background image

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos.

Las reglas son 

COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR 

y

 ENFRIAR.

COCINAR

Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier 

bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de 

las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se 

muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la 

carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), 

no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.
Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias 

peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier 

corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) 

(medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes 

sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F).

SEPARAR 

SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer 

antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos 

crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una 

importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda 

y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su 

jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o 

congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no 

en el mesón de la cocina.
Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la  carne ya cocida en un platón 

limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios 

usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las 

cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando. 
No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente 

necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana 

después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se 

cocina es una causa importante de contaminación cruzada.

 

LIMPIAR

Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. 

Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con 

una toalla de papel.

ENFRIAR

Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de 

bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 

°F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes 

los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener 

caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría 

la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; 

o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando 

empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la 

canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente 

empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos 

y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos 

una vez que se enfríen..
NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que 

puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a 

temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. 

Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o 

quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS

17

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

Summary of Contents for 83-2014-W

Page 1: ...MULTI CHOPPER 83 2014 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 082415...

Page 2: ...NES DE ENSAMBLADO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE GARANT A WESTON IMPORTANTES R GLES DE S CURIT DESCRIPTION DE LA PI CE INSTRUCTIONS D ASSEMBLA...

Page 3: ...nufacturer declines any responsibility in the case of improper use of this unit 6 Be sure the Multi Chopper is stable during use The Base should be on a level sturdy work surface and the Multi Chopper...

Page 4: ...com Or call Weston Brands LLC Toll Free at 1 800 814 4895 Monday thru Friday 8 00am 5 00pm ET Outside the U S call 001 440 638 3131 DIAGRAM NUMBER PART DESCRIPTION 1 PUSH PLATE 2 PUSHER 3 SPRING LOADE...

Page 5: ...will fit into the curved slots on the Container 4 Insert the Push Plate that corresponds with the Blade chosen into the slot of the Pusher FIGURE 4 5 Put Pusher onto the Container so that hollow colum...

Page 6: ...ff of the Container and empty the container FIGURE 8 IF FOOD ITEM GETS STUCK 1 Allow Pusher to spring back to the starting position 2 Place both hands on Pusher and press down quickly firmly and evenl...

Page 7: ...sh Plate teeth and the Blade NEVER use hands to push food through the Blade NEVER touch the Blade FIGURE 9 NOTE Do not allow food particles and or fruit vegetable juices to dry prior to cleaning 2 Was...

Page 8: ...the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands afte...

Page 9: ......

Page 10: ...ny statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to th...

Page 11: ...MULTI PICADORA 83 2014 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 082415...

Page 12: ...lquier responsabilidad en caso de usos indebidos de la multipicadora 6 Revise que la multipicadora est estable mientras la usa La base debe estar en una superficie de trabajo nivelada y s lida y no de...

Page 13: ...s de 8 00 am a 5 00 pm tiempo del ET Fuera de Estados Unidos llame al 001 440 638 3131 N MERO DE DIAGRAMA DESCRIPCI N DE LA PIEZA 1 PLACA DE EMPUJUAR 2 PIS N 3 MECANISMO DE RESORTE CARGADO 4 MANZANA 5...

Page 14: ...as curvas del recipiente 4 Inserte la placa de empujar que corresponda a la navaja elegida en la ranura del pis n FIGURA 4 5 Ponga el pis n en el recipiente de modo que las columnas huecas encajen en...

Page 15: ...c e el recipiente FIGURA 8 SI LA PIEZA DE ALIMENTO SE ATORA 1 Permita que el pis n regrese a su posici n original 2 Coloque ambas manos en el pis n y presione hacia abajo r pida firme y uniformemente...

Page 16: ...ar los alimentos por la navaja NUNCA toque la navaja FIGURA 9 NOTA No permita que se sequen las part culas de alimentos o los jugos de frutas y verduras antes de limpiar el aparato 2 Lave todas las pa...

Page 17: ...olteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de manejar carne o huevos crudos...

Page 18: ...d para un prop sito en particular se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le otor...

Page 19: ...ACHOIR MULTIFONCTION 83 2014 W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U 082415...

Page 20: ...de type Kevlar 5 Le fabricant d cline toute responsabilit en cas d utilisation inappropri e de cette unit 6 S assurer que le hachoir multifonction est stable pendant l utilisation La base doit se trou...

Page 21: ...s 1 800 814 4895 Du lundi au vendredi de 8h00 17h00 ET En dehors des tats Unis veuillez appeler le 001 440 638 3131 NUM RO DE SCH MA DESCRIPTION DE LA PI CE 1 PLAQUE DE POUSEE 2 POUSSEUR 3 M CANISME R...

Page 22: ...s sur le conteneur 4 Ins rer la plaque de pouss e correspondant la lame choisie dans la fente du pousseur FIGURE 4 5 Placez le pousseur dans le conteneur de mani re ce que les colonnes creuses du pous...

Page 23: ...poussoir du conteneur et videz le FIGURE 8 SI L ALIMENT COLLE 1 Laissez le poussoir revenir en arri re sa position initiale 2 Placez les deux mains sur le poussoir et appuyez vers le bas d un mouvemen...

Page 24: ...e et la lame NE JAMAIS utiliser les mains pour pousser l aliment par la lame NE JAMAIS toucher la lame FIGURE 9 REMARQUE Ne pas laisser de particules alimentaires et ou de jus de fruits l gumes s ch...

Page 25: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Page 26: ......

Page 27: ...ptation une fin particuli re est exclue sauf dans la mesure o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr se...

Page 28: ...7 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 440 638 3131...

Reviews: