Westinghouse ETL-ES-Troy-WH14 Owner'S Manual Download Page 3

3

ETL-ES-Troy-WH14

HErraMiEnTaS nECESariaS

destornillador Phillips        Pinzas de corte        Pinzas        Escalera de mano

1.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70),  incluyendo las de incendio.

2.  Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.  Si tiene dudas, llame al fabricante.

3.  Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor 

 

de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4.  Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio 

 

de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5.  ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.

6.  Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.

7.  Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la aleta.

8.  Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o heridas graves personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador.  

 

Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.9 kgs.)

9.  ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza.  No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.

10.  Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” (Aceptable para soportar ventiladores). 

11.  ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.

12.  Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.

13.  NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.

14.  Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante de equipo de calefacción 

 

como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado 

 

(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15.  Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede 

 

bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

16.  Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.

17.    El dispositivo no ha sido diseñador para ser utilizado por niños o personas enfermas sin supervisión. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el dispositivo.

18.    ¡ADVERTENCIA! Las lámparas que se incluyen con este ventilador de techo no deben ser usadas con ningún sistema de conmutación de intensidad. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas graves, 

          no utilice conmutadores de intensidad.

COnSEJOS dE SEGuridad

HaGa LO SiGuiEnTE: LEa y GuardE ESTaS inSTruCCiOnES

 adVErTEnCia: Para rEduCir EL riESGO dE inCEndiO, dESCarGa ELÉCTriCa O HEridaS GraVES PErSOnaLES, MOnTE En una CaJa dE EMBuTir rOTuLada “adECuada Para VEnTiLadOrES dE 15,9 KG (35

 LB) O MEnOS” uTiLiZandO LOS TOrniLLOS dE MOnTaJE inCLuidOS COn La CaJa dE EMBuTir y/O MOnTE dirECTaMEnTE En La ESTruCTura dEL EdifiCiO La MayOrÍa dE LaS CaJaS dE EMBuTir uTiLiZadaS

.nOrMaLMEnTE COn arTEfaCTOS dE iLuMinaCiÓn nO SOn adECuadaS Para VEnTiLadOrES y dEBErÍan SEr rEEMPLaZadaS. Si TiEnE PrEGunTaS, COnSuLTE a un ELECTriCiSTa CErTifiCadO

Summary of Contents for ETL-ES-Troy-WH14

Page 1: ...Troy WH14 Owner s Manual Manual del usuario Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia NetWeight 16 28 LBS Peso Neto 7 4 KGS...

Page 2: ...onlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontrold...

Page 3: ...tableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestados lidoparaventilador ouncontroldevelocidadv...

Page 4: ...4 ETL ES Troy WH14 Features Caracter sticas DOWNROD INSTALLATION instalaci n con varilla vertical For normal ceilings Para techo normales...

Page 5: ...an to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci...

Page 6: ...rod supplied with fan proceed to page 7 step 5 OPCI N CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador proceda a la p gina 7 paso 5 EXTENDED DOWNROD OPT...

Page 7: ...avertical 1 dentrodeldosel 1 elanillodelacubierta deldosel 2 ylacubiertadelacoplamiento 3 Paseloscablesdelmotoratrav sdel conjuntodelavarillavertical 4 2 1 3 4 Quite el pasador tipo prensa 1 desde el...

Page 8: ...uplingcover 5 overthedownrodcoupling PROCEED TOPAGE 11 STEP11 Aflojelostornillosprisioneros 1 enelacoplador 2 Aseg resedequeelagujerodelavarillaverticalyeldelacoplamientodelavarillaverticalest nalinea...

Page 9: ...laboladelavarillavertical 1 delavarillavertical 2 quitandoel tornillo 3 8 2 3 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCI N CON VARILLA VERTICAL M S LARGA Slidedownrodball 1 offofdownrodandremovepin 2 Deslicelabol...

Page 10: ...Vuelvaainstalarelpasadorenlavarillaverticalm slargaydeslicelaboladelavarillahastaelextremosuperiordelamisma Vuelvaainsertareltornillodefijaci nparaasegurarlabola alavarillavertical Nota Algunasvarilla...

Page 11: ...ntingbracket 2 This willallowforhandsfreewiring Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 en...

Page 12: ...downrodfans Al terminar la instalaci n de los alambres deslice el receptor remoto al mbrico entre el soportedemontajeylapartesuperiordelaboladelavara 12 Makewiringconnectionsfromthehouseandthemotortot...

Page 13: ...canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses Tighten screws securely Afloje los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje no los extraiga completamente...

Page 14: ...he canopy cover ring is installed La cubierta interior para el anillo 1 del dosel tiene dos ranuras que permiten montarla en las cabezas de los dos tornillos que sobresalen del soporte de montaje Desl...

Page 15: ...motorandsaveforlateruse Attachthebladeassembly tothemotorusingthemotorscrews W provided Revise el motor buscando las leng etas pl sticas estabilizadoras que se colocan para el embalaje y ret relas si...

Page 16: ...ring OPTIONS OPCI N DE CABLEADO Removeoneofthescrews 1 ontheswitchhousingplate 2 andloosen donotremove theothertwo Retireunodelostornillos 1 delaplacadelaestructuradelinterruptor 2 yafloje sinretirarl...

Page 17: ...decorativeshadeandtightenall3screwssecurely Pase los cables del ventilador a trav s del orificio central de la pantalla decorativa de metal 1 Coloque las dos ranuras de la pantalla decorativa de metal...

Page 18: ...d loosen do not remove the other two Find the wire plugs from the light kit and from the motor and slide together Extraiga uno de los 3 tornillos de la pantalla decorativa de metal 1 y afloje los otro...

Page 19: ...ate the light kit clockwise to engage the slots and tighte screws to secure the light kit El juego de luces tiene 2 ranuras bocallaves Alinee las ranuras del juego de luces con los tornillos que sobre...

Page 20: ...ass up allowing the protrusions to engage the indentations on the glass and twist the glass clockwise to lock into place Localice las hendiduras en el cuello de la pantalla de vidrio y alin elas con l...

Page 21: ...MED LO Mount wall bracket to the wall using screws provided Instale el soporte de pared sobre la pared con los tornillos incluidos Place the transmitter into the mounted holder Coloque el transmisor e...

Page 22: ...f Operaci n con control remoto NOTA Este control remoto utiliza 2 pilas tipo AAA Este control remoto est programado con un par de c digos cuando se fabricaron Despu s de instalar la unidad y prender l...

Page 23: ...ea as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forwa...

Page 24: ...dica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la direcci n hacia ade...

Page 25: ...er tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a S...

Page 26: ...o 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor est n apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado s lido 4 Permita el roda...

Page 27: ...DE REPUESTOS Description 1 Mounting Bracket 1 2 Blade 3 3 Glass 1 4 Remote Control 1 5 Hardware Pack 1 No Descripci n 1 Soporte de montaje 1 2 Aleta 3 3 Pantalla de vidrio 1 4 Control Remoto 1 5 Torni...

Page 28: ...9154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights r...

Reviews: