10
4a.
6.
7.
8.
9.
HELPFUL TIP:
Routing the water line through the left side of cabinet
opening will make water connection easier.
CONSEIL UTILE :
Faire passer la canalisation d’eau du côté gauche de
l’ouverture du placard facilitera le raccord.
Install a mating, three-prong, grounding-type wall receptacle
in the cabinet next to the dishwasher opening. Go to
step 6.
Installer dans le placard à côté de l’ouverture du lave-
vaisselle une
prise de courant à trois alvéoles reliée à la
terre. Passer à l’étape 6.
Water line
Canalisation d’eau
Measure overall length of copper tubing
required. Attach
copper tubing to water line with manual shutoff valve.
Carefully feed copper tubing through hole in cabinet (copper
tubing will bend and kink easily) until it is far enough into
the cabinet opening to connect it to dishwasher inlet on the
front left of dishwasher.
Mesurer la longueur totale du tube
de cuivre requis.
Raccorder le tube de cuivre à la canalisation d’eau avec un
robinet d’arrêt. Faire passer doucement le tube de cuivre
dans le trou du placard (le tube de cuivre se courbe et
s’écrase facilement) jusqu’à ce qu’il pénètre assez loin dans
l’ouverture pour être raccordé à la prise à l’avant du côté
gauche du lave-vaisselle.
Turn shutoff valve
to “ON" position. Flush water into a
bucket to get rid of particles that may clog the inlet valve.
Ouvrir le robinet d’arrêt
à la position “ON”. Laisser un jet
d’eau puissant s’écouler dans un seau pour qu’il entraîne
toutes les particules qui pourraient obstruer la valve d’entrée
d’eau.
Turn shutoff valve to “OFF" position.
Fermer le robinet d’arrêt à la position “OFF”.
Cut a 1/2" (1.3 cm) minimum hole
in left-hand cabinet
side, rear or floor. Optional locations are shown.
Percer une ouverture minimale de 1,3 cm (1/2 po)
dans le
placard du côté gauche de l’ouverture, à l’arrière ou dans le
plancher. Les endroits facultatifs sont indiqués.
9
11a.
1. Remove the disposer knockout plug. Cut end of drain hose
if needed (do not cut ribbed section).
2. Attach drain hose to air gap
with large spring-type
clamp
. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to
5 cm) screw-type clamp.
*
3. Use a rubber hose connector
*
with spring or screw-type
clamps
*
to connect air gap to disposer inlet
.
This connection
must be before drain trap
and at least
20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.
1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. Couper
l’extrémité du tuyau de vidange
au besoin (ne pas
couper la section ondulée).
2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon
avec
une grosse bride de type à ressort
. Si le tuyau de
décharge était coupé, utiliser une bride de type à visser de
3,8-5 cm (1 1/2-2 po).*
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc*
à l’aide de brides de
serrage à vis ou à ressort*
pour connecter le brise-
siphon à l’entrée du broyeur
.
Ce raccordement
doit se faire au-dessus du piège du
siphon
et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-
dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à
l’étape 12.
11b.
1. Cut end of drain hose
if needed (do not cut ribbed
section).
2. Attach drain hose to air gap
with large spring-type
clamp. If the drain hose was cut, use a 1-1/2" to 2" (3.8 to 5
cm) screw-type clamp*.
3. Use a rubber hose connector*
with spring or screw-type
clamps*
to connect air gap to waste tee
.
This connection
must be before drain trap
and at least
20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. Go to step 12.
1. Couper l’extrémité du tuyau de décharge
au besoin (ne
pas couper la section ondulée).
2. Connecter le tuyau de décharge au brise-siphon
avec
une grosse bride de type à ressort. Si le tuyau de
décharge était coupé, utiliser une bride de type à visser de
3,8-5 cm (1 1/2-2 po).*
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc*
à l’aide de brides de
serrage à vis ou à ressort*
pour connecter le brise-
siphon au raccord T d’évacuation
.
Ce raccordement
doit se faire au-dessus du piège du
siphon
et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-
dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Passer à
l’étape 12.
10.
11.
Percer un trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de diamètre dans la paroi
du placard, ou dans le plancher sur le côté de l’ouverture le
plus proche de l’évier.
Connect drain hose to waste tee or waste disposer following
one method.
Drain hose
Tuyau de décharge
Connecter le tuyau de décharge à un raccord T d’évacuation
ou un broyeur de déchets comme suit.
Broyeur de déchets + brise-siphon
Waste di air gap
Pas de broyeur de déchets + brise-siphon
No waste di air gap
Cut a 1-1/2" (3.8 cm) diameter hole in cabinet wall or floor on
the side of the opening closest to the sink.
If you have:
and:
go to step:
an air gap
11a.
a waste disposer
no air gap*
11c.
an air gap
11b.
no waste disposer
no air gap*
11d.
*an air gap is recommended
Si vous avez :
et :
passez
à l’étape:
un broyeur
un brise-siphon
11a.
de déchets
pas de brise-siphon*
11c.
pas de broyeur un brise-siphon 11b.
de déchets
pas de brise-siphon*
11d.
*un brise-siphon est recommandé