![Whirlpool ADN500 Instructions For Installation Manual Download Page 13](http://html.mh-extra.com/html/whirlpool/adn500/adn500_instructions-for-installation-manual_435828013.webp)
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
NOTICE POUR L'INSTALLATEUR
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
COMPACT Combi Direct 7 / 11 x 1/1GN 7 / 11 x 2/1GN
12
1.9A TABELLA DATI TECNICI ALLACCIAMENTO GAS (Riscaldamento camera cottura)
Validità per
1.9A TECHNICAL DATA TABLE FOR GAS CONNECTION (Cooking chamber heating)
Valid for
1.9A TABELLE TECHNISCHE DATEN UND GASANSCHLUSS (Garraumheizung)
Gültig in
1.9A TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES RACCORDEMENT GAZ. (Chauffage chambre cuisson)
Validité pou
1.9A TABLA DE DATOS TÉCNICOS DE CONEXIÓN GAS (Calientamento cámara de cocción)
Validez para
IT - ES -GB – PT
IE - GR
Categoria
Category
Kategorie
Catégorie
Categoría
II 2H3 +
Costruzione
Construction
Konstruktion
Construction
Construcción
Type A1-B11
Modello forno
Oven model
Heißluftdämpfer Modell
Modèle four
Quemador horno
7 x 1/1GN
11 x 1/1GN
11 x 2/1GN
Potenza nominale
riscaldamento
Nominal power
heating
Heizungsnennleistung
Puissance nominale
de chauffage
Potencia nominal de
calientamento
12 kW
16 kW
23 kW
Potenza minima
riscaldamento
Minimum power
heating
Minimum
Heizungsnennleistung
Puissance minimum
de chauffage
Potencia mínima de
calientaento
8.5 kW
12 kW
16 kW
Consumo di gas
Gasverbrauch
Consumo gas
Methane G20 (34,02 MJ/m
3
) m
3
/h
1.269 1.693
2.433
Gas consumption
Consommation gaz
Butane G30 ( 45,65 MJ/kg)
kg/h
0.946 1.262
1.814
Regolazione portata gas. (N°giri in senso antiorario da fine corsa, della
vite (A) Fig.2.9B
Gas flow adjustment. (No. of anticlockwise revolutions from screw limit
stop (A) Fig.2.9B
Einstellung Gasmenge (Anz. Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn
beim Gangsende vom Schrauben (A) Abb.2.9B
Metano
Methane
G20 rpm
6.5 6.5
7.0
Réglage du débit de gaz. (Nombre de tours effectués dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre, par la vis (A) jusqu’à la butée
Fig.2.9B
Regulación caudal gas. (N° giros en sentido contrario al de las agujas
del reloj desde tope del tornillo (A) Fig.2.9B
Butane
Propane
G30
G31
rpm
1.5 1.2
2.0
Metano
Methane
G20
rpm
frequency hz
4050
135
4170
139
4740
158
N° giri a regime del ventilatore di miscelazione gas (C)
Fig.2.9A
No. of revolutions for gas mixer fan at max. speed (C)
Fig.2.9A
Betriebsdrehzahl des Gebläse zur Gasmischung (C)
Abb. 2.9A
Nombres de tours à régime du ventilateur de mélange de
gaz (C) Fig.2.9A
N° rev. en régimen del ventilador de mezcla de gas (C)
Fig.2.9A
Max. power
Butane
Propane
G30
G31
rpm
frequency hz
4050
135
4170
139
4740
158
Metano
Methane
G20
rpm
frequency hz
3150
105
3150
105
3300
110
N° giri a regime del ventilatore di miscelazione gas (C)
Fig.2.9A
No. of revolutions for gas mixer fan at max. speed (C)
Fig.2.9A
Betriebsdrehzahl des Gebläse zur Gasmischung (C)
Abb. 2.9A
Nombres de tours à régime du ventilateur de mélange de
gaz (C) Fig.2.9A
N° rev. en régimen del ventilador de mezcla de gas (C)
Fig.2.9A
Min. power
Butane
Propane
G30
G31
rpm
frequency hz
3150
105
3150
105
3300
110
Metano
Methane
G20 mbar
20
Butano
Butane
G30 mbar
30
Pressione nominale misurata all’entrata della valvola gas.
Posizione (Z) fig.2.9B
Nominal gas pressure measured at the entrance of the gas valve.
Position (Z) fig.2.9B
Nenndruck am Gasventil gemessen.
Position (Z) Abb.2.9B
Pressions nominales, mesurée sur la soupape du gaz.
Position (Z) fig.2.9B
Presiones nominales del gas a la potencia mínima medida en la válvula
de gas. Posición (Z) fig.2.9B
Propano
Propane
G31 mbar
37