background image

PTOBI-209500

PTONE-209500

PTOCO-209500

PTOBI-309500

PTONE-309500

PTOCO-309500

PTOBI-409500

PTONE-409500

PTOCO-409500

PORTEO

Proiettore LED 

/

LED Floodlight

Protection Class

IP65

Impact protection

IK08

20W

Codice

product code

power

Watt

colour temp.

Colore

Luce (K)

2710

2000

30W

3660

3000

40W

5080

4600

3000K

4000K

6500K

Bianco/White

Nero/Black

Ruggine/Corten

Bianco/White

Nero/Black

Ruggine/Corten

Bianco/White

Nero/Black

Ruggine/Corten

Lumen

output

Lumen

source

finish

Finitura

R

O

HS

Century Italia Srl

Strada Tor Tre Ponti n.68

04100 - LATINA - ITALY

www.century-italia.com

ATTENZIONE! 

Prima di effettuare qualsiasi operazione sull’unità, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni 

importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità. 

I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e pertanto recano la 

sigla 

CE

. Nell’eseguire qualsiasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel paese di utilizzo. Prima di iniziare qualsiasi operazione di 

manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete di alimentazione e assicurarsi che la temperatura delle parti non possa provocare ustioni. 

Le operazioni di collegamento

 alla 

rete di distribuzione dell’energia elettrica 

devono essere effettuate da un installatore elettrico qualificato

. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla frequenza ed 

alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Evitare che nell’unità penitrino liquidi infiammabili, acqua o oggetti metallici. Non smontare e non apportare 

modifiche all’unità. Il costruttore declina ogni responsabilitá per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto 

di apportare al prodotto quelle modifiche che ritiene utili o necessarie, senza pregiudicarne le  caratteristiche essenziali. Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilitá qualora non 

venissero strettamente osservate le norme contenute in questo manuale. Il costruttore declina ogni responsabilitá per danni diretti ed indiretti causati da errata installazione, manomissioni, 

cattiva manutenzione, imperizia nell'uso. Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative.

ATTENTION! Avant d'effectuer des opérations avec l'appareil, lisez attentivement ce manuel d'instruction et le garder avec soin pour référence future. Il contient des informations 

importantes sur l'installation, l'utilisation et la maintenace de l'unité.

 

Les produits mentionnés dans le présent manuel sont conformes aux Directives Communauté européenne et portent 

donc le symbole 

CE

. Lors de la réalisation des travaux, toujours respecter scrupuleusement toutes les réglementations (particulièrement en ce qui concerne satefy) actuellement en vigueur 

dans le pays dans l'appareil de Wich utilisé. Avant de commencer les travaux d'entretien ou de nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation de l'alimentation principale et assurez-vous que 

la température des composants ne peut pas causer des brûlures. 

La connexion 

au réseau principal de distribution d'électricité

 doit être effectuée par un électricien qualifié. 

Vérifiez que 

la fréquence principale et la tension correspondent à ceux pour wich l'unité est conçue comme indiqué sur l'étiquette des données électriques. Assurez-vous qu'aucun des objets liquides, 

l'eau ou des métaux inflammables entrent dans le luminaire. Ne pas démonter ou modifier l'appareil. Le fabricant decline toutes responsabilites pour les possibles inexactitudes contenues 

dans cet opuscule imputable a erreurs de transcriptions ou imprimeries. Il reserve le droit d'apporter a ses produits les modifiques que  etienne utile ou necessaires, sans prejudicier les 

caracteristiques essentielles. Le fabricant decline toutes responsabilites au cas auquel les normes contenues dans cet opuscule  e soient strictement respectees. Le fabricant decline toute 

responsabilites concernant des degats directs ou indirects provoques par une installation erronnee, alteration, auvais entretien, inexperience lorsde l'utilisation.

 

La garantie couvre l'appareil 

en conformité avec la réglementation en vigueur.

WARNUNG! Vor jedem Eingriff mit dem Gerät, lesen Sie diese Betriebsanleitung und halten Sie sie mit der Heilung für die Zukunft. Sie enthält wichtige Informationen über die 

Installation, Nutzung und Wartung des Gerätes.

 

Die Produkte in dieser Bedienungsanleitung entsprechen den Richtlinien der Gemeinschaft europäischer und sind daher mit 

CE

-Zeichen. 

Bei  allen  Arbeiten,  immer  gewissenhaft  erfüllen  alle  Vorschriften  (besonders  in  Bezug  auf  satefy)  derzeit  in  dem  Land,  in  wich  die  Befestigung  der  verwendet  wird.  Vor  Beginn  von 

Wartungs-oder Reinigungsarbeiten am Gerät abgeschnitten Leistung von der Hauptversorgung und stellen Sie sicher, dass die Temperatur der Komponenten kann zu Verbrennungen führen. 

Der Anschluss an das Hauptnetz der Elektroverteilung muss von einem kompetenten Elektroinstallateur ausgeführt werden. Überprüfen Sie, dass das Haupt Frequenz und Spannung mit 

denen für wich das Gerät ist so konzipiert, wie auf dem Typenschild angegebenen entsprechen. Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Flüssigkeiten, Wasser oder Metallgegenstände in 

das Gerät. Nicht zerlegen oder verändern Sie das Gerät.Er hersteller lehnt jegliche verantwortung für mogliche inexakte angaben durch schreiboder druckfehler in diesem handbuch AB. r 

Behält sich ausserdem das recht vor, am produkt aenderungen vorzunehmen, die er für passend oder notwendig hält, ohne dass dadurch seine wesentlichen eigenschaften verändert 

Werden. Er hersteller lehnt jegliche verantwortung ab, wenn die in dieser betriebs-anleitung enthaltenen vorschriften nicht genaustens eingehalten werden. Er hersteller lehnt jegliche Haftung 

für direkte oder indirekte schäden ab, die durch falsche aufstellung, handhabung, schlechte wartung, unsachgemässen gebrauch verursacht werden. Die Garantie erstreckt sich das Gerät 

in Übereinstimmung mit den bestehenden Vorschriften.

WARNING! 

Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about 

the installation, usage and maintenace of the unit. 

The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are Therefore marked with 

CE

. When 

carrying out any work, always comply scrupulously with all the regulations (particulary regarding satefy) currently in force in the country in wich the fixture’s being used. Before starting any 

maintenance work or cleaning the unit, cut off power from the main supply and make certain that the temperature of the components cannot cause burns. 

The connection

 to the main 

network of electric distribution 

must be carried out by a qualified electrical installer

. Check that the main frequency and voltage correspond to those for wich the unit is designed as 

given on the electrical data label. Make certain that no inflammable liquids, water or metal objects enter the fixture. Do not dismantle or modify the fixture. The manifacturer declines every 

responsability for possible mistakes contained in this booklet imputable to printing or transcription errors. It also reserves the right to bring changes to the product if retained useful or 

necessary without jeopardizing the essential characteristics. The manifacturer declines any and every responsability if the instructions printed brought in this manual are not strictly observed. 

The manifacturer declines any responsability for damages caused directly or indirectly due to erroneous assembly, tampering, bad maintenance, lack of skill. The guarantee covers the fixture 

in compliance with existing regulations.

ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para referencia futura. Contiene información 

importante sobre la instalación, el uso y maintenace de la unidad.

 

Los productos mencionados en este manual se ajustan a las Directivas Comunitarias y están marcados con el tanto de 

la 

CE

. Al llevar a cabo cualquier trabajo, siempre cumplir escrupulosamente con todas las regulaciones (particularmente con respecto satefy) actualmente en vigor en el país en Wich el 

aparato de que se utilice. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento o de limpiar la unidad, desconecte el aparato de la alimentación principal y asegurarse de que la temperatura 

de los componentes no puede causar quemaduras. 

La conexión 

a la red principal de distribución eléctrica

 debe ser realizada por un instalador eléctrico calificado. 

Compruebe que la 

frecuencia principal y la tensión se corresponden con los de wich la unidad está diseñada como figura en la etiqueta de datos eléctricos

Asegúrese de que no hay líquidos, agua o metal 

objetos inflamables entren en el aparato.

 

No desmonte ni modifique el aparato. El fabricante declina cualquier responsbilitad por las posibles incorrecciones contenidas en elpresente manual 

debidas a errores de transcripción o impresión. l fabricante se reserva, además, el derecho de modificar el producto, como cree necesario, sin variar las caracteristicas esenciales del mismo. 

l fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de que no se respeten estrechamente las instrucciones ilustradas en el presente manual también declina cualquier responsabilidad 

por los posibles daños, directos e indirectos, debidos a una incorrecta instalación, manipulaciones indebidas, mantenimiento insuficiente yuso inexacto. La garantía cubre el accesorio en el 

cumplimiento de la normativa vigente.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI: 

in attuazione delle 

Direttive 2002/95//CE , 2002/96/CE e 2003/108/CE

, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed 

elettroniche , nonchè allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere 

raccolto separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata delle presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presente 

apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita. L'adeguata raccolta 

differenziata per l'avvio sucessivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento  ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e 

sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle sanzioni 

previste dalla normativa vigente.

GB

DE

FR

IT

ES

INFORMATION FOR USERS:

 in compliance with 

Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC

 concerning the reductions in use of hazardous substances in electrical and electronic 

appliances, as well as waste disposal. The symbol shown above, if placed on the product or on its packaging, indicates that the product must be collected separately from other waste at the end of 

its life cycle. Separate collection of this appliance at the end of its life cycle is organized and managed by the manufacturer and follow the established  procedure implemented by the manufacturer 

to allow separate collection of the appliance that has reached the end of its life cycle. Proper separate collection for the purpose or orwarding the decommissioned appliance to environmentally 

friendly recycling ,treatment and disposal aids in avoiding possible negative effects on the enviroment and health, and favours re-use and/or re-cycling of the materials that comprise the appliance. 

Abusive disposal of the product by the holder will result in the applications of administrative sanctions as set forth be current standards.

INFORMATION AUX UTILISATEURS:

 application des 

Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE

 relatives à la limitation de l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements 

électriques et électroniques et à l'élomination des déchets. Le symnole de la poubelle barrée apposé sur les équipements ou sur l'emballage indique qu'à la fin de la durée de vie du produit, il devra 

être éliminè séparément des autres déchets ménagers. La collecte differenciée de l'appareil usagé est organisée et gérée par le frabicant. L'utilisateur souhaitant se libérer de cet appareil devra 

donc contacter le fabricant et suivre le systeme adopté par celui-ci, afin de permettre la collecte séparée de l'appareil usagé. Le tri et la collecte séparée de l'appareil usagé vers le recyclage, le 

traitment et l'élimination compatible avec l'environnement contribue à éviter les effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des composants 

de l'appareil. L'élimination non conforme du produit de la part de l'utilisateur comporte l'application des sanctions administratives prévues par les normes en vigueeur.

VERBRAUCHERINFORMATION:

 zur Anwendung der 

Richtlinien 2002/95/EG ,2002/96/EG und 2003/108/EG

 ,bezuglich der Reduzierung des Einsatzes gefährlicher Substanzen in elektrischen und 

elektronischen Geräten , sowie der Abfallbeseitigung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät , bedeutet dass dieses Produkt, wenn es unbrauchbar geworden ist, getrennt vom 

übrigen  Müll  entsorgt  werden  muss.  Die  getrennte  Entsorgung  dieses  nicht  mehr  brauchbaren  Gerätes  entledigen  möchte  ,sollte  daher  den  Hersteller  kontaktieren  und  dem  vom  Hersteller 

eingerührten System für die getrennte Verwertung des nicht mehr brauchbaren Gerätes folgen. Die geeignete getrennte Müllabfuhr für die Einleitung der nachfolgenden Wiederverwertung des 

unbrauchbaren Gerätes , sowie die Behandlung und umweltfreunddliche Entsorgung tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und 

unterstützen die Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialien aus denen sich das Gerät zusammensetzt. Die unzulässige Beseitigung des Produktes durch den Eigentümer führt zur 

Anwendung der Strafmaßnahmen, die von der gültigen Norm vorgesehen sind.

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:

 relacionada con las 

Directivas 2002/95/CE, 2002/96CE y 2003/108/CE

, correspondientes a la reducción del uso de sustancias peligrosas en

aparatos eléctricos y electrónicos y al desecho de sus desperdicios. El símbolo del cubo tachado que se da en el aparato o en su caja indica que el producto, al final de su ciclo de vida útil, se debe 

desechar por separado del resto de los residuos. La recogida diferenciada de este aparato, al final de su ciclo de vida, ha sido organizada y programada por el fabricante.Por lo tanto, el usuario 

que desee deshacerse de este aparato deberá ponerse en contacto con el frabicante y seguir las indicaciones que éste le dará para permitir la recogida por separado de este aparato que ha 

alcanzado el final de su ciclo de vida. La adecuada recogida diferenciada para mandar después el aparato a una central de reciclado, de tratamiento o de desecho compatible con el medio ambiente 

contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre aquél y sobre la salud, y favorece el reciclaje o la reutilización de los materiales de los que se compone el aparato. El desecho abusivo del 

producto por parte del propietario comporta la aplicación de las sanciones administartivas previstas por la normativa vigente.

GB

DE

FR

IT

ES

Isolated Class

200-240

V/AC

110°

Questi prodotti contengono una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica E.

These products contain a light source of energy efficiency class E.

Reviews: