background image

12

Manuel des consignes d'utilisation de Westward

5ML69C et 5ML70C

Crics hydrauliques d'entretien à long bâti

 

Lisez, comprenez et 

respectez toutes les instructions avant d'utiliser 

ce produit. Ne dépassez pas la capacité nominale. 

Utilisez le produit seulement sur des surfaces 

dures et de niveau. Utilisez pour le levage 

seulement. Immédiatement après le levage, faites 

en sorte que le véhicule soit supporté par un 

moyen adéquat. Ne déplacez pas le véhicule 

lorsqu'il est supporté par le cric. Assurez-vous 

que le point de levage est centré correctement sur 

le point d'appui du cric. Utilisez le cric seulement 

aux points de levage indiqués par le fabricant du 

véhicule. Il est interdit de modifier ce produit. Le 

non-respect de ces consignes peut entraîner des 

blessures ou des dommages matériels.

Assemblage

(Voir la figure 1.)

1.  Insérez le levier dans la douille de la poignée, 

alignez la poignée sur le corps du cric, puis serrez 

l'écrou hexagonal jusqu'à ce qu'il soit bien serré.

2.  Actionnez le mécanisme de la soupape de 

surpression en tournant le croisillon situé sur le 

dessus du levier dans le sens horaire et dans le 

sens antihoraire. La tige de la soupape doit entrer 

correctement.

3.  Versez quelques gouttes d'huile hydraulique pour 

cric sur les pistons et lubrifiez légèrement toutes 

les pièces mobiles du cric.

Préparation

1.  Avant d'utiliser ce produit, lisez le manuel 

d'utilisation au complet et familiarisez-vous 

parfaitement avec le produit et ses composants, et 

identifiez les dangers associés à son utilisation. 

2.  Vérifiez que le produit et son utilisation sont 

compatibles. Si vous avez des doutes, communiquez 

avec le service à la clientèle de Westward.

3.  Pour vous familiariser avec le fonctionnement de 

base du cric, tournez le croisillon de la soupape 

de surpression :

a.  Dans le sens horaire jusqu'à ce que vous 

sentiez une forte résistance au mouvement. 

C'est la position « FERMÉE » de la soupape de 

surpression utilisée pour soulever le point d'appui.

b.  Dans le sens antihoraire, mais pas plus d'un 

demi-tour à partir de la position fermée. C'est 

la position « OUVERTE » de la soupape de 

surpression utilisée pour abaisser le point d'appui.

4.  Lorsque le point d'appui est complètement 

abaissé et que la soupape de surpression est 

fermée, pesez sur le levier. Si le bras de levage 

réagit immédiatement, le cric peut maintenant 

être utilisé. Si ce n'est pas le cas, suivez 

les instructions de la section Purge de l'air 

emprisonné ci-dessous. 

5.  Assurez-vous que le cric fonctionne en douceur. 

Avant d'utiliser le cric, assurez-vous que le 

mécanisme fonctionne en douceur en levant 

le point d'appui à son niveau maximal, puis en 

l'abaissant à son niveau minimal, sans charge. 

Remplacez les pièces et les assemblages usés 

ou endommagés seulement par des pièces de 

rechange autorisées par Westward.

Purge de l'air emprisonné

Lorsque la soupape de surpression est à la position 

OUVERTE (étape 3 b. ci-dessus) et que le point 

d'appui est à son niveau minimal, trouvez et enlevez 

le bouchon ou la vis de remplissage d'huile. Abaissez 

et levez le levier complètement de six à huit fois. Cela 

va faciliter la libération de tout air pressurisé pouvant 

être emprisonné dans le réservoir. Le niveau d'huile 

doit se trouver, au minimum, juste au-dessus du vérin 

à piston plongeur et, au maximum, à 4,76 mm 

(3/16 po) au-dessus de ce niveau, selon ce qui peut 

être observé à partir de l'orifice de remplissage. 

Remettez le bouchon ou la vis. 

Fonctionnement

SOULEVER

1.  Immobilisez le véhicule en serrant le frein de 

stationnement et en plaçant le levier sélecteur au 

neutre. Utilisez des paires de cales pour bloquer 

les roues non soulevées.

2.  Fermez la soupape de surpression en tournant le 

croisillon situé sur le dessus du levier dans le sens 

horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien fermée.

3.  Placez le cric sous la charge et alignez-le sur le 

point de levage suggéré par le fabricant du véhicule.

4.  Faites fonctionner le cric en appuyant sur le levier 

ou la pédale jusqu'à ce que le point d'appui entre 

en contact avec le point de levage. Assurez-vous 

que la charge est centrée sur le point d'appui. 

Faites fonctionner le cric jusqu'à ce que la charge 

atteigne la hauteur désirée.

AVIS :

 N'utilisez jamais la pédale pour faire monter 

la charge.

 

Avant d'abaisser la charge, 

assurez-vous qu'il n'y a aucun outil ni aucune 

personne en dessous de celle-ci.

ABAISSER

Ouvrez lentement la soupape de surpression en 

tournant le croisillon dans le sens antihoraire.

 

Évitez les charges d'impact 

créées par les ouvertures et les fermetures 

rapides de la soupape de surpression pendant 

l'abaissement de la charge. De telles charges 

peuvent causer une défaillance du système, 

ce qui peut entraîner des blessures ou des 

dommages matériels.

Entretien

AVIS :

 Lorsque vous remplacez l'huile ou que vous en 

ajoutez, utilisez toujours de l'huile pour cric hydraulique 

de bonne qualité. N'utilisez pas de liquide hydraulique 

pour frein, d'alcool, de glycérine, d'huile détergente 

pour moteur ou d'huile sale. L'utilisation d'un liquide 

inapproprié peut causer de graves dommages internes 

à la pompe et la rendre défectueuse. 

Summary of Contents for 5ML69C

Page 1: ...e owner and or operator shall be aware that use and repair of this product may require special skills and knowledge Instructions and safety information shall be read to and discussed with the operator in the operator s native language making sure that the operator comprehends their contents before use of this equipment is authorized If any doubt exists as to the safe and proper use of this device ...

Page 2: ...d with saddle fully lowered locate and remove the oil filler plug screw Pump 6 to 8 full strokes This will help release any pressurized air which may be trapped within the reservoir Proper oil level will vary from just covering the ram cylinder to 3 16 above it as seen from the oil filler hole Reinstall the oil filler plug screw Operation LIFTING 1 Prevent inadvertent vehicle movement by fully eng...

Page 3: ...place unit Jack will not lower after unloading 1 Reservoir overfilled 2 Linkages binding 1 Drain fluid to proper level 2 Clean and lubricate moving parts Poor lift performance 1 Fluid level low 2 Air trapped in system 1 Ensure proper fluid level 2 Follow Bleeding Venting Trapped Air procedure Will not lift to full height Fluid level low Ensure proper fluid level Troubleshooting Chart Warranty LIMI...

Page 4: ... Unit G25X 00001 000 G250 90004 K01 G251 00003 000 G62S 03300 200 G651 90009 K05 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 Release Valve Caster Assembly Return Spring Foot Pedal Handle Assembly G251 20004 000 G661 90038 K03 G251 00004 000 G251 00009 000 G66X 90009 K01 1 2 1 1 1 Repair Kit Hyd Unit G6510S 077 For Repair Parts call 1 800 323 0620 24 hours a day 365 days a year Please provide following information Model ...

Page 5: ...it G25X 00001 000 G661 90009 K01 G150 00005 000 G62S 03300 200 G66X 40000 000 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 Release Valve Caster Assembly Return Spring Foot Pedal Handle Assembly G251 20004 000 G661 90038 K03 G251 00004 000 G251 00009 000 G66X 90009 K01 1 2 1 1 1 Repair Kit Hyd Unit G6510S 077 For Repair Parts call 1 800 323 0620 24 hours a day 365 days a year Please provide following information Model num...

Page 6: ...er presente que el uso y la reparación de este producto podrían requerir habilidades y conocimientos especiales Es preciso leer y analizar las instrucciones y la información de seguridad con el operador en su lengua materna a fin de asegurarse de que el operador comprenda su contenido antes de recibir autorización para el uso de este equipo Si tiene dudas sobre el uso seguro y adecuado de este dis...

Page 7: ...ra asegurarse de que la bomba funcione sin dificultades Reemplace las piezas y los conjuntos desgastados o dañados solo con piezas de repuesto autorizadas de Westward Purgado descarga del aire atrapado Coloque la válvula de liberación en la posición ABIERTO paso 3b anterior y baje el asiento en forma completa luego ubique y retire el tapón tornillo de llenado de aceite Bombee de 6 a 8 recorridos c...

Page 8: ...ula de liberación esté herméticamente cerrada 2 Solucione el estado de sobrecarga El gato se eleva pero no mantiene la presión 1 La válvula de liberación no está herméticamente cerrada 2 Hay un estado de sobrecarga 3 La unidad hidráulica no funciona correctamente 1 Asegúrese de que la válvula de liberación esté herméticamente cerrada 2 Solucione el estado de sobrecarga 3 Reemplace la unidad El gat...

Page 9: ...rie si tiene Descripción y número de la pieza como se muestra en la lista de piezas Núm Descripción N º de pieza de 5ML69C Ctd 1 2 3 4 5 Perilla de liberación Resorte Conjunto de manija Tornillo de ventilación de llenado de aceite Power Unit G25X 00001 000 G250 90004 K01 G251 00003 000 G62S 03300 200 G651 90009 K05 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 incluye las piezas Enlace de la válvula de liberación Conjunto...

Page 10: ...pción y número de la pieza como se muestra en la lista de piezas Núm Descripción N º de pieza de 5ML69C Ctd 1 2 3 4 5 Perilla de liberación Resorte Conjunto de manija Tornillo de ventilación de llenado de aceite Power Unit G25X 00001 000 G661 90009 K01 G150 00005 000 G62S 03300 200 G66X 40000 000 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 incluye las piezas Enlace de la válvula de liberación Conjunto de manija Resorte ...

Page 11: ...z pas ce produit s il est dans un état anormal comme lorsqu il y a des souduresn fissurées des dommages ou des pièces manquantes ou mal fixées Tout équipement qui semble être endommagé d une quelconque façon est usé ou fonctionne de manière anormale ne doit plus être utilisé jusqu à ce qu il soit réparé Si le produit a été soumis ou s il y a des raisons de croire qu il a été soumis à une charge ou...

Page 12: ...ci dessous 5 Assurez vous que le cric fonctionne en douceur Avant d utiliser le cric assurez vous que le mécanisme fonctionne en douceur en levant le point d appui à son niveau maximal puis en l abaissant à son niveau minimal sans charge Remplacez les pièces et les assemblages usés ou endommagés seulement par des pièces de rechange autorisées par Westward Purge de l air emprisonné Lorsque la soupa...

Page 13: ... le chez le détaillant où vous l avez acheté et il sera remplacé sans frais Les dommages accessoires ou consécutifs ne sont pas couverts par cette garantie AJOUTER DE L HUILE 1 Mettez le cric sur une surface à niveau et abaissez le point d appui à son niveau minimal Enlevez la vis de remplissage d huile 2 Mettez de l huile jusqu à ce que son niveau se trouve à 9 5 mm 3 8 po de l orifice de remplis...

Page 14: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 Num Description Numéro de pièce du modèle 5ML69C Qté 1 2 3 4 5 Point d appui Assemblage de roue avant Ressort de rappel du bras de levage Vis de remplissage d huile de l évent Vérin hydraulique G25X 00001 000 G250 90004 K01 G251 00003 000 G62S 03300 200 G651 90009 K05 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 Articulation de la soupape de surpression Assemblage de galet Ressort de rappel du bras de ...

Page 15: ...de rappel du bras de levage Vis de remplissage d huile de l évent Vérin hydraulique G25X 00001 000 G661 90009 K01 G150 00005 000 G62S 03300 200 G66X 40000 000 1 2 2 1 1 6 7 8 9 10 Articulation de la soupape de surpression Assemblage de galet Ressort de rappel du bras de levage Assemblage de l articulation Assemblage de la poignée G251 20004 000 G661 90038 K03 G251 00004 000 G251 00009 000 G66X 900...

Page 16: ......

Reviews: