background image

GS-26-Dunlin-WH20

6

NL

1.   Ga voorzichtig te werk. Lees alle instructies voordat u aan de installatie begint.

2.   WAARSCHUWING! Deze ventilator mag slechts worden gebruikt met een 2-polige 

      schakelaar, elk met een contactopening van 3 mm.

3.   De installatie mag alleen door een bevoegde elektricien worden uitgevoerd.

4.   De installatiehoogte, d.w.z. de afstand tussen de bladen en de vloer, moet minstens 2,3 m 

      bedragen.

5.             Handhaaf altijd de afstand tussen de lamp en ontbrandbare materialen (gordijnen, 

      wand enz.), die op het pictogram is aangegeven.

6.   Zorg ervoor dat de ventilator stevig aan het plafond is bevestigd.

7.   WAARSCHUWING! Gebruik geen dimmer om de snelheid van de ventilator te regelen.

8.   WAARSCHUWING! Om letsel te voorkomen moet u erop letten dat de bladen niet gebogen 

      zijn en er geen obstakels in het waaiergebied zijn.

9.   WAARSCHUWING! Krachtens Europese veiligheidsvoorschriften mag, nadat de optie met 

      montage vlak tegen het plafond is gekozen, de ventilator niet opnieuw worden 

      geïnstalleerd met gebruik van de stang. Pogingen daartoe kunnen tot ernstig letsel leiden. 

      Raadpleeg de plaatselijke voorschriften mocht u vragen hebben over deze belangrijke 

      veiligheidsvereiste.

10. WAARSCHUWING: Gebruik deze ventilator niet in dezelfde ruimte en op hetzelfde ogenblik 

      als een gasvuur of vuur met andere brandstof, tenzij het rookkanaal onder deze 

      omstandigheden door een bevoegde persoon is getest.

11. Deze apparatuur kan door kinderen van acht jaar en ouder en personen met een beperkt 

      fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, 

      mits onder toezicht of na het geven van instructies over het op een veilige manier 

      gebruiken van het apparaat zodat zij de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet 

      met deze apparatuur spelen. Schoonmaken en gebruikersonderhoud door kinderen alleen 

      onder toezicht.

12. Geschikt voor gebruik binnenshuis.

13. Schakel het licht uit voor u de armatuur uit elkaar neemt.  Het licht kan pas weer 

      ingeschakeld worden wanneer de installatie voltooid is.

14. De lampenkap niet van de lamp nemen terwijl het licht ingeschakeld is.

15. De lamp kan pas vervangen worden wanneer de armatuur afgekoeld is en het licht is 

      uitgeschakeld.

16. De lampenkap moet vastgezet zijn wanneer de armatuur wordt ingeschakeld.

17. Middelen voor het loskoppelen van alle polen met contactscheidingen, die voor 

      volledige loskoppeling zorgen onder overspanningscondities van categorie III, moeten in de 

      vaste bedrading worden ingebouwd volgens de nationale bedradingsvoorschriften.

18. IP20 De ventilator is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. De ventilator is niet 

      bestemd voor installatie in een badkamer of op een vochtige plaats. Zorg ervoor dat de 

      lamp niet in contact komt met water.

WAARSCHUWING: NEEM HET VOLGENDE IN ACHT OM HET RISICO VAN BRAND, 

ELEKTRISCHE SCHOK OF LETSEL VAN PERSONEN TE VERMINDEREN:

DEZE INSTRUCTIES LEZEN EN BEWAREN

VEILIGHEIDSTIPS

BENODIGD GEREEDSCHAP

Kruiskopschroevendraaier • Draadtang • Tang • Trapladder

Summary of Contents for 73001

Page 1: ...R VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TECTO TAKVIFTE TAKFLÄKT KATTOTUULETIN LOFT VENTILATOR WENTYLATOR SUFITOWY ПОТОЛОЧНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ВЕНТИЛЯТОР СТЕЛЬОВИЙ VENTILAATOR LAEVALGUSTI GRIESTU VENTILATORS LUBŲ VENTILIATORIUS STROPNÝ VENTILÁTOR STROPNÍ VENTILÁTOR STROPNI VENTILATOR STROPNI VENTILATOR MENNYEZETI VENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ТАВАН VENTILATOR DE TAVAN ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ TAVAN PERVANESİ GB D F I NL...

Page 2: ...ance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children withou...

Page 3: ...it gas bzw ölgefeuertem Ofen betreiben es sei denn der Rauchabzug wurde gemäß diesen Betriebsbedingungen von einem Fachmann geprüft 11 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkter kör perlicher sensorischer oder geistiger Fähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden sofern sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder in die Benutzung eingew...

Page 4: ... à partir de 8 ans et par des personnes jouissant de capacités physiques sensorielles ou mentales limitées ou réduites ou encore qui disposent d une expérience ou de connaissances limitées dans la mesure où elles sont surveillées ou ont été initiées à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers Il y a lieu de veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l apparei...

Page 5: ...er l uso da parte di bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali e inesperte a patto che siano sorvegliate o abbiano ricevuto le istruzioni sull uso dell unità in sicurezza e capiscano i rischi e pericoli che ne comporta Impedire ai bambini di giocare con l unità I bambini possono eseguire la pulizia e la manutenzione ordinaria dell unità solo sott...

Page 6: ...test 11 Deze apparatuur kan door kinderen van acht jaar en ouder en personen met een beperkt fysiek zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden mits onder toezicht of na het geven van instructies over het op een veilige manier gebruiken van het apparaat zodat zij de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met deze apparatuur spelen Schoonmaken en gebrui...

Page 7: ...supervisión o instrucción referente al uso seguro del dispositivo y comprenden los riesgos implicados La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión Los niños no deben jugar con el dispositivo La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión 12 Apto para uso en interiores 13 Antes de desmo...

Page 8: ...cidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se tiverem supervisão ou tiverem recebido instruções relativas ao uso do aparelho de uma forma segura e compreen dam os perigos envolvidos As crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser feitas por crianças sem supervisão 12 Adequado para utilização no inter...

Page 9: ...rson 11 Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapasitet eller med manglende erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller gitt opplæring når det gjelder bruk av apparatet på en sikker måte og de forstår farene som er involvert Barn skal ikke leke med apparatet Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke foretas av barn uten ...

Page 10: ...användas av barn som är äldre än 8 år av personer med fysiska sensoriska eller kognitiva nedsättningar samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap såvida de har fått instruktioner angående säker användning av produkten och förstår riskerna Barn ska inte leka med produkten Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn 12 Lämpad för användning inomhus 13 Innan du tar...

Page 11: ...öolosuhteissa 11 Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset sekä henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät käyttöön liit tyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä tällä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ...

Page 12: ... og af personer med reducerede fysiske sanse eller mentale evner eller manglende erfaring og kendskab kun under opsyn eller efter instruktion i anvendelsen af anordningen på forsvarlig vis og hvis de forstår de implicerede risici Børn skal ikke lege med anordningen Rensning og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn 12 Egner sig til indendørs brug 13 Inden demontering af lysarmatu...

Page 13: ...1 To urządzenie może być używane przez dzieci od ósmego roku życia lub starsze lub osoby z obniżoną wydolnością fizyczną czuciową lub umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy gdy są pod nadzorem lub zostały poinstruowane w używaniu tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z nim ryzyko Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem Czyszczenie i konserwacja tego urządze...

Page 14: ...пециалистом 11 Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также лица без опыта и знаний если они находятся под присмотром или были проинструктированы в отношении безопасности использования устройства и осознают связанный с ним риск Детям запрещается играть с устройством Дети могут выполнять чистку и пользоват...

Page 15: ...віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями а також особи без досвіду та знань якщо вони знаходяться під наглядом або були проінструктовані стосовно безпеки використання приладу та розуміють пов язаний з ним ризик Дітям забороняється бавитися з пристроєм Діти можуть виконувати чистку та користувацьке обслуговування тільки під наглядом 12 Придатне до вик...

Page 16: ...llel on vähenenud füüsilised meelelised või vaimsed võimed või vähesed kogemused ja oskused kui neile on tagatud järelevalve või antud juhised seadme ohutuks kasutamiseks ja kui nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult siis kui neile on tagatud järelevalve 12 Sobiv kasutamiseks siseruumides 13 Veenduge enne...

Page 17: ...āki par astoņiem gadiem un cilvēki ar ierobežotām fiziskām sensorām vai garīgām spējām vai nepietiekamu pieredzi un zināšanām ja tās tiek uzraudzītas vai ir apmācītas kā ierīci lietot droši un izprot ar to saistītos riskus Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt šīs ierīces tīrīšanu un apkopi 12 Piemērots iekštelpām 13 Pirms apgaismojuma komplekta izjaukšanas pār...

Page 18: ...is 11 Vyresni nei 8 metų vaikai ir žmonės turintys fizinių sensorinių ar psichinių sutrikimų arba stokojantys patirties ir žinių šį prietaisą gali naudoti tik prižiūrimi arba iš anksto informuoti apie galimus pavojus ir apmokyti jį naudoti saugiai Vaikams negalima žaisti su prietaisu Vaikai be priežiūros negali prietaiso valyti ir taisyti 12 Tinka naudoti viduje 13 Prieš ardydami šviestuvą įsitiki...

Page 19: ...v a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo bez skúseností a znalostí ak sú pod dohľadom alebo boli poučené o používaní zariadenia bezpečným spôsobom a ak rozumejú s tým spojeným rizikám Deti sa so zariadením nesmú hrať Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu 12 Vhodné na použitie v interiéri 13 Pred demontážou lustra odpojte spotrebič ...

Page 20: ... s omezenými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez patřičných zkušeností a znalostí pokud jsou pod dozorem nebo byli poučené o používání spotřebiče bezpečným způsobem a jsou si vědomi rizik s tím spojených Děti si se spotřebičem nesmí hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru 12 Sopii käyttöön sisätiloissa 13 Před demontáží svítidla vždy odpojte síťové n...

Page 21: ... fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oz osebe s poman jkljivimi izkušnjami in znanjem če so pod nadzorom ali so dobili navodila kako uporabljati napravo na varen način in se zavedajo možnih nevarnosti Otroci se ne smejo igrati z napravo Čiščenja in vzdrževanja s strani uporabnika ne smejo opravljati otroci brez nadzora 12 Primerno za notranjo uporabo 13 Pred demontažo celotne svetilke zag...

Page 22: ...rištenja 11 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili su upućeni o upotrebi uređaja na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca se ne smiju igrati uređajem Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora 12 Podesno za ...

Page 23: ...sebb gyermekek valamint csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességű egyének illetve azok akiknek nincs még tapasztalatuk vagy ismeretük csak felügyelet mellett használhatják akkor ha előzőleg útmutatást kaptak a készülék biztonságos módon való használatára vonatkozóan és megértették a használatával járó veszélyeket készülékkel gyermekeknek játszani tilos Tisztítását és felhasználói karban...

Page 24: ...ичени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и познания ако те са наблюдавани или инструктирани как да го ползват безопасно и осъзнават опасностите свързани с ползването му Не позволявайте на деца да си играят с уреда Не позволявайте уредът да бъде почистван или обслужван от деца без те да бъдат наблюдавани 12 Подходящ за използване на закрито 13 Преди да разглобите лампата п...

Page 25: ...eduse sau care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare dar care sunt supravegheaţi sau cărora li se dă instructajul necesar pentru folosirea dispozitivului în deplină siguranţă şi care înţeleg riscurile posibile Nu permiteţi ca copii să joace cu acest dispozitiv Curăţarea sau întreţinerea să nu fie făcută de copii decât sub supravegherea unui adult 12 Este potrivit pt spatii acoperite 13 Inainte...

Page 26: ...τις συνθήκες χρήσης από ένα έμπειρο πρόσωπο 11 Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά με ηλικία από 8 ετών και άνω και από άτομα με περιορισμένες αισθητηριακές ή διανοητικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους σχετικούς κινδύνους Δεν επιτρέπεται να παίζουν παιδιά με αυτήν τ...

Page 27: ...yük çocuklar ve yetersiz fiziksel duyumsal zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip kişiler tarafından sadece denetim altında olduklarında veya kendilerine cihazın emniyetli şekilde kullanımına ilişkin talimatlar verildiğinde ve mevcut tehlikeleri kavradıklarında kullanılabilir Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımları denetim altında olmayan çocuklar tarafından...

Page 28: ...piecznikowej aby uniknąć możliwości porażenia prądem Следует распаковать вентилятор и тщательно осмотреть его проверив наличие всех деталей Во избежание удара током следует отключить блок предохранителей Розпакуйте та обслідуйте вентилятор щоб переконатись у наявності всіх компонентів З метою запобігання ураженню електричним струмом вимкніть подачу електроенергії у блоці запобіжників Pakkige venti...

Page 29: ...tegen betonnen plafonds Voor een veilige montage aan deze plafonds kunnen sterkere schroeven en kunststof pluggen of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd Perfore dos agujeros en la vigueta del cielo raso y atornille de manera segura el soporte de montaje al cielo raso usando las arandelas y los tornillos para madera proporcionados El soporte de montaje debe ser capaz de soportar u...

Page 30: ...opná uniesť minimálne 15 9 kg POZNÁMKA Venujte dostatočnú pozornosť montáži do betónového stropu Pre bezpečnú inštaláciu sú pre tieto stropy potrebné silnejšie skrutky a plastové kolíky alebo hmoždinky ktoré sa dodávajú s výrobkom Vyvrtejte dva montážní otvory do stropního nosníku a pevně přišroubujte nosný držák ke stropu pomocí podložek a přiložených vrutů Montážní deska musí udržet hmotnost nej...

Page 31: ...ow diagram above to make wiring connections to the termi nal block on the mounting bracket To Connector Live L Neutral N Ground From House TERMINAL BLOCK Wiring GB F E Attenersi allo schema di cui sopra per il cablaggio del blocchetto terminali alla staffa di montaggio Al connettore Conduttore elettrico L Conduttore neutro N Massa Dall edificio BLOCCHETTO TERMINALI Cablaggio I Volg het bovenstaand...

Page 32: ...пределительной коробке расположенной на кронштейне следует выполнить в соответствии с приведенной выше диаграммой К соединителю Под напряжением L Нейтральный N Заземление Из здания РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА Подключение Følg koblingsskjemaet over for å koble ledningene til tilkoplingspunktet på monteringsbraketten Zur Buchse Positiv Live L Negativ N Erdung Vom Haus KLEMMBLOCK Ledningsføring N RUS N...

Page 33: ...hoře proveďte připojení k řadové svorkovnici na nosném držáku Ke konektoru Živý L Neutrální N Uzemnění Z domu ŘADOVÁ SVORKOVNICE Kabeláž CZ Ku zásuvke Pozitív Live L Negatív N Uzemnenie Z domu Blok svorkovnice Elektrické zapojenie SK Kábel umiestnite podľa vyššie uvedeného obrázkuk pripojovaciemu bloku na stropnej doske Klemmiploki ja paigalduskronsteini vaheliste juhtmete ühendamisel järgige ülal...

Page 34: ...éséhez a fenti ábra szerint járjon el Csatlakozóhoz Fázis L Nulla N Föld A háztól SORKAPOCS Elektromos bekötés H La cutia clamei Pozitiv Live L Negative N Impamantare La casa Instalaţia electrică RO Conectati cablul in corespondenta cu descrierea de mai sus de cutia clamei de pe placa de tavan TABLOUL CLAMEI Към буксата Положително Live L Отрицателно N Заземяване На къщата Електрически монтаж BG П...

Page 35: ...pasador de fijación 2 y el pasador transversal 1 de la varilla vertical Afloje el tornillo de fijación en la bola de la varilla vertical 3 hasta que la bola se mueva fácilmente hacia abajo y arriba por la varilla vertical Deslice hacia abajo la bola de la varilla vertical exponiendo el pasador transversal 4 No extraiga completamente la bola Extraiga el pasador transversal y guárdelo para usarlo má...

Page 36: ...e použitie Sejměte upínací čep 2 a křížový čep 1 z tyče Povolte stavěcí šroub v kouli 3 závěsné tyče tak aby se snadno pohybovala nahoru a dolů po tyči Posuňte kouli tyče dolů a objeví se křížový čep 4 Nesnímejte kouli úplně Odstraňte křížový čep a uschovejte pro budoucí použití Z viseèe cevi odstranite varovalo 2 in preèni zatiè 1 Odvijte nastavitveni vijak v krogli 3 na viseèi cevi za toliko da ...

Page 37: ...owadź przewody prowadzące i wtyczkę poprzez pręt i złożenie kulkowe Пропустить стержень через консоль и крышку соединителя Аккуратно пропустить электропровода и штепсель через комплект стержня и шарика Вставте шток до отвору розетки та кришки муфти Обережно проведіть провідники двигуна та з єднувач крізь вузол із штока та кулі Sisestage riputusvarras läbi katte ning liidesekatte Juhtige ettevaatli...

Page 38: ...вить поперечный штифт в стержень и двигать шарик вверх до тех пор пока поперечный штифт надежно не войдет в него Затянуть стопорный винт шарика Знов встановіть поперечний штифт до штока та переміщайте кулю уверх по штоку поки поперечний штифт не буде міцно входити до кулі Затягніть регулювальний гвинт у кулі Paigaldage risttihvt riputusvardale tagasi ning libistage ümarat alust kuni risttihvt asub...

Page 39: ...nserte la varilla vertical en el acoplamiento de la varilla vertical Asegúrese de que el orificio de la varilla vertical y el del acoplamiento estén alineados Instale el pasador transversal de la horquilla 2 pasándolo por la horquilla y la varilla vertical Inserte el pasador de fijación 3 en el pasador transversal hasta que escuche un chasquido que indique que está en la posición adecuada Ajuste l...

Page 40: ... 4 ve spojce Nasaďte kryt spojky 5 na spojku Odvijte nastavitvene vijake v prikljuènem delu viseèe cevi 1 Vstavite viseèo cev v prikljuèni del viseèe cevi Pazljivo poravnajte luknjo v viseèi cevi z luknjo v prikljuènem delu Varovalni sornik 2 potisnite skozi prikljuèni del in viseèo cev Razcepko 3 potisnite v varovalni sornik za toliko da se zaskoèi Pritegnite nastavitvene vijake 4 v prikljuènem d...

Page 41: ...ентилятор до тех пор пока выступ 2 кронштейна не войдет в выемку на шарике стержня 1 Таким образом можно будет осуществить подключение вентилятора не поддерживая его вручную Обережно підніміть вузол вентилятора до монтажного кронштейну Обертайте вентилятор доки паз на кулі штока 1 не буде суміщено з кромкою 2 на монтажному кронштейні Це дозволить вивільнити руки для подальших операцій з електропро...

Page 42: ... в пространство над шариком стержня как показано на рисунке Після підвішування вентилятора на монтажний кронштейн переконайтесь у тому що штекерні з єднувачі від стельового вентилятора та клемної колодки 1 відведено від зони над кулею кріпильного штоку 2 Пересуньте дистанційний приймач у зону над кулею штоку як вказано на ілюстрації Pärast ventilaatori paigalduskronsteinile riputamist veenduge et ...

Page 43: ...em no conector da tomada de 4 polos do receptor do comando 1 Ligue o conector de tomada de 4 polos do receptor do comando no conector da tomada de 4 polos da ventoinha 2 Når viften henger på monteringsbraketten plugg 4 pols kontakten fra monteringsbraketten inn i 4 pols pluggen fra fjernkontrollen 1 Plugg 4 pols pluggkontakten fra fjernkontrollen inn i 4 pols pluggkontakten fra viften 2 Medan fläk...

Page 44: ...r iz ventilatorja 2 Dok ventilator visi na nosaču utaknite 4 polni konektor iz nosača u 4 polni konektor prijemnika za daljinsko upravljanje 1 Utaknite nosača 4 polni konektor prijemnika za daljinsko upravljanje u 4 polni konektor iz ventilatora 2 Miközben a ventilátor a keretnél fogva lóg dugja a rögzítőkeret 4 pólusú csatlakozóját a távirányító jelfogadó egységének 1 4 pólusú csatlakozójába A tá...

Page 45: ...nsor del control remoto dentro del orificio para el sensor en el interior del dosel 1 Desenrosque la tapa roja y extráigala del sensor del control remoto 2 Coloque el sensor del control remoto en el orificio de la parte interior del dosel 3 Vuelva a colocar la tapa roja del sensor del control remoto en el exterior del dosel y ajústela a mano en sentido horario hasta fijarla al sensor Certifique se...

Page 46: ...vnitř ochranného krytu 3 Vraťte červený uzávěr na dálkové čidlo na vnější straně ochranného krytu a prsty jej utáhněte ve směru hodinových ručiček aby na čidle dobře držel Tipalo daljinskega upravljalnika morate namestiti v luknjo za tipalo v notranjosti stropne plošèe 1 Odvijte rdeč pokrov in ga odstranite z daljinskega tipala 2 Namestite daljinsko tipalo v luknjo na notranji strani senčnika 3 Na...

Page 47: ...стите отверстия под ключ внизу розетки с 2 винтами внизу монтажной скобы Закрепите винты Послабте 2 гвинти у нижній частині монтажного кронштейна не знімати Підніміть розетку й сполучіть пази у нижній частині розетки двома гвинтами у нижній частині монтажного кронштейна Затягніть гвинти Keerake lahti paigalduskronsteinil olevad 2 kruvi Ärge eemaldage neid Tõstke kate üles ja joondage katte põhjas ...

Page 48: ...тельного комплекта Совместить их Викрутіть ТІЛЬКИ один гвинт із панелі для монтажу освітлювального приладу позначеної паперовою биркою і послабте не викручуючи повністю інші два гвинти Знайдіть конектор Molex який йде від електромотора і конектор Molex від освітлювального приладу З єднайте їх Eemaldage AINULT üks valgustuskomplekti aluse kruvi mis on märgistatud paberlipikuga ja lõdvendage ärge ee...

Page 49: ...inação Aperte todos os parafusos para fixar completamente o kit de ilumi nação Fest lyssettet på lyssettpannen ved å plassere de nøkkelformede hullene fra lyssettet på de to utstikkende skruehodene på lyssettpannen Stram til lyssettet frem til skruehodene kommer inn i hullene Sett inn skruen som ble fjernet fra lyssettpannen trinn 13 i det lukkede hullet i lyssettet Stram til alle skruene for å fu...

Page 50: ...svjetlo u smjeru zatvaranja dok se glava vijka ne zakači na utore Instalirajte vijak koji ste uklonili s kućišta s kompletom za svjetlo korak br 13 u zatvorenu rupu na kompletu za svjetlo Zategnite sve vijke da dovršite pričvršćivanje kompleta za svjetlo Illessze a lámpaegységet a lámpaegység tányérjára helyezze a lámpaegységen lévő hornyos furatot a két kiálló csavarfejre a lámpaegység tányérján ...

Page 51: ...ntuj żarówki w zestawie Вкрутить лампочки в комплекте Встановіть електролампи входять в комплект Paigaldage elektripirnid sisalduvad komplektis Ielieciet spuldzes komplektā Įsukite lemputes yra rinkinyje Namontujte žiarovky priložené Nainstalujte žárovky součástí balení Vstavite sijalke priložene Postavite žarulje uključene Csavarja be az izzófejeket mellékelve Монтирайте крушките в комплекта Pune...

Page 52: ...t de iluminación y apriete firmemente los 4 tornillos Retire os 4 parafusos de fixação do tabuleiro do kit de iluminação Guarde os para o próximo passo A grade de metal tem 4 ranhuras Levante a grade de metal alinhando as 4 ranhuras nos 4 orifícios redondos do tabuleiro do kit de iluminação Instale os 4 parafusos removidos anteriormente nos orifícios redondos do tabuleiro do kit de iluminação e ap...

Page 53: ...šju so 4 reže Dvignite kovinsko ohišje in poravnajte 4 reže s 4 okroglimi luknjami na ponvi sklopa svetilke Vstavite prej odstran jene 4 vijake v okrogle luknje na ponvi sklopa svetilke in vse 4 vijake čvrsto privijte Uklonite 4 pričvrsna vijka s kućišta s kompletom za svjetlo Sačuvajte ih za sljedeći korak Metalni kavez ima 4 utora Podignite metalni kavez ravnajući 4 utora na 4 okrugle rupe kućiš...

Page 54: ...indre l éclairage Variateur Appuyez sur le bouton d éclairage en continu pour atténuer la lumière Azionamento con telecomando OFF Premere e lasciare andare per spegnere il ventilatore ALTA Premere e lasciare andare per accendere il ventilatore a velocità alta MEDIA Premere e lasciare andare per accendere il ventilatore a velocità media MEDIO BASSA Premere e lasciare andare per accendere il ventila...

Page 55: ...set Operacja za pomocą pilota OFF Wył Nacisnąć krótko aby wyłączyć wentylator HIGH Wysoka Nacisnąć krótko aby włączyć wentylator z wysoką prędkością pracy MED Średnia Nacisnąć krótko aby włączyć wentylator ze średnią prędkością pracy M LOW Średnio Niska Nacisnąć krótko aby włączyć wentylator ze średnio niską prędkością pracy LOW Niska Nacisnąć krótko aby włączyć wentylator z niską prędkością pracy...

Page 56: ...tpustite za uključivanje i isključivanje svjetla ventilatora Prigušnica Neprestano pritišćite svjetlosni gumb da bite prigušili svjetlo A távirányító kezelése OFF Nyomja meg és engedje el hogy lekapcsolja a ventilátort HIGH Nyomja meg és engedje el hogy magas fordulatszámra kapcsolja a ventilátort MED Nyomja meg és engedje el hogy közepes fordulatszámra kapcsolja a ventilátort M LOW Nyomja meg és ...

Page 57: ...новить две батарейки AАА затем вновь установить крышку отсека для батареек В случае необходимости установить держатель передатчика на стену используя предназначенные для этого винты Примітка Встановіть дві батареї класу AAA знявши кришку батарейного відділення позаду пульту установіть батареї та знов встановіть кришку За бажанням можна встановити на стіну тримач передавача за допомогою наявних у к...

Page 58: ... circuit breakers 2 Check terminal block connections as performed in step 3 of installation CAUTION Make sure main power is turned off 3 If the fan still will not start contact a qualified electrician Do not attempt to troubleshoot internal electrical connections yourself 1 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the f...

Page 59: ...n 2 Die Anschlüsse am Klemmkasten überprüfen die in den Installations Schritten Nr 3 durchgeführt wurden VORSICHT Darauf achten dass die Hauptstromzufuhr unterbrochen ist 3 Läuft der Ventilator immer noch nicht wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker Nehmen Sie keine Reparaturen an inneren elektrischen Verbindungen selbst vor 1 Sicherstellen dass alle Schrauben im Motorgehäuse festsitze...

Page 60: ...re et du circuit de dérivation ou les fusibles du disjoncteur 2 Vérifiez les raccordements des fils au bloc de connexions effectués lors des étapes 3 de l installation ATTENTION Assurez vous que l alimentation électrique principale est coupée 3 Si le ventilateur ne démarre toujours pas consultez un électricien qualifié N essayez pas de réparer les raccordements électriques intérieurs vous mêmes 1 ...

Page 61: ...ei rumori associata a un nuovo ventilatore scompare dopo tale periodo Le pale sono state raggruppate in base al peso Il legno naturale ha una densità variabile e per questo il ventilatore potrebbe oscillare anche se tutte le pale sono calibrate Le correzioni esposte di seguito dovrebbero eliminare gran parte delle oscillazioni Controllare l oscillazione dopo aver eseguito ciascun passo 1 Controlla...

Page 62: ...tilator wordt voortgebracht zal na deze periode verdwijnen Het gewicht van alle bladen is gebalanceerd en de bladen zijn volgens gewicht gegroepeerd Natuurhout varieert in dichtheid waardoor de ventilator kan slingeren zelfs als de gewichten van de bladen onderling zijn gebalanceerd De volgende procedures dienen het slingeren grotendeels te elimineren Controleer op slingeren na elke stap 1 Control...

Page 63: ...ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada 3 Si el ventilador no arranca póngase en contacto con un electricista calificado No intente reparar conexiones eléctricas internas 1 Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la pal...

Page 64: ...maioria dos ruídos associados com a ventoinha nova desaparecerão depois deste período Todas as pás são pesadas e agrupadas de acordo com o seu peso A densidade das madeiras naturais varia e pode fazer com que a ventoinha oscile apesar de todas as pás se encontrarem agrupadas por peso Os procedimentos seguintes deveriam eliminar a maioria dos problemas de oscilação Verificar a oscilação depois de c...

Page 65: ...n fra en ny vifte vil forsvinne i løpet av denne tiden Alle vifteblad er veiet og gruppert etter vekt Tettheten i naturlig treverk varierer Det kan medføre at viften slingrer er ustabil selv om alle viftebladene er sortert etter vekt Følgende fremgangsmåte bør eliminere det meste av slingringen ustabiliteten Kontroller mht slingring etter hvert trinn 1 Kontroller at alle viftebladholdere er skrudd...

Page 66: ...försvinner efter denna period Alla fläktvingar vägs och grupperas enligt vikt Naturligt trä varierar i densitet vilket skulle kunna orsaka att fläkten svajar även om vingarna är viktmatchade Följande procedurer bör eliminera det mesta av svajningen Kontrollera svajningen efter varje steg 1 Kontrollera att alla vinghållare är säkert fastskruvade på motorn 2 Var säker på att armaturkåpan och monteri...

Page 67: ...den tuulettimen äänet häviävät tässä ajassa Kaikki lavat on punnittu ja ryhmitelty painon mukaan Luonnollinen puu vaihtelee tiheydeltään mikä saattaa aiheuttaa tuulettimen huojuntaa vaikka kaikki lavat olisivatkin saman painoisia Seuraavan toimenpiteen tulisi poistaa enin huojunta Tarkasta huojunta kunkin vaiheen jälkeen 1 Tarkasta että kaikki lapojen pitimet on kiinnitetty tiukasti moottoriin 2 V...

Page 68: ...køringsperioden på 24 timer De fleste støjgener fra den nye ventilator vil forsvinde efter indkøring Alle vinger blev vejet og grupperet efter vægten Normale træsorter varierer i densiteten og det kan medfølge at ventilatoren vil ryste til trods for at alle vinger blev tilpasset i vægten De følgende fremgangsmåder skulle eliminere de fleste rystelser Check for rystelser efter hvert trin 1 Check at...

Page 69: ...Większość hałasów związanych z nowym wentylatorem powinno do tego czasu ustąpić Wszystkie śmigła są ważone i grupowane według wagi Naturalne drzewo różni się ciężarem właściwym co może spowodować że wentylator będzie się chybotać mimo że wszystkie śmigła są dopasowane według wagi Następujące postępowanie powinno w dużej mierze zlikwidować chybotanie Sprawdź czy wentylator się chybocze po każdym et...

Page 70: ...умов возникающих при работе вентилятора исчезнет по истечении этого периода Все лопасти вентилятора были взвешены и разделены по весу Плотность натурального дерева не одинакова что может привести к неравномерному вращению вентилятора даже если все лопасти были подобраны по весу Следующие действия помогут устранить колебания лопастей вентилятора в большинстве случаев после каждого этапа следует про...

Page 71: ...язаних з новим вентилятором зникнуть після цього періоду Усі лопатки зважуються та групуються за вагою Природне дерево може мати неоднорідну щільність яка може стати причиною тремтіння вентилятора навіть незважаючи на групування лопаток за вагою У більшості випадків тремтіння уникнути його допомагають наступні дії Перевіряйте наявність тремтіння після кожного кроку 1 Перевірте чи всі тримачі лопат...

Page 72: ... lülitamisega seotud müra selle ajavahemiku vältel Kõik labad on kaalutud ja kaalu järgi grupeeritud Looduslik puit erineb tiheduse poolest mis võib põhjustada ventilaatori laperdamist kuigi kõik labad on vastavalt raskusele grupeeritud Järgmiselt kirjeldatud toimingud peaksid suurema laper damise kõrvaldama Kontrollige laperdamist pärast iga punkti läbiviimist 1 Kontrollige et kõik labakronsteini...

Page 73: ...Lielākā daļa trokšņu kas saistīti ar jauno ventilatoru pazudīs pēc šī perioda Visas lāpstiņas ir nosvērtas un sagrupētas pēc svara Dabīgā koksne atšķiras pēc blīvuma kas varētu izraisīt ventilatora svārstīšanos lai gan visas lāpstiņas ir pēc svara atbilstošas Šīm procedūrām vajadzētu likvidēt lielāko daļu svārstīšanās Pārbaudiet svārstības pēc katra soļa 1 Pārbaudiet vai visi lāpstiņu turētāji ir ...

Page 74: ...taikymo periodą Dauguma garsų susijusių su naujuoju ventiliatoriumi dings po šio periodo Visos mentės yra pasveriamos ir sugrupuojamos pagal svorį Kiekvienos natūralios medienos svoris yra nevienodas todėl ventiliatorius ir dreba net jei visų menčių svoris atitinka Toliau minimos procedūros turėtų padėti panaikinti drebėjimą Po kiekvieno žingsnio patikrinkite ar ventiliatorius nedreba 1 Patikrinki...

Page 75: ...č hlavných a vedľajších obvodov 2 Skontrolujte zapojenie na svorkovnici pri ktorom ste postupovali podľa kroku č 3 POZOR Dbajte na to aby bol prerušený hlavný prívod elektrického prúdu 3 Ak nezačne ventilátor ani po týchto krokoch fungovať obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára Neopravujte sami vnútorné elektrické spoje 1 Zaistite aby všetky skrutky na kryte motora boli dotiahnuté Nezaťahujte v...

Page 76: ...tšina nežádoucích zvuků které se vyskytují u nových ventilátorů f Všechny lopatky jsou vyváženy a seskupeny podle hmotnosti Použité dřevo muže mít různou hustotu což může mít za následek kolísání ventilátoru přestože lopatky jsou uspořádány správně podle své hmotnosti Následujícím postupem je možné odstranit většinu příčin kolísání Po každém kroku zkontrolujte kolísání 1 Zkontrolujte zda všechny d...

Page 77: ...da se ventilator uteče Po tem času večina nezaželenih zvokov povezanih z novim ventilatorjem izgine Vse lopatice so stehtane in razvrščene po teži Naravni les ima različno gostoto kar lahko povzroči majanje ventilatorja kljub temu da so vse lopatice uravnotežene Z naslednjim postopkom lahko majanje povsem odpravite Po vsakem koraku preverite če se ventilator še vedno maje 1 Preverite če so vsi nos...

Page 78: ...ventilator nov bi trebala tokom tog perioda nestati Svi propeleri ventilatora su izvagani i na osnovu mase svrstani u skupine Prirodno drvo ima različitu gustoću zbog čega može doći do klimanja ventilatora iako su propeleri bili vagani i odabirani na osnovu svoje mase Kako bi se izbjeglo ili odstranilo klimanje ventilatora postupajte na osnovu sljedećeg postupka Promotrite ventilator nakon provedb...

Page 79: ...csoportosítva A természetes fa változó sűrűségű ami a ventilátor imbolygását okozhatja annak ellenére hogy minden lapát súlyának megfelelően lett kiválasztva A következő eljárással az imbolygás nagy részének meg kell szűnnie Minden lépés elvégzése után ellenőrizze az imbolygást 1 Ellenőrizze hogy a lapáttartók szilárdan a motorhoz legyenek rögzítve 2 Ügyeljen arra hogy a fedőburkolat és a rögzítől...

Page 80: ...оматиката на предпазителите на главните и второстепенните кръгове 2 Проверете връзките в клемното табло които са извършени в стъпки 3 на инсталацията ВНИМАНИЕ Прекъснете главното електрозахранване 3 Ако вентилаторът все още не работи се обърнете към квалифициран електротехник Не извършвайте сами ремонт на вътрешните електрически връзки 1 Проверете всички винтове в корпуса на двигателя да са добре ...

Page 81: ... sau automatul sigurantelor rotatiilor de baza si de gradul al doilea 2 Verificati legaturile in blocul clemei care au fost efectuate la pasul 3 a instalari ATENTIE Intrerupeti reteaua electrica 3 Daca ventilatorul tot nu functioneaza apelati la un electrician calificat Nu face reparatii singuri la legarurile electrice 1 Verificati toate suruburile corpusului motorului sa fie stranse bine nu exage...

Page 82: ...αι με καινούργιο ανεμιστήρα θα εξαλειφθούν μετά από αυτήν την περίοδο Όλα τα πτερύγια είναι ζυγισμένα και κατατάσσονται σύμφωνα με το βάρος τους Τα φυσικά ξύλα διαφέρουν σε πυκνότητα κάτι που μπορεί να προκαλέσει την ταλάντευση του ανεμιστήρα έστω και αν όλα τα πτερύγια είναι συνδυασμένα ανάλογα με το βάρος τους Οι ακόλουθες διαδικασίες θα πρέπει να εξουδετερώσουν το μεγαλύτερο μέρος της ταλάντευσ...

Page 83: ...re sonunda biter Tüm kanatlar tartılmıştır ve ağrılıklarına göre gruplandırılmışlardır Doğal ahşaplar yoğunluk bakımından birbirlerinden farklıdır bu yüzden tüm kanatlar aynı ağırlıkta olsalar da kanatlar yalpalayabilir Aşağıdaki prosedürler bu yalpalanmayı büyük ölçüde giderebilir Her adımdan sonra yalpalanmanın ne durumda olduğunu kontrol ediniz 1 Tüm kanat tutucularının motora sıkıca bağlanıp b...

Page 84: ...o do caixote com rodas Não deite aparelhos eléctricos no lixo comum utilize os ecopontos Contacte a câmara municipal para obter informações relativas aos sistemas de recolha disponíveis Se os aparelhos eléctricos forem colocados em aterros ou lixeiras pode haver fuga de substâncias perigosas para os lençóis de água subterrâneos e a sua entrada na cadeia alimentar provocando danos na sua saúde e be...

Page 85: ...brnite na lokalne oblasti Èe elektriène naprave odstranjujete na neurejena smetišèa ali odlagališèa lahko nevarne snovi iztekajo v podtalnico ter tako pridejo v prehransko verigo in škodujejo tudi vašemu zdravju ter dobremu poèutju Ko zamenjujete stare naprave z novimi je vaš trgovec zakonsko zavezan da brezplaèno prevzame vašo staro opremo in jo odstrani med odpadke Značenje prekrižene kante za o...

Page 86: ...GS 26 Dunlin WH20 86 ...

Page 87: ...87 GS 26 Dunlin WH20 ...

Page 88: ...hting Krefelder Strasse 562 D 41066 Mönchengladbach Germany WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China ...

Reviews: