄ℏ㱌ȣ柄ℏ㱌㉮㘩䕪㗳ↇᴓ
⺩ー䭡Ḣ䕪᳹伲ᶠ⌾㙋㗚㉈Ȥ

• 

㘒ᶍ⎧廨⋮䐗

 8 

⭧ー᷋ᳰⵚ湪䕪

‥䧋᷋⊰侈ḹᳳὋ⁎ȣ々墯ー䮤䡄
ᳰ㗯斂䝳ー丠ᴵ䗞⁙䶵楲⍲䛋媬䕪
ᶠ⟑ṥ䐎潎Ḭℳ㊶㔕㗯ᶠ⫟ᶼ᷒ṥ
䐎㘒ᶍ⎧廁圲䖷䙉ー㇭⫢潎᷋䝔ể
ᶼ᷒⩯⁎ṥ䐎潎ⵜᳺ媏ᶼ᷒㓴䕣䗞
⁙䕪≗⪙Ȥᳳ⹽媏‥䧋䊏仳㘒ᶍ
⎧Ȥᳳ塧媏‥䧋☎㓆ᶠ䖷䙉䕪⾫ₛ
ᳱ廁圲㳫㯧⍲ể⁡Ȥ

 

• 

ᴠᵬ➄ↆểㆊ潎ⷠ媔☎㱚⪊ẁ䐛䕪
䐛㫺◄峕ᴓ⩯垫᳦ᴐ枃⪀⅏ḿⳋṂ
䐛㰧ᳳ屫庭

 30mA 

䕪⅏ḿ䐛㰧垫

 (RCD)

Ȥ嫌⾫嫝⋷

 RCD 

⩯垫

␬⎎嫈Ȥ

Specifications are subject to change without notice
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.

3140 035 43961

Reviews: