background image

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos.

Las reglas son 

COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR 

y

 ENFRIAR.

COCINAR

Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier 

bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de 

las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se 

muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la 

carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), 

no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.
Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias 

peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier 

corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) 

(medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes 

sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F).

SEPARAR 

SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer 

antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos 

crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una 

importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda 

y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su 

jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o 

congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no 

en el mesón de la cocina.
Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la carne ya cocida en un platón 

limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios 

usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las 

cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando. 
No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente 

necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana 

después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se 

cocina es una causa importante de contaminación cruzada.

 

LIMPIAR

Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. 

Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con 

una toalla de papel.

ENFRIAR

Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de 

bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 

°F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes 

los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener 

caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría 

la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; 

o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando 

empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la 

canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente 

empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos 

y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos 

una vez que se enfríen..
NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que 

puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a 

temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. 

Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o 

quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

18

Summary of Contents for 07-0901-W

Page 1: ...PATTY MAKER 07 0901 W DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX 072215 ...

Page 2: ...TRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACIÓN DE GARANTÍA WESTON IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DE LA PIÈCE DIRECTIVES POUR L ASSEMBLAGE INSTRUCTION D UTILISATION DIRECTIVES CONCERNANT LE NETTOYAGE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE INFORMATION SUR LA GARANTIE TABLE OF CONTENTS ÍNDICE TABLE DES MATIÈRES 2 3 4 5 6 7 8 10 12 14 15 16 17 18 20 22 24 25 26...

Page 3: ...his machine 6 TIE BACK loose hair and clothing and roll up long sleeves before operating the Rapid Patty REMOVE ties rings watches bracelets or other jewelry before operating the Rapid Patty 7 Before and after each use disassemble and wash all parts of the Rapid Patty that come in contact with food with warm soapy water Rinse with clean water Dry immediately This product is top rack dishwasher saf...

Page 4: ...HANDLE 07 0939 8 LOCKING KNOBS 4 07 0945 9 BODY 07 0932 If any components of this unit are broken the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual visit us on the web at WestonProducts com Or call Weston Brands LLC Toll Free at 1 800 814 4895 Monday thru Friday 8 00am 5 00pm ET Outside the U S call 001 440 638 3131 ENGLISH INSTRUCTIONS 4 8 6 9 7 5 4 3 2 1 2 0 22 1 0 ...

Page 5: ... head of the grinder stuffer DO NOT OVERTIGHTEN NOTE If you are using a grinder be sure that either the stuffing star or spacer is in place or the knife and cutting plate is in place 7 Align the notch of the Funnel with the groove of the Base and slide the Funnel into the Base 8 Insert and tighten the Locking Knob on the bottom of the Base to hold the Funnel in place DO NOT OVERTIGHTEN THE LOCKING...

Page 6: ...first Patty Chamber is completely full push the Slider Handle over to the opposite side 3 Be ready to catch the patty as it drops out of the first Patty Chamber from the bottom of the Slider Handle 4 As the first patty drops the next patty will already start forming in the second Patty Chamber 5 When the second Patty Chamber is completely full push the Slider Handle over to the opposite side 6 Rep...

Page 7: ...ts thoroughly with warm soapy water then rinse with clear water paying special attention to clean in all grooves and crevasses 3 After cleaning make sure the Rapid Patty is thoroughly dried before storing 4 DO NOT scour the Clear Acrylic Top Plate NOTE The Rapid Patty is top rack dishwasher safe ...

Page 8: ...h the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands after handling raw meats or raw eggs Washing hands with soap and water or using a pre moistened antibacterial towelette is absolutely necessary after you have touched raw meat or raw eggs Not washing han...

Page 9: ......

Page 10: ...ited to the duration of this written warranty This warranty gives you specific legal rights You may have other legal rights that vary depending on where you live Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special incidental or consequential damages so the foregoing limitations may not apply to you Before returning the product for any repair or service it must be cle...

Page 11: ...HAMBURGUESAS 07 0901 W DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA 072215 ...

Page 12: ...as mangas largas antes de poner el aditamento para hacer hamburguesas rápidamente en funcionamiento QUÍTESE corbatas anillos relojes pulseras y cualquier otra alhaja antes de poner el aditamento para hacer hamburguesas rápidamente en funcionamiento 7 Antes y después de cada uso desensamble y lave todas las partes del aditamento para hacer hamburguesas rápidamente que entren en contacto con aliment...

Page 13: ......

Page 14: ...JA DESLIZANTE 07 0939 8 PERILLAS DE BLOQUEO 4 07 0945 9 CUERPO 07 0932 Si cualquier componente de esta unidad está roto si no funciona debidamente o si necesita un instructivo de repuesto visítenos en la Web en WestonProducts com O llame a Weston Brands LLC larga distancia sin costo 1 800 814 4895 De lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm tiempo del ET Fuera de Estados Unidos llame al 001 440 638 31...

Page 15: ...JUSTE DEMASIADO NOTA Si usa una picadora asegúrese de que la estrella o el espaciador de la embutidora estén en su lugar o el cuchillo y la placa de corte estén en su lugar 7 Alinee la muesca del embudo con la ranura de la base y deslice el embudo para colocarlo en la base 8 Inserte y ajuste la perilla de bloqueo en la parte inferior de la base para sostener el embudo en su lugar NO AJUSTE LA PERI...

Page 16: ... hacia el lado opuesto 3 Esté listo para recibir la hamburguesa cuando esta cae de la primera cámara de hamburguesas de la parte inferior de la manija deslizante 4 A medida que la primera hamburguesa caiga la próxima hamburguesa ya comenzará a formarse en la segunda cámara de hamburguesas 5 Cuando la segunda cámara para hamburguesas esté completamente llena empuje la manija deslizante hacia el lad...

Page 17: ...ndo atención especial a la limpieza en todas las ranuras y orificios 3 Después de la limpieza asegúrese de que el aditamento para hacer hamburguesas rápidamente se seque por completo antes de almacenarlo 4 NO restriegue la placa superior de acrílico transparente NOTA El aditamento para hacer hamburguesas rápidamente es apto para la rejilla superior del lavavajillas 17 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ...

Page 18: ...olteado los alimentos por última vez así como las cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos Es absolutamente necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana después de tocar carne o huevos crudos No lavarse las manos o las superficies cuando se cocin...

Page 19: ......

Page 20: ...a le otorga derechos legales específicos Puede tener otros derechos legales que varían según donde vive Algunos estados o provincias no permiten limitantes en garantías implícitas o daños especiales incidentales o consecuentes por lo tanto es posible que las limitaciones mencionadas anteriormente no apliquen para usted Antes de devolver el producto para cualquier reparación o servicio debe estar l...

Page 21: ...GALETTES DE VIANDE 07 0901 W PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU 072215 ...

Page 22: ...hes longues avant d utiliser le compresseur rapide de galettes RETIRER les cravates les bagues les montres les bracelets et les autres bijoux avant d utiliser le compresseur rapide de galettes 7 Avant et après chaque utilisation démonter et laver à l eau chaude savonneuse toutes les pièces du compresseur rapide de galettes qui sont en contact avec la nourriture Rincer à l eau propre Sécher immédia...

Page 23: ......

Page 24: ...GLISSEUR 07 0939 8 BOUTONS DE VERROUILLAGE 4 07 0945 9 CORPS 07 0932 N hésitez pas à visiter notre site Web WestonProduct com support si un composant est cassé l outil fonctionne mal ou pour commander un nouveau mode d emploi WestonProducts com Veuillez appeler Weston Brands LLC au numéro sans frais 1 800 814 4895 Du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 ET En dehors des États Unis veuillez appeler le...

Page 25: ... REMARQUE si vous utilisez un hachoir assurez vous que l étoile à farcir ou l espaceur est en place ou que le couteau et la plaque de coupe sont en place 7 Aligner l encoche de l entonnoir avec la rainure de la base et glisser l entonnoir dans la base 8 Insérer et serrer le bouton de verrouillage sur le dessous de la base et tenir l entonnoir en place NE PAS TROP SERRER LE BOUTON DE VERROUILLAGE N...

Page 26: ...ence à se remplir 2 Lorsque la première cloche à galette est remplie pousser la poignée du glisseur sur le côté opposé 3 Être prêt à attraper la galette lorsqu elle tombe de la première cloche à galette du bas de la poignée du glisseur 4 Lorsque la première galette tombe la prochaine commencera déjà à se former dans la deuxième cloche à galette 5 Lorsque la deuxième cloche à galette est remplie po...

Page 27: ...suite rincer à l eau propre porter une attention particulière au nettoyage de toutes les rainures et les crevasses 3 Après le nettoyage soigneusement sécher le compresseur rapide de galettes avant de le ranger 4 NE PAS frotter la plaque supérieure en acrylique transparent REMARQUE le compresseur rapide de galettes est lavable dans le panier supérieur du lave vaisselle ...

Page 28: ... feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus Se laver les mains avec du savon et de l eau ou utiliser une lingette antibactérienne pré humidifiée est absolument nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus Ne pas se laver les mains et les surfaces pendan...

Page 29: ...droits juridiques spécifiques Vous pouvez également bénéficier d autres droits juridiques qui varient selon l endroit où vous vivez Certains États ou provinces n autorisent pas de limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages spéciaux consécutifs ou indirects de sorte que les limitations susmentionnées pourraient ne pas vous concerner Avant de retourner le produit pour réparation ou...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ... h HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Numéro de téléphone du service clientèle pour les résidents des É U 1 440 638 3131 Numéro de téléphone à l extérieur des É U 001 440 638 3131 Weston Brands LLC Weston Brands LLC Cleveland Ohio 44149 WestonProducts com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant CONSER...

Reviews: