background image

11c.

11d.

1. Cut end of drain hose 

 

(do not cut ribbed section).

2. Attach drain hose to waste tee 

with 1-1/2" to 2" 

(3.8 to 5 cm) screw-type clamp*

.

This connection 

must be before drain trap 

and at least

20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. It is recommended that the drain hose be looped
up and securely fastened to the underside of the counter. 
Go to step 12.

1. Couper l’extrémité du tuyau de décharge 

 

(ne pas couper

la section ondulée).

2. Connecter le tuyau de décharge au 

raccord T  d’évacuation 

au moyen d’une bride à vis 

3,8-5 cm (1 1/2-2 po)*

.

Ce raccordement 

doit se faire au-dessus du piège du

siphon 

et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-

dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Il est
recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et
correctement sur la face inférieure du comptoir. Passer à
l’étape 12.

* Parts available from local plumbing supply stores.

* Pièces disponibles chez les fournisseurs locaux d’articles
de plomberie.

Insert drain hose 

 

into hole cut in cabinet to the front

center of opening where drain connection will be made.

Introduire le tuyau de décharge 

  

dans le trou du placard et

le tirer jusqu’à l’avant de l’ouverture où le raccordement
sera effectué.

HELPFUL TIP:

To reduce the vibration of the hose, keep the hose away
from the floor and the edge of the hole where it passes
through the cabinet.

CONSEIL UTILE :

Pour minimiser la vibration du tuyau écarter le tuyau du
plancher et de la rive du trou qu’il traverse dans la cloison
du placard.

12.

 

 

 

 

1. Remove the disposer knockout plug. Do not cut end of

drain hose.

2. Attach drain hose 

 

to disposer inlet 

with large spring-

type clamp 

This connection 

must be before drain trap 

and at least

20" (50.8 cm) above the floor where dishwasher will be
installed. It is recommended that the drain hose be looped
up and securely fastened to the underside of the counter. 
Go to step 12.

1. Ôter l’opercule arrachable du broyeur de déchets. Ne pas

couper l’extrémité du tuyau de décharge.

2. Connecter le tuyau de vidange 

 

à l’entrée du broyeur 

à l’aide d’une grosse bride de type à ressort 

.

Ce raccordement 

doit se faire au-dessus du piège du

siphon 

et à une hauteur minimale de 50,8 cm (20 po) au-

dessus du plancher où sera installé le lave-vaisselle. Il est
recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et
correctement sur la face inférieure du comptoir. Passer à
l’étape 12.

Pas de broyeur de déchets, pas de brise-siphon

No waste disposer, no air gap

Broyeur de déchets, pas de brise-siphon

Waste disposer, no air gap

12

11

Tip Over Hazard

Do not use dishwasher until completely installed.

Do not push down on open door.

Doing so can result in serious injury or cuts.

WARNING

2.

B.

Prepare 

dishwasher

Préparation du 

lave-vaisselle

Remove two screws 

 

attaching access panel 

 

and lower

panel 

 

to dishwasher using a 1/4" hex socket, nut driver or

Phillips screwdriver. Remove panels and set panels aside on
a protective surface. Check that grounding clip 

 

is attached

to the lower panel.

Enlever les deux vis 

fixant le panneau d’accès 

et le

panneau inférieur 

au lave-vaisselle en utilisant une clé à

douille de 1/4 po, un tourne-écrou ou un tournevis Phillips.
Enlever les panneaux et le placer de côté sur une surface
protégée. Vérifier que la bride de liaison à la terre 

est fixée

au panneau inférieur.

1.

Grasp sides of dishwasher door and put dishwasher on its
back.

Saisir les côtés de la porte du lave-vaisselle et placer celui-ci
sur le dos.

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusquíà ce qu’il soit
complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures graves ou des coupures.

AVERTISSEMENT

Excessive Weight Hazard

Use two people to move and install dishwasher.

Failure to do so can result in back or other injury.

WARNING

AVERTISSEMENT

Risque de poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le lave-vaisselle.

Le non-respect de cette instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres blessures.

Summary of Contents for DU1100XTPB - Dishwasher - on

Page 1: ...ill need the dishwasher model and serial numbers Instructions d installation Lave vaisselle encastré Que me faut il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant d installer le lave vaisselle Comment dois je installer le lave vaisselle Outils pièces et matériaux 1 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Préparation de l encastrement 8 12 Préparation du lave vaisselle...

Page 2: ...es et règlements en vigueur installer ce lave vaisselle conformément aux instructions avoir tout ce qu il faut pour bien installer le lave vaisselle contacter un installateur qualifié pour vérifier que le lave vaisselle est installé conformément aux dispositions des codes et règlements locaux et nationaux de plomberie et d électricité Tools and materials needed Outils et accessoires nécessaires Yo...

Page 3: ...s perceuse électrique avec forets de scie circulaire de 1 2 po 3 4 po et 1 1 2 po petit coupe tube pince à dénuder bride de serrage 1 1 2 po 2 po si utilisation d un raccordT d évacuation tube de cuivre 3 8 po recommandé étrier ou connecteur de conduit pour un trou de 2 2 cm 7 8 po de diamètre pliers Phillips screwdriver 5 16 and 1 4 nut drivers or hex sockets measuring tape or ruler 10 adjustable...

Page 4: ... flooring only part way into opening you will need to take special care in measuring dimensions and in leveling dishwasher CONSEIL UTILE Si le plancher dans l ouverture est inégal ex carreaux ne se prolongeant que dans une partie de l ouverture il faudra procéder avec soin lors du mesurage des dimensions et la mise d aplomb du lave vaisselle Do not run water or drain lines or electrical wiring whe...

Page 5: ...that meets the wiring requirements for your home and local codes and ordinances use strain relief method provided with house wiring junction box or install a U L listed CSA certified clamp connector to the house wiring junction box If using conduit use a U L listed CSA certified conduit connector If direct wiring dishwasher utiliser un câble flexible blindé ou non métallique avec fil de liaison à ...

Page 6: ...po au dessus du plancher Il est recommandé que le tuyau de vidange soit en boucle et correctement sur la face inférieure du comptoir ou connecté à un brise siphon utiliser un brise siphon si la canalisation de décharge est connectée à la plomberie à une hauteur inférieure à 50 8 cm 20 po au dessus du sous plancher ou du plancher utiliser des raccords de canalisation de décharge d un diamètre inter...

Page 7: ...point le plus étroit de l ouverture Maybe increased to 6 7 8 17 5 cm if height of opening is 34 1 2 87 6 cm at lowest point Peut être augmenté à 17 5 cm 6 7 8 po si la hauteur de l ouverture est 87 6 cm 34 1 2 po à son point le plus bas Both sides Deux côtés 34 86 4 cm min 2 5 1 cm 2 1 2 6 4 cm 4 10 2 cm 3 7 6 cm 2 5 1 cm clear area aire libre 4 1 4 10 8 cm 1 3 4 4 4 cm 1 3 4 4 4 cm 24 61 cm min I...

Page 8: ... route wire into the cabinet opening from the right side CONSEIL UTILE Il sera plus facile de procéder au raccordement électrique du lave vaisselle si le câble passe par l ouverture dans le côté droit du placard 6 15 2 cm Si vous remplacez un lave vaisselle If you are replacing a dishwasher 7 Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installi...

Page 9: ...extend to the right front of cabinet opening Go to step 6 Faire passer l autre extrémité du câble dans le trou du placard Le câble doit se rendre jusqu à l avant du côté droit de l ouverture prévue pour le lave vaisselle Passer à l étape 6 Cut a 3 4 1 9 cm hole in right hand cabinet side rear or floor Optional locations are shown Wood cabinet Sand hole until smooth Metal cabinet Cover hole with Gr...

Page 10: ...ave vaisselle Turn shutoff valve to ON position Flush water into a bucket to get rid of particles that may clog the inlet valve Ouvrir le robinet d arrêt à la position ON Laisser un jet d eau puissant s écouler dans un seau pour qu il entraîne toutes les particules qui pourraient obstruer la valve d entrée d eau Turn shutoff valve to OFF position Fermer le robinet d arrêt à la position OFF Cut a 1...

Page 11: ... sera installé le lave vaisselle Passer à l étape 12 11b 1 Cut end of drain hose if needed do not cut ribbed section 2 Attach drain hose to air gap with large spring type clamp If the drain hose was cut use a 1 1 2 to 2 3 8 to 5 cm screw type clamp 3 Use a rubber hose connector with spring or screw type clamps to connect air gap to waste tee This connection must be before drain trap and at least 2...

Page 12: ...e of the hole where it passes through the cabinet CONSEIL UTILE Pour minimiser la vibration du tuyau écarter le tuyau du plancher et de la rive du trou qu il traverse dans la cloison du placard 12 1 Remove the disposer knockout plug Do not cut end of drain hose 2 Attach drain hose to disposer inlet with large spring type clamp This connection must be before drain trap and at least 20 50 8 cm above...

Page 13: ...n a protective surface Check that grounding clip is attached to the lower panel Enlever les deux vis fixant le panneau d accès et le panneau inférieur au lave vaisselle en utilisant une clé à douille de 1 4 po un tourne écrou ou un tournevis Phillips Enlever les panneaux et le placer de côté sur une surface protégée Vérifier que la bride de liaison à la terre est fixée au panneau inférieur 1 Grasp...

Page 14: ...t Check chart for that height opening Put wheels in the required position Turn both front leveler legs to the same height If the minimum cutout height is less than 34 86 4 cm the rear wheels can be removed for additional clearance This will allow the dishwasher to fit into a 33 7 8 86 cm high cutout but the dishwasher will be more difficult to move into position If the wheels are removed protect t...

Page 15: ...t jusqu en haut Ajouter les cales aux endroits indiqués pour porter la hauteur de l ouverture à 87 0 cm 34 1 4 po REMARQUE Les cales doivent être bien fixées au plancher pour empêcher le lave vaisselle de se déplacer durant le fonctionnement HELPFULTIP Built up floors Measure height of opening from underside of countertop to built up floor If the height is at least 33 3 4 84 5 cm the dishwasher wi...

Page 16: ...e du côté droit de l ouverture et le tuyau de décharge se trouve près du centre de l ouverture Dans le cas d un câblage direct s assurer que le câble se trouve du côté droit de l ouverture Center dishwasher in opening Saisir le cadre de la porte du lave vaisselle Incliner le lave vaisselle vers l arrière sur les roues Approcher le lave vaisselle de l ouverture Ne pas pousser sur les panneaux ou la...

Page 17: ...move cardboard from under dishwasher Align front of dishwasher door panel with cabinet doors You may need to adjust alignment to look good with your cabinets CONSEIL UTILE Il est correct que le lave vaisselle soit bien serré dans l ouverture Ne pas ôter l isolant car il agit comme matériel d insonorisation CONSEIL UTILE Soulever un côté du cadre pour dégager le lave vaisselle du plancher lors du r...

Page 18: ...n Vérifier les exigences de l installation électrique voir les page 4 Il vous faut avoir le courant électrique correct et la méthode recommandée de liaison à la terre s assurer que le courant électrique est déconnecté Raccordement par câblage direct Risque de choc électrique Relier électriquement le lave vaisselle à la terre Brancher le fil de liaison à la terre au connecteur vert de liaison à la ...

Page 19: ...r supply cord method Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING Risque de choc électrique Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utilis...

Page 20: ... vers l avant et commencer à visser l écrou sur le filetage du coude Faire attention lors de la manipulation et du positionnement du tube de cuivre Il se déforme et s écrase facilement Placer un essuie tout sous le coude Ouvrir l arrivée d eau et s assurer qu il n y a pas de fuite Pour éviter les vibrations au cours du fonctionnement acheminer la canalisation d arrivée d eau en évitant le contact ...

Page 21: ...etite bride du tuyau de vidange sur le petit bout du tuyau de vidange Retirer la fiche du connecteur Use pliers to open clamp and slide clamp onto connector between ribs on connector Utiliser des pinces pour ouvrir la bride et glisser la bride sur le connecteur entre les nervures sur le connecteur 7 8 9 10 To help minimize vibration noise route drain hose to avoid contact with motor door springs w...

Page 22: ...comptoir Vérifier l horizontalité du lave vaisselle Fixer le lave vaisselle au comptoir ou au côté du placard avec deux vis à tête Phillips N 10 x 1 2 po Le lave vaisselle doit être fixé pour l empêcher de s incliner lors de l ouverture de la porte Ne pas laisser tomber des vis dans le fond du lave vaisselle Entrouvir la porte du lave vaisselle d environ 7 6 cm 3 po et contrôler l espacement unifo...

Page 23: ...l Place the lower panel behind the access panel Some models have insulation on the access panel which must fall behind the insulation on the lower panel Hold the two panels together and place them against dishwasher leg Reinstall the screws through the holes in the access panel and the slots in the lower panel Install right side screw first Check that the lower edge of the lower panel contacts the...

Page 24: ...castré Que me faut il pour installer le lave vaisselle Que dois je faire avant Outils pièces et matériaux 1 Spécifications 3 6 Dimensions du produit Couverture arrière Back view Vue arrière Side view Vue latérale 25 63 5 3 4 1 9 cm insulation may be compressed not used on all models 1 9 cm 3 4 po isolant peut être comprimé non utilisé sur tous les modèles 24 1 2 62 2 cm 21 53 3 cm 23 7 8 60 6 cm P...

Reviews: