background image

14

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos.

Las reglas son 

COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR 

y

 ENFRIAR.

COCINAR

Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier 

bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de 

las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se 

muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la 

carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), 

no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.

Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias 

peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier 

corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) 

(medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes 

sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F).

SEPARAR 

SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer 

antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos 

crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una 

importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda 

y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su 

jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o 

congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no 

en el mesón de la cocina.
Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la  carne ya cocida en un platón 

limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios 

usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las 

cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando. 

No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente 

necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana 

después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se 

cocina es una causa importante de contaminación cruzada.

 

LIMPIAR

Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. 

Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con 

una toalla de papel.

ENFRIAR

Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de 

bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 

°F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes 

los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener 

caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría 

la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; 

o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando 

empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la 

canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente 

empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos 

y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos 

una vez que se enfríen..
NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que 

puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a 

temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. 

Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o 

quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS

Summary of Contents for 16-0250-W

Page 1: ...DRUM SHREDDER SLICER 16 0250 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 020215...

Page 2: ...NES DE LIMPIEZA INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO INSTRUCCIONES DE USO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE GARANT A IMPORTANTES R GLES DE S CURIT DESCRIPTION DE LA PI CE DIRECTIVES POUR LE D MONTAG IN...

Page 3: ...re that all parts are working correctly 6 The manufacturer declines any responsibility in case of improper use of this product 7 DO NOT use the Drum Shredder Slicer while under the influence of drugs...

Page 4: ...0251 6 HANDLE 16 0252 7 SUCTION CUP BASE N A 8 BASE LOCK N A ENGLISH INSTRUCTIONS 4 If any components of this unit are broken the unit does not operate properly or you need a replacement instruction m...

Page 5: ...E IN THE DISHWASHER For removing produce from the blades we recommend using a soft bristle brush CLEANING INSTRUCTIONS 1 Hold the drum from the inside and twist the drum counter clockwise to release t...

Page 6: ...ning the drum clockwise to lock FIGURE 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1 Place a bowl in front of the drum housing to catch your shredded sliced food 2 Cut your food into small pieces to fit into the top of t...

Page 7: ...the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands afte...

Page 8: ...N FROM WESTON BRANDS LLC LIMITATIONS The warranty is void if the product is used for any purpose other than that for which it is designed The product must not have been previously altered repaired or...

Page 9: ...TRITURADOR REBANADORDETAMBOR 16 0250 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 020215...

Page 10: ...bor Aseg rese de que todas las piezas funcionen correctamente 6 El fabricante no se hace responsable por el uso inadecuado de este producto 7 NO utilice el Triturador rebanador de tambor bajo los efec...

Page 11: ...ELA 16 0252 7 BASE DE VENTOSA N A 8 SEGURO DE LA BASE N A 11 INSTRUCCIONES EN ESPA OL INSTRUCCIONES EN ESPA OL Si cualquier componente de esta unidad est roto si no funciona debidamente o si necesita...

Page 12: ...las hojas recomendamos utilizar un cepillo de cerdas finas INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 1 Sostenga el tambor desde el interior y gire el tambor en el sentido de las agujas del reloj para liberar el tambo...

Page 13: ...r en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo FIGURA 6 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO 1 Coloque un taz n frente a la carcasa del tambor para recolectar el alimento triturado rebanado 2 Corte el...

Page 14: ...s usados en el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos...

Page 15: ......

Page 16: ...UNIDAD SIN LA AUTORIZACI N DE WESTON BRANDS LLC LIMITACIONES La garant a queda invalidada si el producto se utiliza para alg n objetivo que no sea aqu l para el cual est dise ado El producto no debe...

Page 17: ...PE TRANCHEUSE TAMBOUR 16 0250 W PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U 02021...

Page 18: ...tes les pi ces fonctionnent correctement 6 Le fabricant d cline toute responsabilit en cas d une utilisation inappropri e de ce produit 7 NE PAS utiliser la R pe trancheuse tambour sous l influence de...

Page 19: ...7 SOCLE VENTOUSE N A 8 SOCLE VERROUILL N A INSTRUCTIONS EN FRAN AIS 19 N h sitez pas visiter notre site Web WestonProduct com support si un composant est cass l outil fonctionne mal ou pour commander...

Page 20: ...E LE SOCLE VENTOUSE AU LAVE VAISSELLE Pour retirer les produits des lames utiliser de pr f rence une brosse poils doux INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE 1 Tenir le tambour de l int rieur et tourner le tambour...

Page 21: ...ouiller FIGURE 6 DIRECTIVES POUR L ASSEMBLAGE 1 Placez un bol devant la tr mie pour r cup rer vos aliments tranch s ou r p s 2 Coupez vos aliments en petits morceaux pour les faire passer dans la part...

Page 22: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Page 23: ...annul e si le produit est utilis pour toute raison autre que pour laquelle il est con u Le produit ne doit pas avoir t ant rieurement modifi r par ou entretenu par quelqu un autre que Weston Brands L...

Page 24: ...0 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 440 638 3131 We...

Reviews: