background image

 

 

Benutzung 

Bewegungsgesteuerter Betrieb 

Sie können den Bewegungsmelder (1) horizontal und vertikal verstellen.  

1. 

Um den Bewegungsmelder vertikal zu verstellen, lockern Sie die Fi-
xierschraube  (12) am Gelenk des Sensors und ziehen diese nach der 
Einstellung wieder handfest an.  

2. 

Um den Bewegungsmelder horizontal zu verstellen, drehen Sie den 
gesamten Bewegungsmelder vorsichtig nach links oder rechts. 

Einstellen der Regler 

Am Bewegungsmelder befinden sich drei Regler: 
SENS, TIME und LUX. 

1. 

Mit dem SENS-Regler (9)  kann die Empfindlichkeit des Bewegungs-
melders für Bewegungen eingestellt werden. 

2. 

Stellen  Sie mit dem TIME-Regler  (10) die Leuchtdauer des  LED-
Strahlers  nach dem Ende von Bewegungen im Sichtfeld des Bewe-
gungsmelders  ein. Der Zeitraum kann dabei von  10±5  Sek.  bis  10±1 
Min. betragen. Beachten Sie, dass der Zeitraum nach der letzten Aus-
lösung des Bewegungsmelders beginnt. 

3. 

Der LED-Strahler arbeitet mit einem Lichtsensor (Fotozelle), der Tages-
licht und Dunkelheit unterscheiden kann. Drehen Sie den LUX-Regler 
(11) in die Richtung von (

), damit der Bewegungsmelder den Strahler 

auch bei hellerer Umgebung einschaltet. Drehen Sie den Regler in die 
Richtung von (

), damit der Strahler nur bei Dunkelheit einschaltet. 

4. 

Der LED-Strahler  wird  automatisch  eingeschaltet, sobald der Bewe-
gungssensor  (1)  eine Bewegung innerhalb seines Sichtfelds  wahr-
nimmt. Nach der eingestellten Zeit schaltet  er  sich wieder aus, wenn 
keine Bewegung mehr registriert wird.  
Hinweis: Die Reichweite des Bewegungssensors ist temperaturabhän-
gig. Bei kälterer Umgebungstemperatur ist die Reichweite größer. 

Reinigung 

 

Reinigen Sie das Gehäuse des LED-Strahlers  mit einem leicht be-
feuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder 
Scheuermittel zur Reinigung.  

 

Halten Sie den Bewegungssensor (1) stets sauber. 

Summary of Contents for 90 08 28

Page 1: ...20 W LED Strahler mit 150 Bewegungsmelder 6500 K 1600 lm IP 44 Artikel Nr 90 08 28 20 W LED Floodlight with 150 PIR 6500 K 1600 lm IP 44 Article No 90 08 28 Originalanleitung Original Instructions...

Page 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst...

Page 3: ...III bersicht Overview 1 4 3 2 5 5 6 8 7 9 10 11 12...

Page 4: ...rschraubung Cable Gland 7 Befestigungsmutter Lock Nut 8 Wasserdichte Kabeldurchf hrung Waterproof Grommet 9 SENS Regler f r Bewegungsempfindlichkeit SENS Knob for Motion Sensitivity 10 TIME Regler f r...

Page 5: ...n Sie ob die verf gbare Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Daten bereinstimmt Der Strahler ist nur f r den Anschluss an Wechselspannung zugelassen 230 V 50 Hz Eine Verwendung des LED...

Page 6: ...Ihrer Nachbarschaft oder Sendemasten f r Mobilfunk oder Rundfunkstationen sein In die sem Fall kann es passieren dass sich der Bewegungsmelder ge legentlich einschaltet ohne dass sich ein Tier oder e...

Page 7: ...ken Sie den LED Strahler w hrend des Betriebs nicht ab Das Ger t ist nicht f r den Betrieb in H hen ber 2000 m ausge legt Zerlegen Sie das Ger t nicht und unternehmen Sie keine Um bau oder Reparaturve...

Page 8: ...nur sich selbst sondern auch andere Haben Sie keine Fachkenntnisse f r die Montage und den Anschluss so nehmen Sie diese Arbeiten nicht selbst vor sondern beauftragen Sie einen Fachmann Beachten Sie...

Page 9: ...echtigtem Wiederein schalten z B mit einem Warnschild Schalten Sie auch den zugeh ri gen Fehlerstromschutzschalter aus berpr fen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messger t auf Spannungsfreih...

Page 10: ...en Kabeldurchf hrung 8 5 Befestigen Sie die Wandhalterung 3 mit zwei oder drei Schrauben sicher an einer geeigneten Wand Achten Sie auf festen Sitz des Strahlers 6 Neigen Sie den LED Strahler in den g...

Page 11: ...eachten Sie dass der Zeitraum nach der letzten Aus l sung des Bewegungsmelders beginnt 3 Der LED Strahler arbeitet mit einem Lichtsensor Fotozelle der Tages licht und Dunkelheit unterscheiden kann Dre...

Page 12: ...ight is only approved for connection to AC voltage 230 V 50 Hz Use of the LED floodlight is permitted indoors and outdoors However the LED floodlight must not be operated in water and must be mounted...

Page 13: ...tures strong magnetic fields or to strong vibrations Do not use the product in rooms or in poor ambient conditions where flammable gases vapours or explosive dust may be pre sent or are present There...

Page 14: ...on to the correct mounting position of the LED floodlight and the connection cable If installed outdoors make sure no water can enter the housing when installing the connection cable The LED floodligh...

Page 15: ...new mains cable Where the protective earth is not connected a fault with the mains voltage might result in the metal housing of the LED floodlight becom ing live There is a risk of a life threatening...

Page 16: ...ssing the motion sensor Switching ON The LED floodlight is switched on by plugging into mains or by supplying power Motion Controlled Operation 1 You can adjust the motion sensor 1 horizontally and ve...

Page 17: ...n conditions turn it to to have the light activated only in darkness 4 The LED floodlight automatically switches on each time the motion sensor 1 detects motion within its field of view The light will...

Page 18: ...Colour Rendering Leuchtzeit 10 5 s 10 1 min Illumination Time Bewegungssensor Reichweite 8 10 m Motion Sensor Range Erfassungswinkel 150 Detection Angle Dimmbar Nein No Dimmable Stromverbrauch im Aus...

Page 19: ...cle est con u pour fonctionner avec un courant alternatif de 230 V 50 Hz Ce luminaire peut tre utilis l int rieur comme l ext rieur Le luminaire ne doit toutefois pas tre utilis sous la pluie ou dans...

Page 20: ...amateur dans votre voisinage ou les tours de transmission pour les stations cellulaires ou de la ra dio Dans ce cas il peut arriver que le d tecteur de mouvement se met en marche l occasion sans rest...

Page 21: ...la lampe LED pendant le fonctionnement L appareil est con u pour une utilisation jusqu 2000 m au dessus du niveau de la mer D monter l appareil et vous n avez pas la reconstruction ou tenta tives de...

Page 22: ...dotto stato progettato per funzionare solo con una corrente alternata 230 V 50 Hz Questo proiettore pu essere utilizzato sia all interno che all esterno Non deve mai essere messo in funzione sott acqu...

Page 23: ...stazioni cellulari o radio In questo caso pu acca dere che il sensore di movimento accende occasionalmente senza rimanere un animale o di una persona in prossimit del moto Impostare le lampade a LED a...

Page 24: ...l utilizzo fino a 2000 m al di sopra del livello del mare Smontare l unit e non tentativi di ricostruzione o di riparazione Il dispositivo non contiene parti sostituibili dall utente o da riparare Se...

Page 25: ...RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC...

Page 26: ...gung Disposal Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wol len so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponen ten aus wertvollen Rohst...

Reviews: