background image

E021001CW 

 

26/11/04 

 

35

2.  centrifuga 500 rpm (1’) 
3.  lavado frio (3’) 
4.  aclarado frio (3’) 
5.  centrifuga 500 rpm (1’) 
6.  aclarado frio (3’) 
7.  centrifuga 500 rpm (1’) 
8.  aclarado frio (3’) 
9.  centrifuga 1000 rpm (3’) * 
10.  desarollo 

*:  para  las  máquinas  rigidas,  tambien  las 
centrifugantes son a 500 rpm. 
 
 

17. LOS MENSAJES DEL DISPLAY 

Hay  una  lista  de  los  mensajes  que  pueden 
aparecer a display del IM9. Se recuerda que cada 
intervención  de  asistencia  tecnica  tiene  que  ser  
ejecutado sólo de personal especializado. 
 

MENSAJE 

SENTIDO 

AL 1 

Aparece  cuando  se  verifica  una 
sobrecarga  termico  del  motor. 
Llamar  el  Servicio  de  Asistencia 
Tecnica. 

AL 2 

Aparece  cuando  la  puerta  viene 
abierta  durante  la  esecución  del 
programa.  Llamar  el  Servicio  de 
Asistencia Tecnica.  

AL 3 

Aparece  cuando  se  verifica  una 
rotura 

de 

la 

sonda 

de 

temperatura.  Llamar  el  Servicio 
de Asistencia Tecnica. 

AL 4 

Aparece  cuando  termina  el 
tiempo  de  seguritad  que  sirve 
para  completar  la  carga  del 
agua.  Llamar  el  Servicio  de 
Asistencia Tecnica  

AL 5 

Aparece  cuando  termina  el 
tiempo  de  seguritad  que  sirve 
para  completar  la  descarga  del 
agua.  Llamar  el  Servicio  de 
Asistencia Tecnica 

AL 6 

Aparece  solo  en  las  versiones 
coin op: se verifica en el caso en 
que  una  moneda  se  encastre  al 
interior del monedero. 

AL 10 

Aparece  cuando  uno  o  más 
paneles  de  la  máquina  son 
abiertos  por  la  manutención  (fin 
corsa 

perimétrico, 

donde 

presente). 

bL 

Aparece  durante  la  esecucion 
del  ciclo  de  desarollo,  despues 
de un desequilibrio. 
 

COOLING 

Aparece  mientras  el  cool  down 
es en fase de ejecución (par. 9). 

MENSAJE 

SENTIDO 

DETERSIVO 

Aparece  cuando  el  detersivo 
tiene  que  ser  cargado  y  se 
queda  visible  a  display  por  todo  
el  tiempo  en  que  es  possible 
ejecuir esta operación. 

END TEMP 

Aparece  cuando  a  fin  programa 
la  temperatura  del  agua  es 
superior  a  los  40°C  Desaparece 
sólo  cuando  la  temperatura  del 
agua  es  bajada  bajo  esto  valor 
limite. 

END H2O 

Aparece  cuando  a  fin  programa 
el  nivel  del  agua  es  superior  a 
los  5  cm.  Desaparece  sólo 
cuando 

el 

agua 

ha 

sido 

completamente descargada. 

FINE 

Aparece cuando el programa ha 
sido  terminado  y  la  máquina 
está  esperando  que  el  hubo 
venga  abierto  para  proceder  al  
descargo de la ropa. 

H2O 

Aparece  cuando  se  apreta  el 
botón 

START, 

durante 

la 

ejecución  de  un  ciclo  de  lavado 
y  se  queda  en  el  display  por 
todo  el  tiempo  en  que  este 
botón  se  queda  apretado  (par. 
12) 

NO SPIN 

Aparece  cuando  la  función  no 
spin 

ha 

sido 

seleccionada. 

Desaparece 

cuando 

la 

deceleración  del  centrifugado 
interrumpida  se  ha  concluido 
(par. 10). 

PAUSA 

Aparece  en  fase  de  remojo. 
Desaparece  cuando  se  pone  en 
marcha  otra  vez    el  ciclo  (par. 
11). 

PF 

Aparece  cuando  durante  la 
esecucion  de  un  programa  hay 
una  falta  de  energia  electrica. 
Para empezar de la  interrupcion 
esperar  que  PF  termine  de 
lampear  y  despues  apretar 
START 

PUERTA 

ABIERTA 

Aparece  cuando  la  máquina 
está a la espera  de ser cargada 
y el hubo está abierto. 

PR 1 U PR 6 

Aparece 

cuando 

se 

ha 

seleccionado  un  programa  y  la 
máquina  está  a  la  espera  de 
start. 

SELECIONA 

PROG 

 
Aparece cuando el hubo ha sido 
cargado  y  el  timer  está  a  la 
espera  que  un  programa  sea 
seleccionado. 
 

Summary of Contents for IM9

Page 1: ...ER IM9 TIMER IM9 COIN OP USER S GUIDE TIMER IM9 COIN OP TIMER IM9 MANUEL D UTILISATION ELECTRONIQUE IM9 ELECTRONIQUE IM9 COIN OP BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERUNG IM9 MÜNZGESTEUERTER TIMER IM9 INSTRUCIONES DE UTILIZO TIMER IM9 TIMER IM9 COIN OP ...

Page 2: ...re le timer IM9 pag 15 4 Elektronischer Timer IM9 22 5 Comment sélectionner un programme pag 16 5 Programmwahl 23 6 Comment démarrer le programme pag 16 6 Programmstart 23 7 Les detergents pag 16 7 Waschmitteldosierung 23 8 L avancement rapide et le stop pag 17 8 Vorwärtsstufe und Stop 24 9 Le cool down pag 17 9 Cool down Abkühlung 24 10 Le no spin pag 17 10 Keine Schleuder 24 11 Faire tremper le ...

Page 3: ...ari alla macchina dall esterno non eseguiti a regola d arte sollevano il costruttore da ogni responsabilità Si ricorda che alla fine della giornata lavorativa la macchina deve essere completamente disalimentata Chiudere perciò le saracinesche dell acqua e del vapore eventuali rubinetti del gas e l interruttore generale previsti dall Installatore a monte della macchina Queste avvertenze non coprono...

Page 4: ...rogramma viene così avviato A display appare la temperatura all interno del cestello espressa in gradi ad esempio 26 Durante il funzionamento ogni quaranta secondi il display visualizza quale è il programma in corso ad esempio PR 1 I led evidenziati nella figura precedente in fase di esecuzione del programma consentono di capire esattamente quale ciclo è in corso Esempi durante la prima centrifuga...

Page 5: ...ungimento della temperatura di 40 C Questa procedura impedisce eventuali shock termici sulla biancheria 10 IL NO SPIN Prima di scegliere un programma o mentre il programma è in esecuzione è possibile selezionare la funzione di no spin Questa opzione può essere selezionata premendo il relativo tasto Quando la funzione è selezionata il led corrispondente è acceso Per deselezionare l opzione premere ...

Page 6: ...ecuzione del programma si esegue tenendo premuti i tasti PR1 e PR6 e digitando contemporaneamente la sequenza PR2 PR5 PR3 PR4 avviamento del programma può essere eseguito come nella versione standard oppure in automatico al raggiungimento del pagamento vedi par successivo cool down non disponibile no spin non disponibile ammollo non disponibile carico d acqua aggiuntivo non disponibile Si informa ...

Page 7: ...no memorizzati sei programmi non modificabili PROGRAMMA 1 1 prelavaggio 40 C 3 2 centrifuga 500 rpm 1 3 lavaggio 90 C 5 4 risciacquo freddo caldo 3 5 centrifuga 500 rpm 1 6 risciacquo freddo 3 7 centrifuga 500 rpm 1 8 risciacquo freddo con ammorbidente 3 9 centrifuga 1000 rpm 3 10 srotolamento PROGRAMMA 2 1 prelavaggio a 35 C 3 2 centrifuga 500 rpm 1 3 lavaggio 60 C 5 4 risciacquo freddo 3 5 centr...

Page 8: ... solo quando la temperatura dell acqua è scesa sotto questo valore limite MESSAGGIO SIGNIFICATO END H2O Appare quando a fine programma il livello dell acqua è superiore ai 5 cm Scompare solo quando l acqua è stata completamente scaricata FINE Appare quando il programma è stato completato e la macchina è in attesa che l oblò venga aperto per procedere allo scarico della biancheria H2O Appare quando...

Page 9: ... acceso per tutto il tempo in cui il sistema di riscaldamento è attivato 18 CALIBRAZIONE DEL PRESSOSTATO Nel caso in cui si verifichi un malfunzionamento del pressostato errata lettura rispetto all effettivo livello d acqua in vasca è possibile procedere ad una calibrazione Per eseguire la calibrazione procedere come segue con la macchina accesa la porta aperta e la macchina scarica di biancheria ...

Page 10: ... stick accurately to instructions and dosages recommended by manufacturers Make sure to check and comply with washing instructions of each item to be washed Use of the machine is forbidden to children under 14 years of age The builder is not responsible for external connections not duly performed Remember to disconet the machine at the end of the working day close water steam and eventually gas en...

Page 11: ...es on the display for example 26 C During the cycle the display shows the running program every 40 seconds for example PR 1 The led highlighted in the pictures allow to understand during the machine function which cycle is going on Examples during the first spin the relative led flash interrupted by a long break during the second spin the relative led flash twice interrupted by a long break during...

Page 12: ... is selected the corresponding light is on To stop this function press the same button and the corresponding light will be off By selecting the NO SPIN function the running spin stops also the following spins will be interrupted With the interruption of the spin the display shows NO SPIN till the inner drum stops The program will start automatically from the next cycle 11 THE SOAKING During prewas...

Page 13: ...ast parameter is displaied AUTO PR 4 to see previous parameter START to check parameter value and confirm it after eventual alteration PR 2 to increase parameter s value PR 5 to decrease parameter s value Programmable parameters DEC cents of currency unit no cents in case of tokens 2 cents digits in case of Euro GET 1 token or coin value to be used in 1st coin slot GET 2 token or coin value to be ...

Page 14: ...of the machine only applying to authorised and qualified technicians MESSAGGE MEANING AL 1 It appears in case of overheating of the motor Please call the Technical Assistance Service AL 2 Will be displayed if door opened during programmes execution Call assistance service AL 3 It appears in case of damage of the temperature probe AL 4 Will be displayed when max allowed water loading time is over C...

Page 15: ...Please call your service referent SELECT PROG It appears after machine loading and a programme must to be selected All 4 dots lit if inverter is blocked Unlocking will be automatically carried out If alarm occurs too often call for assistance 1st dot is lit when at least 3 unbalance has occurred 2nd do twill lit if one unbalance has occurred 3rd do twill lit when finish the temperature wdt max tim...

Page 16: ...ces nuisibles à la santé de l utilisateur plomb poison produits cancérigènes La machine à laver doit être chargée de linge avec un charge qui diffère au plus de 10 de sa capacité Afin d éviter des incendies et des explosions ne mettez pas des matérielles inflammables prés de la machine à laver Lisez attentivement et tenez bien compte des instructions de lavage que vous trouvez sur le bac à produit...

Page 17: ...ogramme dans la version coin op un compte à rebours est montré sur le display pour informer l utilisateur de le temps manquant à la fin du programme 6 COMMENT DEMARRER LE PROGRAMME Après avoir fermé le hublot et pendant que le display affiche le programme choisi par exemple PR 1 il est possible de démarrer le programme en appuyant sur la touche START Le programme sera démarré Le display affiche la...

Page 18: ...ogramme ou quand le programme est en exécution il est possible de sélectionner la fonction de cool down Cette option peut être sélectionnée en pressant la touche relative Quand la fonction est sélectionnée le voyant correspondant est allumé Pour désélectionner l option presser la même touche dans ce cas le voyant correspondant s éteint Quand la fonction de cool down est sélectionnée la vidange de ...

Page 19: ...P est utilisé dans les buanderies à libre service Les programmes mémorisés dans le timer sont les mêmes mémorisés dans le IM9 standard Les fonctions suivantes sont exactement comme dans le timer IM9 sélection du programme Dans la version coin op en outre quand un programme est sélectionné le display affiche le prix relatif visualisation des cycles et des détergents utilisés dans le programme sélec...

Page 20: ...rogrammation quand le dernier paramètre est visualisé AUTO PR 4 pour visualiser le paramètre précédent START pour accéder à la valeur du paramètre et la confirmer après l avoir éventuellement modifiée PR 2 pour incrémenter la valeur du paramètre PR 5 pour décrémenter la valeur du paramètre Les temps défini est a quatre chiffres deux pour les minutes et deux pour les secondes La valeur la plus gran...

Page 21: ...exécution par 9 DETERGENT Il apparaît quand le détergent doit être chargé et le message reste affiché sur le display pour tout le temps dans lequel il est possible d effectuer cette opération MESSAGE SIGNIFICATION END TEMP Il apparaît quand à la fin du programme la température est supérieure à 40 C Il s efface seulement quand la température de l eau est abaissée sous cette valeur limite END H2O Il...

Page 22: ...l point quand le wdt arrive à échéance temps maximum pour le complètement de la phase de chauffage Le quatrième point décimal reste allumé tout le temps ou le système de chauffage est activé 18 GRADUATION DU PRESSOSTAT En cas de non fonctionnement du pressostat erreurs de lecture du niveau d eau dans le tambour il est possible de réinitialiser le pressostat avec la procédure suivante La machine al...

Page 23: ...Kleidungsstücke müssen nicht im Kontakt mit gefährlichen Stoffen wie Explosiv Spreng und entzündbaren Stoffen gekommen sein sonst solche Kleidungsstücke müssen zuerst gespült oder gelüftet sein Das Waschen der Kleidungsstücke die von schädlichen Stoffen Gifte krebsregende Produkte ass omme sind ist verboten Die Waschmaschine muß mit einer Beladung von max 10 des Füllgewicht sein Die Waschmaschine ...

Page 24: ...chmittel der Programmwahl gezeigt Siehe Absatz 7 Mit der Münzsteuerung wird die Restzeit des Programms Rückwärts gezählt am Display gezeigt 6 PROGRAMMSTART Das Bullauge zumachen Die gewählte Programmtaste drücken Wann das Display zeigt das Programmwahl z B PR 1 die Taste START drücken Das Display wird danach die Temperatur in der Trommel zeigen z B 26 Während des Betriebs zeigt das Display jede 40...

Page 25: ... der Temperatur v 40 C rein um Wärmeschock zu vermeiden 10 NO SPIN KEINE SCHLEUDER Vor der Programmwahl od im Laufen des Programms kann man die Taste NO SPIN drücken Die Taste NO SPIN drücken um die Funktion ein od ausschalten NO SPIN im Betrieb mit leuchtenden Diode Wann die Funktion no spin gewählt wird die Schleuder im Lauf wird unterbrochen und alle die weitere Schleudern werden überschlagen D...

Page 26: ...steckt als den richtige Betrag des Programs und den Betrag wird nicht binnen 5 Minuten Ende des Programs verwendet es wird verloren und der Kredit wird noch auf Null eingestellt 15 PROGRAMMIERUNG DES MÜNZGESTEUERTEN TIMER IM9 Einige Parameter des münzgesteuerten Timer IM9 können gespeichert werden Die Programmierung die Tasten PR 3 und START gleichzeitig drücken um die Maschine einzuschalten Das D...

Page 27: ...euder 500 upm 1 18 kalte Spülung mit Weichspüler 3 19 Schleuder 1000 upm 3 20 Auflockern PROGRAMM 4 10 kaltes Vorwaschen 3 11 Waschen 30 C 5 12 kalte Spülung 3 13 Schleuder 500 upm 1 14 kalte Spülung 3 15 Schleuder 500 upm 1 16 kalte Spülung mit Weichspüler 3 17 Schleuder 1000 upm 3 18 Auflockern PROGRAMM 5 WOLLE 8 kaltes Vorwaschen 3 9 Waschen 30 c 3 10 kalte Spülung 3 11 kalte Spülung 3 12 kalte...

Page 28: ...ase Die Aufschrift wird gelöscht sobald das Programm wiedergestartet wird Absatz 11 AUFSCHRIFT BEDEUTUNG PF Stromausfall während des Programmlaufes Warten Sie bis der Schrift PF nicht mehr leuchtet nachdem drücken Sie die Taste START BULLAUGE AUF Das Bullauge ist geöffnet und die Maschine ist fertig zum Wäschebeladen PR 1 U PR 6 Die gewünschte Programmtaste wurde gedrückt Die Taste START drücken P...

Page 29: ...E021001CW 26 11 04 29 START drücken und das Kalibrieren wird gemacht Schalten Sie die Maschine aus ...

Page 30: ...peso puede variar de 10 con respecto a la capacidad de la carga total Para prevenir riesgos de incendios y explosiones no acercar a la máquina explosivos y substancias inflamables Aconsejamos de seguir las instrucciones y las dosificaciones indicadas por los productores además es importante leer y seguir las instrucciones de lavado de las prendas y ropas Es prohibida la utilización de la máquina a...

Page 31: ...en el display aparece un count down que informa el Utente sobre el tiempo que falta al completamento del programma 6 COMO PONER EN MARCHA EL PROGRAMA Despues de haber cerrado la ventanilla y mientras el display visualiza el programa seleccionado por ejemplo PR 1 es possible poner en marcha el programa apretando el botón de START El programa viene así puesto en marcha En el display aparece la tempe...

Page 32: ...ograma está en esecución es possible selecionar la función de cool down Esta opción puede ser seleccionada apretando el relativo botón Cuando la función está seleccionada el led correspondiente está apagado Para deselecionar la opción apretar lo mismo botón en esto caso el correspondiente led se apaga Cuando la función de cool down está seleccionada la descarga del agua viene anticipada de un enfr...

Page 33: ... viene utilizado en las lavanderias self service Los programas memorizados en el timer son los mismos que los que estan en el IM9 estandard Las siguentes funciones son hechas como en el timer IM9 seleción del programa En la version coin op además cuando viene selecionado un programma aparece en el display el precio Visualización de los ciclos y de los detergentes utilizados en el programa selecion...

Page 34: ... inicialización usar los siguentes botones PR 3 para ver el programa successivo Se utiliza el mismo botón para salir de la programación mientras que se vee el ultimo programa PR 4 para visualizar el programa precedente START para acceder al tiempo del programa y confermar el valor despeus de haberlo modificado PR 2 para aumentar el tiempo PR 5 para disminuir el tiempo El tiempo está en cuatro cifr...

Page 35: ...e un desequilibrio COOLING Aparece mientras el cool down es en fase de ejecución par 9 MENSAJE SENTIDO DETERSIVO Aparece cuando el detersivo tiene que ser cargado y se queda visible a display por todo el tiempo en que es possible ejecuir esta operación END TEMP Aparece cuando a fin programa la temperatura del agua es superior a los 40 C Desaparece sólo cuando la temperatura del agua es bajada bajo...

Page 36: ... de temperatura tempo maximo para el acabamiento de la fase de calentamiento El cuarto decimal point se queda encendido por todo el tiempo en que el sistema de calentamiento está activado 18 CALIBRADO DEL PRESOSTATO En el caso en que hay un malfunzionamento del pressostato equivocada lectura rispecto al efectivo nivel de agua en cuba es possible proceder a un calibrado Para hacer el calibrado hace...

Reviews: