background image

17

18

Electrical Connection

HELPFUL TIP:

• Select the proper size twist-on connectors to connect your

household wiring to 16-gauge dishwasher wiring.

• Insert wire ends into twist-on connector. Do not pre-twist 

bare wire. 

• Twist connector.
• Gently tug on wires to be sure both are secured.

C.

Connect Dishwasher

1.

Route direct wire so that it does not touch dishwasher motor
or lower part of dishwasher tub. Pull direct wire 

through

hole in terminal box.

electrical
électrique

drain
décharge   

water
eau

Check electrical requirements (see page 4). You need to:

✓ 

have the correct electrical supply and recommended

grounding method.

✓ 

check that power supply is disconnected.

Direct wire method:

Electrical Shock Hazard

Electrically ground dishwasher.

Connect ground wire to green ground connector in
terminal box.

Do not use an extension cord.

Failure to do so can result in death, fire, or electrical shock.

WARNING

Connexion électrique

CONSEIL UTILE :

• Choisir la bonne taille de connecteur de fil pour connecter 

le câblage du domicile au câblage de calibre 16 du lave-
vaisselle.

• Insérer les extrémités des fils dans le connecteur. Ne pas 

entortiller d’avance les fils nus.

• Faire tourner le connecteur. 
• Tirer doucement sur les fils pour s’assurer qu’ils sont 

bien solides.

Raccordement du 

lave-vaisselle

Faire passer le câble de telle sorte qu’il ne touche pas au
moteur du lave-vaisselle ou à la partie inférieure de la cuve
du lave-vaisselle. Tirer le câble 

à travers le trou dans la

boîte de connexion.

Vérifier les exigences de l’installation électrique (voir les
page 4). Il vous faut :

✓ 

avoir le courant électrique correct et la méthode

recommandée de liaison à la terre.

✓ 

s’assurer que le courant électrique est déconnecté.

Raccordement par câblage direct :

Risque de choc électrique

Relier électriquement le lave-vaisselle à la terre.

Brancher le fil de liaison à la terre au connecteur vert de
liaison à la terre dans la boîte de connexion.

Ne pas utiliser un cordon de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès,
un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Raccordement par cordon de courant électrique :

Tighten clamp connector or conduit connector screws 

.

Connect the wires 

as follows using twist-on connectors 

sized to connect direct wire to 16-gauge dishwasher wire:
Form bare ground wire 

into a U-shaped hook. Wrap

ground wire hook clockwise around ground connector 

and under the washer 

. Securely tighten ground connector

. Do not untie knot in the wires.

Reinstall terminal box cover 

with wires inside terminal

box. Go to step 5.
The cover must be outside the box on the left side. Make
sure no wires are pinched by cover.

3.

4.

2.

1a.

Power supply cord method:

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.

WARNING

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la
terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès,
un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Serrer les vis du serre-fil ou du connecteur de conduit 

.

Connecter les fils 

en utilisant les connecteurs 

d’une

taille suffisante pour connecter les fils du câble au fil de
calibre 16 du lave-vaisselle :
Former un crochet en “U” à l’extrémité du conducteur nu de
liaison à la terre 

. Placer le crochet autour de la vis du

connecteur de liaison à la terre 

(sens horaire) sous la

rondelle 

. Bien serrer la vis 

. Ne pas défaire le nœud

dans les fils.

Réinstaller le couvercle de la boîte de connexion 

. Passer à

l’étape 5.
Le couvercle doit être à l’extérieur de la boîte au côté
gauche. S’assurer qu’aucun fil n’est coincé par le couvercle.

Check that power supply cord does not touch dishwasher
motor or lower part of dishwasher tub. Go to step 5.

S’assurer que le cordon d’alimentation électrique ne touche
pas le moteur du lave-vaisselle ou la partie inférieure de la
cuve du lave-vaisselle. Passer à l’étape 5. 

If you are:

use steps: 

direct wiring

1-4

using a power supply cord

1a

Mode de raccordement :

utiliser les étapes :

câblage direct

1-4

cordon de courant électrique

1a

Terminal box wire:
white
black 
ground connector

Power supply wire:

white

black 

grounding wire

Fil de la boîte de connexion :

blanc
noir 
connecteur de liaison à la terre

Fil d’alimentation de courant

électrique :

blanc

noir

conducteur de liaison à la terre

Summary of Contents for DU1100XTPB - Dishwasher - on

Page 1: ...ill need the dishwasher model and serial numbers Instructions d installation Lave vaisselle encastré Que me faut il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant d installer le lave vaisselle Comment dois je installer le lave vaisselle Outils pièces et matériaux 1 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Préparation de l encastrement 8 12 Préparation du lave vaisselle...

Page 2: ...es et règlements en vigueur installer ce lave vaisselle conformément aux instructions avoir tout ce qu il faut pour bien installer le lave vaisselle contacter un installateur qualifié pour vérifier que le lave vaisselle est installé conformément aux dispositions des codes et règlements locaux et nationaux de plomberie et d électricité Tools and materials needed Outils et accessoires nécessaires Yo...

Page 3: ...s perceuse électrique avec forets de scie circulaire de 1 2 po 3 4 po et 1 1 2 po petit coupe tube pince à dénuder bride de serrage 1 1 2 po 2 po si utilisation d un raccordT d évacuation tube de cuivre 3 8 po recommandé étrier ou connecteur de conduit pour un trou de 2 2 cm 7 8 po de diamètre pliers Phillips screwdriver 5 16 and 1 4 nut drivers or hex sockets measuring tape or ruler 10 adjustable...

Page 4: ... flooring only part way into opening you will need to take special care in measuring dimensions and in leveling dishwasher CONSEIL UTILE Si le plancher dans l ouverture est inégal ex carreaux ne se prolongeant que dans une partie de l ouverture il faudra procéder avec soin lors du mesurage des dimensions et la mise d aplomb du lave vaisselle Do not run water or drain lines or electrical wiring whe...

Page 5: ...that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances use strain relief method provided with house wiring junction box or install a U L listed CSA certified clamp connector to the house wiring junction box If using conduit use a U L listed CSA certified conduit connector If direct wiring dishwasher utiliser un câble flexible blindé ou non métallique avec fil de liaison à ...

Page 6: ...po au dessus du plancher Il est recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et correctement sur la face inférieure du comptoir ou connecté à un brise siphon utiliser un brise siphon si la canalisation de décharge est connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50 8 cm 20 po au dessus du sous plancher ou du plancher utiliser des raccords de canalisation de décharge d un diamètre inter...

Page 7: ...point le plus étroit de l ouverture Maybe increased to 6 7 8 17 5 cm if height of opening is 34 1 2 87 6 cm at lowest point Peut être augmenté à 17 5 cm 6 7 8 po si la hauteur de l ouverture est 87 6 cm 34 1 2 po à son point le plus bas Both sides Deux côtés 34 86 4 cm min 2 5 1 cm 2 1 2 6 4 cm 4 10 2 cm 3 7 6 cm 2 5 1 cm clear area aire libre 4 1 4 10 8 cm 1 3 4 4 4 cm 1 3 4 4 4 cm 24 61 cm min I...

Page 8: ... route wire into the cabinet opening from the right side CONSEIL UTILE Il sera plus facile de procéder au raccordement électrique du lave vaisselle si le câble passe par l ouverture dans le côté droit du placard 6 15 2 cm Si vous remplacez un lave vaisselle If you are replacing a dishwasher 7 Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installi...

Page 9: ...extend to the right front of cabinet opening Go to step 6 Faire passer l autre extrémité du câble dans le trou du placard Le câble doit se rendre jusqu à l avant du côté droit de l ouverture prévue pour le lave vaisselle Passer à l étape 6 Cut a 3 4 1 9 cm hole in right hand cabinet side rear or floor Optional locations are shown Wood cabinet Sand hole until smooth Metal cabinet Cover hole with Gr...

Page 10: ...ave vaisselle Turn shutoff valve to ON position Flush water into a bucket to get rid of particles that may clog the inlet valve Ouvrir le robinet d arrêt à la position ON Laisser un jet d eau puissant s écouler dans un seau pour qu il entraîne toutes les particules qui pourraient obstruer la valve d entrée d eau Turn shutoff valve to OFF position Fermer le robinet d arrêt à la position OFF Cut a 1...

Page 11: ... sera installé le lave vaisselle Passer à l étape 12 11b 1 Cut end of drain hose if needed do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to air gap with large spring type clamp If the drain hose was cut use a 1 1 2 to 2 3 8 to 5 cm screw type clamp 3 Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to connect air gap to waste tee This connection must be before drain trap and at least 2...

Page 12: ...e of the hole where it passes through the cabinet CONSEIL UTILE Pour minimiser la vibration du tuyau écarter le tuyau du plancher et de la rive du trou qu il traverse dans la cloison du placard 12 1 Remove the disposer knockout plug Do not cut end of drain hose 2 Attach drain hose to disposer inlet with large spring type clamp This connection must be before drain trap and at least 20 50 8 cm above...

Page 13: ...n a protective surface Check that grounding clip is attached to the lower panel Enlever les deux vis fixant le panneau d accès et le panneau inférieur au lave vaisselle en utilisant une clé à douille de 1 4 po un tourne écrou ou un tournevis Phillips Enlever les panneaux et le placer de côté sur une surface protégée Vérifier que la bride de liaison à la terre est fixée au panneau inférieur 1 Grasp...

Page 14: ...t Check chart for that height opening Put wheels in the required position Turn both front leveler legs to the same height If the minimum cutout height is less than 34 86 4 cm the rear wheels can be removed for additional clearance This will allow the dishwasher to fit into a 33 7 8 86 cm high cutout but the dishwasher will be more difficult to move into position If the wheels are removed protect t...

Page 15: ...t jusqu en haut Ajouter les cales aux endroits indiqués pour porter la hauteur de l ouverture à 87 0 cm 34 1 4 po REMARQUE Les cales doivent être bien fixées au plancher pour empêcher le lave vaisselle de se déplacer durant le fonctionnement HELPFULTIP Built up floors Measure height of opening from underside of countertop to built up floor If the height is at least 33 3 4 84 5 cm the dishwasher wi...

Page 16: ...e du côté droit de l ouverture et le tuyau de décharge se trouve près du centre de l ouverture Dans le cas d un câblage direct s assurer que le câble se trouve du côté droit de l ouverture Center dishwasher in opening Saisir le cadre de la porte du lave vaisselle Incliner le lave vaisselle vers l arrière sur les roues Approcher le lave vaisselle de l ouverture Ne pas pousser sur les panneaux ou la...

Page 17: ...move cardboard from under dishwasher Align front of dishwasher door panel with cabinet doors You may need to adjust alignment to look good with your cabinets CONSEIL UTILE Il est correct que le lave vaisselle soit bien serré dans l ouverture Ne pas ôter l isolant car il agit comme matériel d insonorisation CONSEIL UTILE Soulever un côté du cadre pour dégager le lave vaisselle du plancher lors du r...

Page 18: ...n Vérifier les exigences de l installation électrique voir les page 4 Il vous faut avoir le courant électrique correct et la méthode recommandée de liaison à la terre s assurer que le courant électrique est déconnecté Raccordement par câblage direct Risque de choc électrique Relier électriquement le lave vaisselle à la terre Brancher le fil de liaison à la terre au connecteur vert de liaison à la ...

Page 19: ...r supply cord method Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utilis...

Page 20: ... vers l avant et commencer à visser l écrou sur le filetage du coude Faire attention lors de la manipulation et du positionnement du tube de cuivre Il se déforme et s écrase facilement Placer un essuie tout sous le coude Ouvrir l arrivée d eau et s assurer qu il n y a pas de fuite Pour éviter les vibrations au cours du fonctionnement acheminer la canalisation d arrivée d eau en évitant le contact ...

Page 21: ...etite bride du tuyau de vidange sur le petit bout du tuyau de vidange Retirer la fiche du connecteur Use pliers to open clamp and slide clamp onto connector between ribs on connector Utiliser des pinces pour ouvrir la bride et glisser la bride sur le connecteur entre les nervures sur le connecteur 7 8 9 10 To help minimize vibration noise route drain hose to avoid contact with motor door springs w...

Page 22: ...comptoir Vérifier l horizontalité du lave vaisselle Fixer le lave vaisselle au comptoir ou au côté du placard avec deux vis à tête Phillips N 10 x 1 2 po Le lave vaisselle doit être fixé pour l empêcher de s incliner lors de l ouverture de la porte Ne pas laisser tomber des vis dans le fond du lave vaisselle Entrouvir la porte du lave vaisselle d environ 7 6 cm 3 po et contrôler l espacement unifo...

Page 23: ...l Place the lower panel behind the access panel Some models have insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel Hold the two panels together and place them against dishwasher leg Reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel Install right side screw first Check that the lower edge of the lower panel contacts the...

Page 24: ...castré Que me faut il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant Outils pièces et matériaux 1 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Back view Vue arrière Side view Vue latérale 25 63 5 3 4 1 9 cm insulation may be compressed not used on all models 1 9 cm 3 4 po isolant peut être comprimé non utilisé sur tous les modèles 24 1 2 62 2 cm 21 53 3 cm 23 7 8 60 6 cm P...

Reviews: