background image

6. Faire glisser l'extrémité supérieure de chaque tringle de 

garniture, vers le haut, dans les rails latéraux du four.

7. Appuyer pour insérer chaque tringle de garniture et la mettre 

en place à l'extrémité inférieure.

8. Utiliser les vis à tête plate n° 8-18 x 

³⁄₈

" fournies dans le sachet 

de vis, pour fixer chaque pièce de garniture sur le four.

9. Réinstaller les grilles du four.
10. Réinstaller la porte du four - insérer les extrémités des 

charnières dans les ouvertures destinées à les recevoir, sur le 
châssis du four.

11. Enfoncer les charnières aussi loin qu'elles peuvent aller et 

ouvrir la porte du four. On doit percevoir le mouvement de 
mise en place de la porte du four.

12. Faire pivoter les deux charnières jusqu'à la position de 

verrouillage.

13. Effectuer quelques manœuvres de fermeture/ouverture de la 

porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas 
d'impossibilité d'ouverture ou fermeture parfaite de la porte, 
répéter le processus de dépose et de réinstallation de la porte. 
Voir la section “Préparation du four encastré”.

14. Répéter ceci pour la porte du four inférieur.
15. Reconnecter la source de courant électrique.
16. Le tableau d'affichage s'allumera brièvement et “PF” devrait 

s'afficher.

17. Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, consulter la section 

“Assistance ou service” du Guide d'utilisation et d'entretien ou 
contacter le marchand qui vous a vendu le four.

Achever l'installation

1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il 

reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour 
découvrir laquelle aurait été oubliée.

2. Vérifier la présence de tous les outils.
3. Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
4. Pour l'utilisation et le nettoyage du four, lire le Guide 

d'utilisation et d'entretien.

Vérification du fonctionnement du four inférieur

1. Mettre l'appareil sous tension. L'affichage devrait indiquer 

“PF”. 

2. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril). “BROIL” apparaît sur 

l'affichage.

3. Appuyer sur START (mise en marche). S'assurer que la porte 

du four est fermée et que le témoin lumineux “ON” (marche) 
est allumé sur l'affichage. 
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contrôler ce qui suit :

Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le 
disjoncteur n'est pas déclenché.

La prise de courant est correctement alimentée.

Voir la section “Dépannage” dans le Guide d'utilisation et 
d'entretien.

4. Après 5 minutes de fonctionnement du four, évaluer 

l'échauffement au toucher.
Si aucune chaleur n'est ressentie ou si un “F” apparaît sur 
l'affichage, éteindre le four et contacter un technicien 
qualifié.

5. Appuyer sur LOWER OFF/CANCEL (arrêt/annulation du four 

inférieur).

Pour le réglage de l'horloge et d'autres fonctions du four, voir le 
Guide d'utilisation et d'entretien.

Vérification du fonctionnement du four à micro-ondes

1. Remplir un contenant adapté aux micro-ondes avec 1 tasse 

(250 mL) d'eau et placer le contenant dans le four à micro-
ondes. Bien fermer la porte.

2. Régler le four à micro-ondes pour une durée de cuisson de 

“2:00” minutes.

3. Appuyer sur START (mise en marche). La lumière intérieure du 

four à micro-ondes devrait être allumée et la durée de cuisson 
restante devrait s'afficher.
Lorsque l'affichage indique “1:00” minute, ouvrir la porte du 
four à micro-ondes. La cuisson par les micro-ondes devrait 
cesser. Bien fermer la porte. La lumière intérieure du four à 
micro-ondes devrait s'éteindre.

4. Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes 

devrait commencer la cuisson et la lumière intérieure du four à 
micro-ondes devrait être allumée.
Laisser le four à micro-ondes terminer la durée de cuisson. Un 
signal sonore retentira 4 fois à la fin de la durée de cuisson et 
le four à micro-ondes s'éteindra.

5. Ouvrir la porte du four à micro-ondes et retirer lentement le 

contenant. L'eau dans le contenant devrait être chaude.

Pour obtenir assistance ou service :

Consulter la section “Assistance ou service” du Guide d'utilisation 
et d'entretien ou contacter le marchand chez qui le four encastré 
et le four à micro-ondes ont été achetés.

A. Appuyer pour la mise en place de la tringle 

de garniture et réinstaller la vis.

A

8303655A

© 2007 Whirlpool Corporation.
All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada

2/07

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for GMC275PRB00

Page 1: ...four encastré 9 Raccordement électrique 10 Installation du four 11 Achever l installation 12 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety...

Page 2: ...ensions provide minimum clearance with oven Recessed installation area must provide complete enclosure around the recessed portion of the oven Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Electrical supply junction box should be located 3 7 6 cm maximum below the support surface when the oven is installed in a wall cabinet A 1 2 5 cm minimum diameter hole should have ...

Page 3: ...connected to the proper electrical voltage and frequency as specified on the model serial number rating plate The model serial number rating plate is located at the bottom of the right hand mounting rail See the following illustration Models rated from 7 3 to 9 6 kW at 240 volts 5 5 to 7 2 kW at 208 volts require a separate 40 amp circuit Models rated at 7 2 kW and below at 240 volts 5 4 kW and be...

Page 4: ...s forward to the unlocked position IMPORTANT Use both hands to remove oven doors 9 Grasp the edges of the oven door with both hands and close the oven door until it will no longer close Lift and pull oven door toward you and remove Set the oven door aside on a protective surface 10 Side trims are located on the side of the unit Side trims must be removed before unit is installed in the cabinet Rem...

Page 5: ...nnect the 2 white wires D and the green or bare ground wire of the oven cable using a UL listed wire connector 3 Connect the 2 red wires G together using a UL listed wire connector 4 Install junction box cover Install Oven 1 Using 2 or more people lift oven partially into cabinet cutout Use the oven opening as an area to grip NOTE Push against seal area of oven front frame when pushing oven into c...

Page 6: ...s 4 For oven use and cleaning read the Use and Care Guide Check Operation of Lower Oven 1 Turn power on PF should appear in the display 2 Press BROIL BROIL will appear in the display 3 Press START Make sure the oven door is closed and the ON light is showing in the display area If oven s does not operate check the following Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Elec...

Page 7: ...t règlements en vigueur Respecter les dimensions indiquées pour la cavité d installation entre les placards Ces dimensions prennent en compte le dégagements de séparation nécessaires L espace d installation doit permettre la formation d une enceinte complète autour de la partie encastrée du four Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risq...

Page 8: ... de la pièce de remplissage pour four de 30 76 2 cm est de 4 12 2 cm Noir 4378944 Blanc 4378945 Amande 4378946 Modèles de 27 68 6 cm A Largeur de l encastrement 25 64 5 cm B Hauteur hors tout 42 107 8 cm C Largeur hors tout 26 67 9 cm D Profondeur de l encastrement 23 58 4 cm max E Hauteur de l encastrement 41 104 1 cm Modèles de 30 76 2 cm A Largeur de l encastrement 28 71 2 cm B Hauteur hors tou...

Page 9: ...aison à la terre Voir la section Raccordement électrique Le câble blindé flexible de l appareil doit être connecté directement dans le boîtier de connexion Installer un fusible pour chaque fil de phase Ne pas couper le conduit La longueur du conduit fournie est destinée à faciliter l entretien du four L installateur doit fournir un connecteur de conduit homologation UL ou CSA Si le domicile est éq...

Page 10: ...ecteur de conduit 7 Voir Tableau des options de raccordement électrique pour terminer l installation correspondant à votre type de raccordement électrique Tableau des options de raccordement électrique Câble à 4 conducteurs depuis le point de distribution du domicile IMPORTANT Utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du point de distribution du domicile aux États Unis lorsque les codes ne perme...

Page 11: ...plus soulever le four pour l introduire partiellement dans l ouverture d installation dans le placard utiliser l ouverture du four comme zone de prise REMARQUE Pousser contre la zone du joint du four sur le châssis avant pour introduire le four dans le placard Ne pas pousser contre les bords externes 2 Pousser contre la zone du joint du châssis avant pour introduire complètement le four dans le pl...

Page 12: ...e fonctionne nt pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont intacts et serrés le disjoncteur n est pas déclenché La prise de courant est correctement alimentée Voir la section Dépannage dans le Guide d utilisation et d entretien 4 Après 5 minutes de fonctionnement du four évaluer l échauffement au toucher Si aucune chaleur n est ressentie ou si un F apparaît sur l affichage éteindre le...

Reviews: