Westinghouse ETL-ES-Troy-WH14 Owner'S Manual Download Page 26

26

ETL-ES-Troy-WH14

GUía Para SOLUCiOnar PrOBLEMaS

Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación 
o cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defec-
tos. Si experienca algun fallo, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el 
problema, consulte a un electricista calificado y no intente reparar conexiones eléctricas.

PrOBLEMa                                SOLuCiÓn SuGErida

 1. Si el ventilador no arranca:     1. Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.
                                                          2. Compruebe el cableado del bloque de terminales como   lo hizo en el paso No. 12 de la instalación. 

adVErTEnCia

: Asegúrese de que la alimentación principal 

                                                              esté apagada.
                                                          3. Asegúrese de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté firmemente en su posición. El ventilador no funcionará si el interruptor está en el medio.
                                                          4. Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente reparar conexiones eléctricas internas.
 2. Si el ventilador es ruidoso:      1. Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados (no los apriete demasiado).
                                                          2. Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor estén apretados.
                                                          3. NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.
                                                          4. Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.
 3. Si el ventilador oscila:              Todas las aletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad y podrían hacer que el ventilador oscile aún cuando todas las aletas estén 
                                                          agrupadas por peso. Los siguientes procedimientos deberían eliminar la mayoría de los problemas de oscilación. Verifique la oscilación después de cada paso.
                                                          1. Verifique que todas las aletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las aletas. 
                                                          2. Verifique que todos los soportes de las aletas estén firmemente aseguradas al motor.
                                                          3. Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga del techo.
                                                          4. Si la oscilación de la aleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos aletas adyacentes (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más 
                                                              suave.

 
 4. Si la luz no funciona:                1. Verifique que el conector molex del alojamiento del interruptor esté conectado.
                                                          2. Compruebe si hay lámparas defectuosas.
                                                          3. Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista calificado.

Summary of Contents for ETL-ES-Troy-WH14

Page 1: ...Troy WH14 Owner s Manual Manual del usuario Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia NetWeight 16 28 LBS Peso Neto 7 4 KGS...

Page 2: ...onlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontrold...

Page 3: ...tableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestados lidoparaventilador ouncontroldevelocidadv...

Page 4: ...4 ETL ES Troy WH14 Features Caracter sticas DOWNROD INSTALLATION instalaci n con varilla vertical For normal ceilings Para techo normales...

Page 5: ...an to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci...

Page 6: ...rod supplied with fan proceed to page 7 step 5 OPCI N CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador proceda a la p gina 7 paso 5 EXTENDED DOWNROD OPT...

Page 7: ...avertical 1 dentrodeldosel 1 elanillodelacubierta deldosel 2 ylacubiertadelacoplamiento 3 Paseloscablesdelmotoratrav sdel conjuntodelavarillavertical 4 2 1 3 4 Quite el pasador tipo prensa 1 desde el...

Page 8: ...uplingcover 5 overthedownrodcoupling PROCEED TOPAGE 11 STEP11 Aflojelostornillosprisioneros 1 enelacoplador 2 Aseg resedequeelagujerodelavarillaverticalyeldelacoplamientodelavarillaverticalest nalinea...

Page 9: ...laboladelavarillavertical 1 delavarillavertical 2 quitandoel tornillo 3 8 2 3 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCI N CON VARILLA VERTICAL M S LARGA Slidedownrodball 1 offofdownrodandremovepin 2 Deslicelabol...

Page 10: ...Vuelvaainstalarelpasadorenlavarillaverticalm slargaydeslicelaboladelavarillahastaelextremosuperiordelamisma Vuelvaainsertareltornillodefijaci nparaasegurarlabola alavarillavertical Nota Algunasvarilla...

Page 11: ...ntingbracket 2 This willallowforhandsfreewiring Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 en...

Page 12: ...downrodfans Al terminar la instalaci n de los alambres deslice el receptor remoto al mbrico entre el soportedemontajeylapartesuperiordelaboladelavara 12 Makewiringconnectionsfromthehouseandthemotortot...

Page 13: ...canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses Tighten screws securely Afloje los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje no los extraiga completamente...

Page 14: ...he canopy cover ring is installed La cubierta interior para el anillo 1 del dosel tiene dos ranuras que permiten montarla en las cabezas de los dos tornillos que sobresalen del soporte de montaje Desl...

Page 15: ...motorandsaveforlateruse Attachthebladeassembly tothemotorusingthemotorscrews W provided Revise el motor buscando las leng etas pl sticas estabilizadoras que se colocan para el embalaje y ret relas si...

Page 16: ...ring OPTIONS OPCI N DE CABLEADO Removeoneofthescrews 1 ontheswitchhousingplate 2 andloosen donotremove theothertwo Retireunodelostornillos 1 delaplacadelaestructuradelinterruptor 2 yafloje sinretirarl...

Page 17: ...decorativeshadeandtightenall3screwssecurely Pase los cables del ventilador a trav s del orificio central de la pantalla decorativa de metal 1 Coloque las dos ranuras de la pantalla decorativa de metal...

Page 18: ...d loosen do not remove the other two Find the wire plugs from the light kit and from the motor and slide together Extraiga uno de los 3 tornillos de la pantalla decorativa de metal 1 y afloje los otro...

Page 19: ...ate the light kit clockwise to engage the slots and tighte screws to secure the light kit El juego de luces tiene 2 ranuras bocallaves Alinee las ranuras del juego de luces con los tornillos que sobre...

Page 20: ...ass up allowing the protrusions to engage the indentations on the glass and twist the glass clockwise to lock into place Localice las hendiduras en el cuello de la pantalla de vidrio y alin elas con l...

Page 21: ...MED LO Mount wall bracket to the wall using screws provided Instale el soporte de pared sobre la pared con los tornillos incluidos Place the transmitter into the mounted holder Coloque el transmisor e...

Page 22: ...f Operaci n con control remoto NOTA Este control remoto utiliza 2 pilas tipo AAA Este control remoto est programado con un par de c digos cuando se fabricaron Despu s de instalar la unidad y prender l...

Page 23: ...ea as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forwa...

Page 24: ...dica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la direcci n hacia ade...

Page 25: ...er tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a S...

Page 26: ...o 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor est n apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado s lido 4 Permita el roda...

Page 27: ...DE REPUESTOS Description 1 Mounting Bracket 1 2 Blade 3 3 Glass 1 4 Remote Control 1 5 Hardware Pack 1 No Descripci n 1 Soporte de montaje 1 2 Aleta 3 3 Pantalla de vidrio 1 4 Control Remoto 1 5 Torni...

Page 28: ...9154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights r...

Reviews: