background image

 

 

12 

Operation 

Battery Quick Test 

1.  Plug in the power plug  of the battery charger into  a wall socket. After a 

short self test (all  charging state indicator LEDs shortly blink three times), 
the device is ready for use. 

2.  Insert the batteries to be tested into the corresponding charging slots (refer 

to “Battery Size and Specification”). To do so, pull the spring contact 
backwards, insert the battery and release the spring contact. The battery 
gets  clamped  in the charging slot; respectively insert a  9  V block battery 
into the corresponding charging slot at the right side of the charger. Do not 
tilt the battery and do not use force when inserting the battery. 

3.  Pay attention to the proper polarity of the batteries. The polarity is printed 

inside the various charging slots. 

4.  All charging slots are operated by electric circuits which work separately 

from each other in order to ensure an individual charging and testing 
process of the connected batteries  (individual supervision of cells). After 
inserting the battery, the corresponding charging state indicator LED (3) 
displays the charging state of the battery for 5 seconds as follows: 

 

Charging State 
Indicator LED 

Battery Charging 
State 

Green 

≥ 80% 

Orange 

25% – 80% 

Red 

≤ 25% 

Flashes Red 

Defective 

 

If the charging state indicator LED (3) is flashing red directly after inserting the 
battery into the charging slot, the battery is defective. This battery cannot be 
charged anymore. Replace this battery and do not use it any further. 

Charging Batteries 

1.  Five seconds after inserting the battery into the charging slot, the quick test 

is finished and the charger automatically switches into charging mode. All 
charging slots are controlled individually and separately from each other by 
the charger’s electric circuits. 

2.  The battery charger automatically controls the entire charging and 

refreshing process. The charging  state indicator LED that refers to the 
corresponding charging slot indicates the individual charging state of the 
connected battery (see following table). 

Summary of Contents for 81 64 68

Page 1: ...Universal Tischladegerät mit 8 Schächten Artikel Nr 81 64 68 8 Channel Battery Charger Article No 81 64 68 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...anual carefully and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr gee...

Page 3: ...III Übersicht Overview 3 3 3 3 3 3 3 4 3 1 2 1 5 5 6 ...

Page 4: ...t with Spring Contact 2 Ladefach mit Federkontakt Single Charging Slot with Spring Contact 3 Ladezustandsanzeige LED Charging State Indicator LED 4 Ladefach für 9 V Block Akkus Charging Slot for 9 V Block Batteries 5 Lüftungsschlitze Ventilation Slots 6 Netzkabel Power Cord ...

Page 5: ...lltest Seite 7 Akkus aufladen Seite 7 Ladezustand Seite 8 Aufladezeiten Seite 8 Reinigung und Lagerung Seite 9 Technische Daten Seite 9 Safety Notes Page 3 Before first Use Page 11 Intended Use Page 11 Hints Page 11 Battery Size and Specification Page 11 Battery Quick Test Page 12 Charging Batteries Page 12 Charging State Page 13 Charging Times Page 13 Cleaning and Storing Page 14 Technical Data P...

Page 6: ... Benzine Lösungsmittel sowie hohe Umgebungstemperaturen über 40 C oder starke Vibrationen Diese können die Elektronik des Ladegeräts beschädigen und somit eine Gefahr für den Benutzer darstellen Das Gerät kann sich während der Benutzung erwärmen Decken Sie es während der Benutzung nicht ab und halten Sie die Lüftungsschlitze frei Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gerät oder das Netzkabel besc...

Page 7: ...s benzene solvents and extreme temperatures higher than 40 C or strong vibration These adverse conditions can damage the electronics and bear a risk for the user The battery charger becomes warm during operation Do not cover the battery charger during use and do not obstruct the ventilation slots Do not use the device furthermore if the device or the power cord have been damaged if it does not wor...

Page 8: ...olvants et des températures élevées 40 C ou de fortes vibrations Ces conditions peuvent endommager les composants électroniques du chargeur et ainsi constituer un danger pour l utilisateur L appareil peut devenir chaud pendant l utilisation Ne le couvrez pas pendant l utilisation et garder les évents libres Ne pas utiliser l appareil si l appareil ou le cordon sont endommagés s ils ne fonctionnent...

Page 9: ...ili vapori benzina solventi e in presenza di temperature elevate oltre 40 C o forti vibrazioni Queste condizioni possono danneggiare l elettronica del caricatore e in questo modo costituire un pericolo per l utente L apparecchio può surriscaldarsi durante l uso Non coprirlo durante l uso e mantenere le prese d aria libere Non utilizzare l apparecchio se l apparecchio o il cavo di alimentazione ris...

Page 10: ...st nach mehreren Ladezyklen Entladen Laden ihre maximale Kapazität entfalten Das Ladegerät entlädt die Akkus erst komplett und verhindert somit den Memory Effekt Im Laufe der Zeit verlieren Akkus ihre Ladung und Ihre Kapazität auch wenn Sie nicht benutzt werden Laden Sie Akkus vor dem Gebrauch erneut auf wenn diese länger gelagert wurden Lagern Sie aufgeladene Akkus getrennt von entladenen Akkus u...

Page 11: ...se für den Analyse und Aufladevorgang Einzelschachtüberwachung Die zum jeweiligen Ladefach zugehörige Zustandsanzeige LED 3 zeigt nun für 5 Sekunden den Ladezustand des eingelegten Akkus an Zustandsanzeige LED Akku Ladezustand Grün 80 Orange 25 80 Rot 25 Rot blinken Defekt Blinkt die Zustandsanzeige LED 3 direkt nach dem Einlegen des Akkus in das Ladefach in Rot so ist dies ein Anzeichen für einen...

Page 12: ...4 Ziehen Sie nach Beendigung der Ladevorgänge den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose Ladezustand Ladezustandsanzeige LED Ladestatus Blinkt abwechselnd Rot Grün Refreshmodus Auffrischen Rot Aufladen Grün Akku geladen Erhaltungsladung Blinkt Rot Defekte Zelle ermittelt Fehler Blinkt Grün Vorlademodus Aufladezeiten Ni MH Akkus Kapazität Größe Ungefähre Ladezeit 800 mAh AAA 205 min 2100 mAh AA ...

Page 13: ...en Ladefächern stets frei von Verunreinigungen jeglicher Art um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen vor Staub Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern Eingangsspannung 100 240 V 50 60 Hz Leistungsaufnahme 25 W Ausgangsspannung 6 x 1 4 V 0 33 A Größe AAA 6 x 1 4 V 1 A ...

Page 14: ...10 Notizen ...

Page 15: ... maximum capacity after several charging and discharging cycles First the battery charger entirely discharges the batteries to avoid the memory effect Batteries lose some of their energy and capacity during storage even if the batteries have not been used Refresh batteries before each use after a long storage period Store recharged batteries separately from discharged batteries to avoid mix ups In...

Page 16: ...ng and testing process of the connected batteries individual supervision of cells After inserting the battery the corresponding charging state indicator LED 3 displays the charging state of the battery for 5 seconds as follows Charging State Indicator LED Battery Charging State Green 80 Orange 25 80 Red 25 Flashes Red Defective If the charging state indicator LED 3 is flashing red directly after i...

Page 17: ...om the wall socket Charging State Charging State Indicator LED Charging State Flashes alternating Red and Green Refresh Mode Red Charing Process Green Battery fully charged Trickle Charge Flashes Red Faulty Cell detected Error Flashes Green Pre charge Mode Charging Times Ni MH Batteries Capacity Size Charging Time approx 800 mAh AAA 205 min 2100 mAh AA 180 min 3500 mAh C 300 min 4000 mAh D 340 min...

Page 18: ...ging contacts in the charging slots clean at all times to ensure proper functionality Store the battery charger indoors in a place that is protected from humidity dust dirt and extreme temperatures Store the unit out of reach of children Input 100 240 V 50 60 Hz Power Consumption 25 W Output 6 x 1 4 V 0 33 A Size AAA 6 x 1 4 V 1 A Size AA 4 x 1 4 V 1 A Size C or D 2 x 10 5 V 60 mA 9 V Block Chargi...

Page 19: ...15 Notizen Notes ...

Page 20: ...16 Notizen Notes ...

Page 21: ...European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000...

Page 22: ...d ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für We...

Reviews: