background image

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL KIT DE APILAMIENTO DE LA SECADORA DE GAS

(sólo lavadora MAH6700 y secadora MDG6700)

REQUISITOS EN CUANTO AL GAS

Use únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de petróleo).

LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O
EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES
ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS
CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).

Una secadora a gas está equipada con un orificio para el quemador de modo que
pueda ser utilizada con gas NATURAL.

Si se hará funcionar la secadora con gas LP, deberá efectuarse la conversión
para lograr un funcionamiento adecuado y seguro, dicha tarea deberá estar a
cargo de un técnico calificado.

Los kits de conversión de gas LP a gas natural o de gas natural a gas LP están
disponibles y serán instalados por un técnico calificado.

Cada secadora está equipada para un ingreso de 22.000 B.T.U. por hora.

Se recomienda usar un conducto de suministro de gas de ®ˆ pulgada y debe
reducirse para la conexión con el conducto de gas de 3/8 pulgadas de la secadora.

El Código Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una válvula
manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acceso, dentro de los 6 pies de
distancia de la secadora.

Además, inmediatamente contra la corriente de la conexión del suministro de gas a
la secadora, se debe instalar una conexión roscada macho N.P.T. (Rosca nacional
para tubos) de 1/8 pulgadas, accesible para la conexión del medidor de prueba.

La secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante
las pruebas de presión del sistema.

Para esta instalación se debe utilizar el conector de tubería de gas flexible
suministrado con este kit.

En todas las aplicaciones en las que la secadora se coloca sobre la lavadora, se
debe utilizar un conector de tubería de gas flexible Maytag (p/n 34001465).

El incumplimiento de este requisito puede resultar en una falla de la tubería de gas
o en una pérdida de gas.

NOTA:

Todo compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la

acción del gas licuado de petróleo.

ENCENDIDO DEL GAS:

Esta secadora utiliza un sistema de encendido

automático para encender el quemador. 

No existe un piloto que permanezca

constantemente encendido.

DC68-01052J  REV(0.1)

Paso 1:

Cubra la superficie del piso (tela, cartón o alfombra) para

evitar daños.

Paso 2:

Coloque la secadora de lado (no sobre el frente ni la parte

posterior). 

Paso 7:

Vista inferior de la secadora después

de colocar los guias de soporte de apilamiento
en la base de la secadora.

Paso 3:

Desatornille y desarme los cuatro

montajes de las patas.

Paso 4:

Separe cada pata de la ménsula. Luego dé

vuelta la ménsula y vuelva a adjuntarla a la pata.

Paso 5:

Vuelva a colocar cada pata y ménsula en

la base de la secadora.

Paso 6:

Enganche los guias de sporte de

apilamiento en los orificious rectangulares en la base
de la secadora y asegúrelos con dos(2) tornillos-
phillips-Cabeza plana (6006-01174).

Hook

Precauciòn

Se necesitan dos personas para levantar la secadora y 
colocarla sobre la lavadora.

Secadora

MODEL NRO: MALG027AXX

Summary of Contents for MALGO27AXX

Page 1: ...ed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of the system The Flexing Gas Connector supplied with this kit must be uesd for this installation In all applications with the dryer stacked on a washer the Maytag Flexing Gas Line Connector p n34001465 must be used Failure to comply may res...

Page 2: ...iled installa tion instructions packed with products Step11 Before the stacked unit is pushed into the installed position the Maytag Flexing Gas Connector 34001465 must be installed on the dryer gas inlet pipe Attach the 90 elbow of the Flexing Gas Connector to the dryer gas inlet pipe using proper gas sealing materials such as Teflon tape etc Elbow connection must be gas tight Step12 Connect the ...

Page 3: ...nal para tubos de 1 8 pulgadas accesible para la conexión del medidor de prueba La secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas durante las pruebas de presión del sistema Para esta instalación se debe utilizar el conector de tubería de gas flexible suministrado con este kit En todas las aplicaciones en las que la secadora se coloca sobre la lavadora se debe utilizar un conecto...

Page 4: ...decuado para las conexiones de gas tal como la cinta de Teflon etc La conexión del codo debe ser hermética al gas Paso12 Conecte el otro extremo del conector de gas flexible Maytag 34001465 al tubo de salida del suministro del hogar para la secadora utilizando un material sellador adecuado para las conexiones de gas tal como la cinta de Teflon etc Verifique que ambas conexiones no presenten filtra...

Page 5: ...onnexion d alimentation en gaz du sécheur Le sécheur doit être déconnecté du système de canalisation d alimentation en gaz à chaque test de pression du système Le connecteur de gaz flexible fourni avec ce kit doit impérativement être utilisé pour cette installation Dans toutes les applications où un sécheur est empilé sur un lave linge un connecteur de gaz flexible Maytag réf 34001465 doit être ut...

Page 6: ... étanchéité de gaz approprié tel qu une bande de Téflon etc La connexion du coude doit être étanche au gaz Etape 12 Connectez l autre extrémité du connecteur de gaz flexible Maytag 34001465 à la conduite de sortie de la maison pour le sécheur à l aide d un matériau d étanchéité de gaz approprié tel qu une bande de Téflon etc Avant de poursuivre vérifiez que les deux connexions ne présentent pas de...

Reviews: