background image

29

GS-26-IndustrialPC-WH07

PL

RUS

UA

EST

LV

LT

SK

CZ

SLO

HR

H

BG

RO

GR

TR

Przy montażu bezpośrednio na suficie ostrożnie unieś wentylator ze wspornika, uważając aby nie uszkodzić połączeń przewodów. Przy montażu na pręcie nasuń 

czaszę ku górze na wspornik. Na kloszu są dwa przeciwległe nacięcia (1) i dwa przeciwległe otwory (2). Ustaw obydwa nacięcia klosza równo pod dwoma 

wkrętami na wsporniku (3). Unieś klosz i wsuń wkręty w odpowiadające im nacięcia. Obracaj klosz, wsuwając oba wkręty na wsporniku w załomki otworów. 

Dokręć solidnie oba wkręty. 

При встроенной установке вентилятора его следует аккуратно приподнять с кронштейна, не нарушая электрических соединений. При установке 

вентилятора с помощью стержня консоль следует подвинуть вверх по направлению к кронштейну. Консоль снабжена двумя соединительными пазами 

(1) и двумя соединительными отверстиями (2). Следует расположить оба паза консоли на одной линии и прямо под двумя винтами, расположенными 

на кронштейне (3). Поднять консоль таким образом, чтобы винты вошли в соединительные пазы. Поворачивать консоль до тех пор, пока оба винта 

кронштейна не войдут в более узкую часть пазов. Надежно затянуть винты. 

У випадку монтажу вентилятора урівень обережно підійміть вентилятор відносно монтажного кронштейна таким чином, щоб не пошкодити будь-які 

провідникові з’єднання. У випадку монтажу вентилятора на кріпильному штоку пересуньте розетку уверх до монтажного кронштейну. У розетці є два 

направляючих пази (1) та два отвори (2). Розмістить обидва пази безпосередньо під та врівень з двома гвинтами у монтажному кронштейні (3). Підійміть 

розетку таким чином, щоб два гвинти могли пройти у направляючі пази. Повертайте розетку, доки обидва гвинти монтажного кронштейну не потраплять 

до заглиблень у пазах. Міцно затягніть гвинти. 

Süvispaigaldusega ventilaatorite puhul tõste ventilaator ettevaatlikult paigalduskronsteinilt, veendudes, et te seda tehes ei tõmbaks ühtegi juhtmeühendust lahti. 

Ripp-paigaldusega ventilaatorite puhul libistage ventilaatori kate paigalduskronsteinile. Kattel on kaks vastastikku asetsevat ava (1) ja kaks vastastikust auku (2). 

Asetage mõlemad kattel olevad avad paigalduskronsteinil (3) oleva kahe kruvi alla ja joondage nendega vastavalt. Kergitage katet, lastes kahel kruvil vastavatesse 

avadesse paigutuda. Keerake katet kuni mõlemad paigalduskronsteinile olevad kruvid paigutuvad avade lõtkudesse. Kinnitage kruvid hoolikalt. 

Ventilatoriem, kas piestiprināmi pieāķējot, uzmanīgi paceliet ventilatoru no piestiprināšanas kronšteina, uzmanoties, lai netiktu bojāti kādi vadu savienojumi. 

Ventilatoriem, kas piestiprināmi ar stieni uz leju, slidiniet pārsegu augšup līdz piestiprināšanas kronšteinam. Pārsegam ir divas savienojuma spraugas (1) un divi 

savienojuma atvērumi (2). Novietojiet abas spraugas uz pārsega tieši zem un vienā līnijā ar divām skrūvēm piestiprināšanas kronšteinā (3). Paceliet pārsegu, ļaujot 

abām skrūvēm ieslīdēt savienojuma spraugās. Grieziet pārsegu, līdz abas skrūves no piestiprināšanas kronšteina iekrīt spraugu iedobumos. Stingri pievelciet skrūves. 

Tiesioginio tvirtinimo ventiliatorių atsargiai pakelkite nuo tvirtinimo rėmo, nepažeisdami jokių laidų jungčių. Ventiliatorius tvirtindami ant strypų, užtraukite 

kupolą ant tvirtinimo rėmo. Kupolas turi du tvirtinimo griovelius (1) ir dvi tvirtinimo skyles (2). Užveskite abu griovelius tiesiai po kupolu, kad jie būtų vienoje 

linijoje su dviem varžtais tvirtinimo rėme (3). Pakelkite kupolą, kad du varžtai įlįstų į griovelius. Sukite kupolą tol, kol abu varžtai iš tvirtinimo rėmo įkris į ertmes. 

Tvirtai prisukite varžtus. 

U ventilátorov so zapustenou inštaláciou opatrne zdvihnite ventilátor z nosného držiaka a dajte pritom pozor, aby ste neporušili žiadne elektrické spoje. U 

ventilátorov inštalovaných na závesnej tyči nasuňte ochranný kryt smerom hore k montážnemu držiaku. Ochranný kryt má dve párové drážky (1) a dva párové 

otvory (2). Umiestnite obe drážky na ochrannom kryte priamo pod a súbežne s dvomi skrutkami v montážnom držiaku (3). Zdvihnite ochranný kryt tak, aby sa 

obe skrutky dali zasunúť do párových drážok. Otáčajte ochranným krytom, až kým obe skrutky montážneho držiaka nezapadnú do výklenkov v štrbine. Potom 

skrutky riadne dotiahnite. 

U ventilátoru se zapuštěnou instalací opatrně zdvihněte ventilátor z nosného držáku a dávejte pozor, abyste nepřerušili žádná propojení. U ventilátoru 

instalovaných na tyči nasuňte ochranný kryt nahoru k nosnému držáku. Ochranný kryt má dva přípojné zářezy (1) a dva přípojné otvory (2). Umístěte oba zářezy 

na ochranném krytu přímo pod dva šrouby v nosném držáku (3) tak, aby byly v řade s nimi. Zdvihněte ochranný kryt, aby se mohly oba šrouby zasunout do 

přípojných otvorů. Otáčejte ochranným krytem, dokud oba šrouby z nosného držáku nezapadnou do výřezu. Šrouby důkladně utáhněte. 

Pri poravnano montiranih ventilatorjih previdno privzdignite stropno plošèo in se preprièajte, da ne poškodujete kabelskih konektorjev. Pri viseèih ventilatorjih 

potisnite pokrov navzgor do stropne plošèe. Pokrov je opremljen z dvema prilagodnima režama (1) in dvema prilagodnima izvrtinama (2). Obe zarezi na pokrovu 

namestite neposredno pod dva vijaka in ju poravnajte s tema dvema vijakoma v stropni plošèi (3). Privzdignite pokrov in tako bosta oba vijaka zdrsnila v prilagodni 

reži. Zasukajte pokrov za toliko, da se oba vijaka s stropne plošèe pogrezneta v poglobljeni del rež. Vijake trdno pritegnite. 

Ako se koristi metoda postavljanja izravno na strop, žica uzemljenja sa ploče za pričvršćivanje neće biti potrebna . Za ventilatore s nosećom cijevi kliznite kućište 

na ploču za pričvršćivanje. Kućište ima dva  utora za spajanje (1) i dvije  rupe za spajanje (2). Oba  utora za spajanje u kućištu postavite neposredno pod dva vijka 

i sigurnosne podloške pričvrsne ploče (3). Ventilator pridignite tako da vijci pričvrsne ploče sjednu u dno utora na kućištu. Kućište okrećite tako dugo dok oba 

pričvrsna vijka ploče za postavljanje ne uđu u udubine utora. Čvrsto zategnite vijke. 

Felületi szintre felszerelt ventilátoroknál óvatosan emelje le a ventilátoregységet a rögzítőkeretről, ügyelve rá, hogy eközben valamelyik vezetékcsatlakozás meg ne 

szakadjon. Tartórúddal szerelt ventilátoroknál csúsztassa fel a fedőburkolatot a rögzítőkerethez. A fedőburkolatban két illesztőrés (1) és két illesztőfurat (2) található. 

Állítsa a fedőburkolatban levő két rést közvetlenül a rögzítőkeretben levő két csavar (3) alá, az illesztőréseket azokkal egy szintbe állítva. Emelje fel a fedőburkolatot, 

hogy a két csavar becsússzon az illesztőrésekbe. Forgassa el a fedőburkolatot, míg a rögzítőlap mindkét csavarja az illesztőrések vájatába nem ugrik. Húzza meg 

szorosan a csavarokat. 

При вентилатори, монтирани директно на тавана, вдигнете вентилатора внимателно към таванната плочка и внимавайте да не се прекъснат кабелни 

връзки. При висящи вентилатори бутнете нагоре покривната плочка към таванната плочка. Покривната плочка има съответно два отвора (1) и два пробити 

отвора (2). Поставете двата отвора на покривната плочка директно под двата винта на таванната плочка (3) и ги подравнете в една линия. Повдигнете 

покривната плочка, за да могат двата винта да се подведат в съответните отвори. Завъртете покривната плочка дотолкова, че двата винта на таванната 

плочка да лежат напълно във ферзенка на отворите. Затегнете здраво винтовете. 

Pt. ventilatoarele montate direct de tavan ridicati ventilatorul cu atentie catre placa de tavan si aveti grija sa nu desconectati legaturile cablului. La ventilatoarele 

atarnate impingeti in sus placa de acoperire catre placa de tavan. Placa de acoperire are doua deschizaturi proprii (1) si doua gauri (2). Puneti cele doua deschizaturi 

a placi de acoperire direct sub cele doua suruburi din placa de tavan (3) si aliniatile. Ridicati placa de acoperire in asa fel ca cele doua suruburi sa intre in cele doua 

deschizaturi. Invartiti placa de acoperire  pana cand suruburile placi de tavan sunt complect in cresta deschizaturilor. Insurubati bine suruburile.  

Για ανεμιστήρες ισόπεδης στήριξης, ανυψώστε προσεκτικά τον ανεμιστήρα από τη βάση στήριξης, φροντίζοντας να μην αποσυνδέσετε καμία σύνδεση καλωδίων. 

Για ανεμιστήρες με ράβδο ανάρτησης, γλιστρήστε το θόλο προς τα πάνω προς τη βάση στήριξης. Ο θόλος έχει δύο αντίστοιχες εγκοπές (1) και δύο αντίστοιχες 

οπές (2). Τοποθετήστε και τις δύο εγκοπές στο θόλο ακριβώς κάτω και ευθυγραμμισμένες με τις δύο βίδες στη βάση στήριξης (3). Ανυψώστε το θόλο αφήνοντας 

τις δύο βίδες να γλιστρήσουν μέσα στις αντίστοιχες εγκοπές. Περιστρέψτε το θόλο έως ότου και οι δύο βίδες από τη βάση στήριξης έλθουν μέσα στις βαθουλωτές 

εγκοπές. Σφίξτε καλά τις βίδες. 

Ankastre montajlı vantilatörlerde kablo bağlantılarını koparmamak için vantilatörü bağlantı plakasından dikkatlice kaldırın. Asma çubuklu pervaneler için kapağı 

montaj plakasına doğru itin. Kapağın iki kilitlenen yuvası (1) ve iki kilitlenen deliği (2) bulunmaktadır. Her iki yuvayı da kapak üzerinde kelepçedeki (3) vidalarla aynı 

hizaya gelecek şekilde yerleştirin. Kapağı iki vidanın yuvanın içine kaymasını sağlayacak şekilde kaldırın. Kelepçedeki iki vida da yuvaya düşene kadar çevirin. 

Vidaları sıkılaştırın.

Summary of Contents for 72419

Page 1: ...VENTILATOR VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TECTO TAKVIFTE TAKFLÄKT KATTOTUULETIN LOFT VENTILATOR WENTYLATOR SUFITOWY ПОТОЛОЧНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ВЕНТИЛЯТОР СТЕЛЬОВИЙ VENTILAATOR LAEVALGUSTI GRIESTU VENTILATORS LUBŲ VENTILIATORIUS STROPNÝ VENTILÁTOR STROPNÍ VENTILÁTOR STROPNI VENTILATOR STROPNI VENTILATOR MENNYEZETI VENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ТАВАН VENTILATOR DE TAVAN ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ TAVAN PERVANESİ GB...

Page 2: ... 1 Vorsichtig vorgehen Vor der Installation alle Anweisungen durchlesen 2 ACHTUNG Dieser Ventilator darf nur mit einem zweipoligen Schalter mit einer Kontaktöffnung von jeweils 3mm betrieben werden 3 Die Installation sollte nur von einem befugten Elektriker vorgenommen werden 4 Die Installationshöhe d h der Abstand der Flügelblätter zum Boden sollte mindestens 2 30 m betragen 5 Achten Sie darauf d...

Page 3: ...RVAZIONI SEGUENTI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Note sulla sicurezza I F OUTILS NECESSAIRES Tournevis Philips Coupe fils Pinces Escabeau Précautions 1 Soyez prudent Lisez toutes les instructions avant de commencer l installation 2 ATTENTION Ce ventilateur peut être actionné uniquement à l aide d un interrupteur bi polaire équipé de deux ouvertures de 3 mm 3 Le ventilateur doit être instal...

Page 4: ...el producto asegúrese de que la pantalla de la lámpara se encuentre en la posición correcta ADVERTENCIA para reducir el riesgo de incendios choques eléctricos o lesiones a personas haga lo siguiente LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos de seguridad NL BENODIGD GEREEDSCHAP Kruiskopschroevendraaier Draadtang Tang Trapladder VEILIGHEIDSTIPS 1 Ga voorzichtig te werk Lees alle instructies voordat ...

Page 5: ...S NECESSÁRIAS Chave de fendas Phillips Alicate corta arame Alicates Escadote LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS PESSOAIS FAÇA O SEGUINTE 1 Proceda com cuidado Leia as instruções antes de começar a fazer a instalação 2 ATENÇÃO Esta ventoinha só pode ser manobrada com um interruptor bipolar com uma abertura de contacto de 3mm cada 3 A in...

Page 6: ...I LUE JA SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET ERFORDERLIGA VERKTYG Krysskruvmejsel Avbitartång Tång plattång Trappstege 1 Iaktta försiktighet Läs alla anvisningar innan installationen påbörjas 2 VARNING Denna fläkt får endast användas med en tvåpolig strömbrytare var och en med en 3 mm kontaktöppning 3 Installation bör utföras endast av auktoriserad elektriker 4 Installationens höjd dvs avståndet mellan vingarna oc...

Page 7: ... LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER PL WYMAGANE NARZĘDZIA Śrubokręt krzyżykowy Philipsa Szczypce do cięcia drutu Kleszcze Drabina 1 Należy zachować ostrożność Należy przeczytać instrukcje przed rozpoczęciem instalacji 2 OSTRZEżENIE Ten wentylator należy obsługiwać tylko za pomocą dwubiegunowego przełącznika każdy z 3 mm otworem kontaktowym 3 Instalacja powinna być wykonana tylko przez wykwalifikowanego ...

Page 8: ...ься в том что абажур надежно закреплен прежде чем приступить к использованию прибора ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ UA ПОТРІБНІ ІНСТРУМЕНТИ Викрутка Phillips Гострозубці Плоскогубці Драбина 1 Приділяйте достатньої уваги виконанню робіт До початку монтажу ознайомтесь з усіма вказівками 2 УВАГА Кожний екземпляр цього вентилятора може експлуатуватись лише разом з двопозиційним вимикачем який має отвори...

Page 9: ...ve ir atvienota no galvenā strāvas avota 15 Pārliecinieties ka abažūrs ir nekustīgā pozīcijā kad darbināt produktu EST VAJAMINEVADTÖÖRIISTAD Ristpeaga Phillips kruvikeeraja Juhtmelõikurid Traaditangid Redel OHUTUSNÕUANDED LUGEGE NING SÄILITAGE NEID JUHISEID HOIATUS TULEOHU ELEKTRIŠOKI VÕI KEHAVIGASTUSTE TEKKIMISE OHU VÄHENDAMISEKS JÄRGIGE JÄRGMISI JUHISEID 1 Toimige ettevaatlikult Lugege hoolikalt...

Page 10: ... tada kai šviestuvas atvėsta ir nutrauktas elektros tiekimas 15 Dirbdami įsitikinkite kad lempos gaubtas yra tvirtai užfiksuotas savo padėtyje SK POTREBNÉ NÁSTROJE Skrutkovač Phillips Nožnice na drôt Kliešte na drôt Prenosný rebrík BEZPEČNOSTNÉ RADY PREČÍTAJTE SI TIETO POKYNY A POTOM ICH ODLOŽTE NA VHODNÉ MIESTO VÝSTRAHA ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU ELEKTRICKÉHO ÚDERU A ZRANENIA RIAĎTE SA NASLED...

Page 11: ...CKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ OSOB DBEJTE NA NÁSLEDUJÍCÍ ZÁSADY PREČTĚTE SI TYTO POKYNY A ULOŽTE JE BEZPEČNOSTNÍ TIPY POTREBNO ORODJE Križni izvijač Klešče ščipalke Kombinirke Lestev VARNOSTNI NAPOTKI 1 Postopajte previdno Pred montažo preberite vsa navodila 2 POZOR Ta ventilator lahko priključite le na 2 polno stikalo s 3 mm odprtino vsakega kontakta 3 Montažo naj izvaja le pooblaščen električar 4 Mo...

Page 12: ...gység megfelelően lehűlt s a tápfeszültség ki lett kapcsolva 15 A készülék üzemeltetésekor ügyeljen rá hogy a lámpaernyő rögzített helyzetben legyen BIZTONSÁGTECHNIKAI TANÁCSOK HR POTREBAN ALAT Križni odvijač Kliješta za žicu Kliješta Ljestve 1 Postupajte oprezno Prije početka rada pažljivo pročitajte cijelu uputu za uporabu 2 UPOZORENJE Ovaj ventilator se smije upotrebljavati samo s dvopolnom skl...

Page 13: ... ДА СЕ ИЗБЕГНАТ ТЕЛЕСНИ УВРЕЖДАНИЯ ПРОЧЕТЕТЕ ТОВА УПЪТВАНЕ И ЗАПАЗЕТЕ Указания за безопасност INSTRUMENTE NECESARE Surubelnita cu cruce Patent cu zimti Cleste Scara Instructi de siguranta 1 Procedati cu atentie Cititi toate instructiile inainte de instalare 2 ATENTIE Acest ventilator se poate folosi cu intrerupator bifazic cu deschizatura pt contact de 3 mm 3 Instalarea trebuie efectuata numai de ...

Page 14: ... ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΟΥ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ Σταυροκατσάβιδο Συρματοκόφτες Πένσες Φορητή σκάλα 1 Συνεχίστε προσεκτικά Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν αρχίσετε την εγκατάσταση 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λειτουργία αυτού του ανεμιστήρα πρέπει να γίνεται με διπολικό διακόπτη με άνοιγμα επαφής 3mm ο καθένας 3 Μόνο ένας εξουσιοδοτημένος ηλεκτρολόγος θα πρέπει να εκτελέσει την εγκατάσταση 4 Το ύψος της εγκατάστασης δηλαδή η απόστασ...

Page 15: ...15 GS 26 IndustrialPC WH07 ...

Page 16: ...bezpiecznikowej aby uniknąć możliwości porażenia prądem Следует распаковать вентилятор и тщательно осмотреть его проверив наличие всех деталей Во избежание удара током следует отключить блок предохранителей Розпакуйте та обслідуйте вентилятор щоб переконатись у наявності всіх компонентів З метою запобігання ураженню електричним струмом вимкніть подачу електроенергії у блоці запобіжників Pakkige ve...

Page 17: ... 1 расположенных на консоли Ослабить не вывинчивая винты находящиеся в соединительных пазах 2 расположенных на консоли Повернуть кронштейн и снять его с консоли Вийміть гвинти та зіркоподібні шайби з двох монтажних отворів 1 у розетці Послабте не виймайте гвинти у монтажних пазах 2 на розетці Поверніть монтажний кронштейн та зніміть його з розетки Поверніть монтажний кронштейн та зніміть його з ро...

Page 18: ...ie tegen betonnen plafonds Voor een veilige montage aan deze plafonds kunnen sterkere schroeven en kunststof pluggen of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd Perfore dos agujeros en la vigueta del cielo raso y atornille de manera segura el soporte de montaje al cielo raso usando las arandelas y los tornillos para madera proporcionados El soporte de montaje debe ser capaz de soporta...

Page 19: ...schopná uniesť minimálne 15 9 kg POZNÁMKA Venujte dostatočnú pozornosť montáži do betónového stropu Pre bezpečnú inštaláciu sú pre tieto stropy potrebné silnejšie skrutky a plastové kolíky alebo hmoždinky ktoré sa dodávajú s výrobkom Vyvrtejte dva montážní otvory do stropního nosníku a pevně přišroubujte nosný držák ke stropu pomocí podložek a přiložených vrutů Montážní deska musí udržet hmotnost ...

Page 20: ...ollow diagram above to make wiring connections to the termi nal block on the mounting bracket L N To Connector Live L Neutral N Ground From House TERMINAL BLOCK PULL CHAIN WIRING OPTION GB F E L N Attenersi allo schema di cui sopra per il cablaggio del blocchetto terminali alla staffa di montaggio Al connettore Conduttore elettrico L Conduttore neutro N Massa Dall edificio BLOCCHETTO TERMINALI OPZ...

Page 21: ...а кронштейне следует выполнить в соответствии с приведенной выше диаграммой К соединителю Под напряжением L Нейтральный N Заземление Из здания РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА УПРАВЛЯЕМОГО С ПОМОЩЬЮ ЦЕПИ L N Følg koblingsskjemaet over for å koble ledningene til tilkoplingspunktet på monteringsbraketten Zur Buchse Positiv Live L Negativ N Erdung Vom Haus KLEMMBLOCK LEDNINGSFØRING N...

Page 22: ...dové svorkovnici na nosném držáku L N Ke konektoru Živý L Neutrální N Uzemnění Z domu ŘADOVÁ SVORKOVNICE MOŽNOST ZAPOJENÍTAŽNÝM ŘETĚZEM CZ L N Ku zásuvke Pozitív Live L Negatív N Uzemnenie Z domu Blok svorkovnice ŤAŽNÁ REŤAZ KABELÁŽ voliteľná možnosť SK Kábel umiestnite podľa vyššie uvedeného obrázkuk pripojovaciemu bloku na stropnej doske L N Klemmiploki ja paigalduskronsteini vaheliste juhtmete ...

Page 23: ...ra szerint járjon el Csatlakozóhoz Fázis L Nulla N Föld A háztól SORKAPOCS LÁNCOS HÚZÓKAPCSOLÓSVÁLTOZAT HUZALOZÁSA H L N La cutia clamei Pozitiv Live L Negative N Impamantare La casa LANT DE TRAS OPTIE PT CONECTAREA CABLULUI RO Conectati cablul in corespondenta cu descrierea de mai sus de cutia clamei de pe placa de tavan TABLOUL CLAMEI L N Към буксата Положително Live L Отрицателно N Заземяване Н...

Page 24: ... montagebeugel Draai de ventilator totdat de inkeping op de stangkogel 1 de richel 2 op de montagebeugel grijpt Hierdoor zijn uw handen vrij voor de bedrading Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 calce sobre la saliente 2 del soporte de montaje De este modo tendrá las dos manos libres p...

Page 25: ...1 nespojí s výstupkom 2 na montážnom držiaku Budete tak mať voľné ruky na zapojenie elektrických káblov Opatrně vyzvedněte sestavu ventilátoru na nosný držák Otočte ventilátor na kouli 1 závěsné tyče až se zaklesne do výstupku 2 na montážní konzole Budete tak mít obě ruce volné k provedení elektroinstalace Previdno privzdignite sklop ventilatorja na stropno plošèo Obraèajte ventilator toliko èasa ...

Page 26: ...tor door de beugel wordt vastgehouden zet u stekker busverbinding 1 van de ventilator op het kroonsteentje vast Bevestig de aardedraad 2 van de stang aan de montagebeugel GA DIRECT NAAR STAP 13 Con el soporte sosteniendo el montaje de ventilador fije el conector de enchufe macho hembra 1 desde el ventilador al bloque de terminales Conecte el cable de tierra 2 de la varilla vertical al soporte de m...

Page 27: ...ice Pripevnite uzemňovací vodič 2 zo závesnej tyče k montážnemu držiaku PREJDITE NA KROK Č 13 Když je sestava ventilátoru zavěšena na držáku připojte zástrčkový zásuvkový konektor 1 z ventilátoru do řadové svorkovnice Připojte zemnicí vodič 2 z tyče k nosnému držáku PŘEJDĚTE PŘÍMO NA KROK 13 Ko je ventilator obešen spojite moški in ženski konektor 1 iz ventilatorja do prikljuènega dela Prikljuèite...

Page 28: ...s de instalación al ras levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables Para ventiladores con varilla vertical deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje El dosel tiene dos ranuras coincidentes 1 y dos orificios coincidentes 2 Coloque ambas ranuras del dosel directamente abajo y en línea con los dos tornillos ...

Page 29: ...ojné zářezy 1 a dva přípojné otvory 2 Umístěte oba zářezy na ochranném krytu přímo pod dva šrouby v nosném držáku 3 tak aby byly v řade s nimi Zdvihněte ochranný kryt aby se mohly oba šrouby zasunout do přípojných otvorů Otáčejte ochranným krytem dokud oba šrouby z nosného držáku nezapadnou do výřezu Šrouby důkladně utáhněte Pri poravnano montiranih ventilatorjih previdno privzdignite stropno ploš...

Page 30: ...za i zaciśnij je przymocowując klosz do wspornika Вставить два винта и звездообразные шайбы в соединительные отверстия консоли и завинтить чтобы закрепить консоль на кронштейн Встановіть два гвинти та зіркоподібні шайби у направляючі отвори розетки та міцно пригвинтіть розетку до монтажного кронштейну Paigaldage vastavatesse katte aukudesse kruvid ja tähtseibid ning kinnitage kate paigalduskronste...

Page 31: ...skiver Przyłącz zestaw śmigieł do silnika przy pomocy załączonych śrub i podkładek Прикрепить комплект лопастей к мотору с помощью предусмотренных для этого винтов и шайб Приєднайте вузол лопаток до двигуна за допомогою наявних у комплекті гвинтів та шайб Kinnitage labade kooslus mootorile kasutades selleks kaasasolevaid kruvisid ja seibe Pievienojiet lāpstiņas sastāvdaļas motoram izmantojot kompl...

Page 32: ...w złączce Прикрепить декоративную подвеску и удлиняющую цепь находящиеся в пакете с деталями к цепям вентилятора и осветительного прибора факультативно введя конец цепи в цепное соединение Проверить надежность установки слегка потянув за обе цепи в месте соединения Зберіть із пакета з фурнітурою декоративний брелок та подовжувальні ланцюжки вмикання для вентилятора та у залежності від комплекту по...

Page 33: ...33 GS 26 IndustrialPC WH07 ...

Page 34: ...se check this Trouble Shooting Chart If a problem cannot be remedied please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself SUGGESTED REMEDY 1 Check main and branch circuit fuses or circuit breakers 2 Check terminal block connections as performed in step 4 of installation CAUTION Make sure main power is turned off 3 If the fan still will not start contac...

Page 35: ... zur Störungssuche Wenn das Problem somit nicht behoben werden kann wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker und versuchen Sie nicht diese Reparaturen selbst durchzuführen EMPHOHLENE BEHEBUNG 1 Die Sicherungen oder Sicherungsautomatik der Haupt und Nebenkreise überprüfen 2 Die Anschlüsse am Klemmkasten überprüfen die im Installations Schritt Nr 4 durchgeführt wurden VORSICHT darauf achte...

Page 36: ...ausé par un assemblage une installation ou des connexions incorrects Dans certains cas on pourrait méprendre ces erreurs d installation pour des défauts de fabrication Si vous éprouvez des difficultés veuillez consulter le guide de dépannage suivant Si vous ne pouvez pas résoudre le problème consultez un électricien qualifié et n essayez pas d effectuer des réparations électriques vous mêmes SOLUT...

Page 37: ...sono state raggruppate in base al peso Il legno naturale ha una densità variabile e per questo il ventilatore potrebbe oscillare anche se tutte le pale sono calibrate Le correzioni esposte di seguito dovrebbero eliminare gran parte delle oscillazioni Controllare l oscillazione dopo aver eseguito ciascun passaggio 1 Controllare che tutti i portapale siano serrati saldamente sul motore 2 Assicurarsi...

Page 38: ...d en de bladen zijn volgens gewicht gegroepeerd Natuurhout varieert in dichtheid waar door de ventilator kan slingeren zelfs als de gewichten van de bladen onderling zijn gebalanceerd De volgende procedures dienen het slingeren grotendeels te elimineren Controleer op slingeren na elke stap 1 Controleer of alle bladhouders stevig aan de motor vastzitten 2 Vergewis u dat de plafondkap en montagebeug...

Page 39: ...el problema consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas SOLUCIÓN SUGERIDA 1 Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado 2 Compruebe las conexiones del bloque de terminales como lo hizo en el paso No 4 de la instalación ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada 3 Si el ventilador no arranca póngase en contac...

Page 40: ... agrupadas por peso As madeiras naturais variam em densidade o que pode provocar uma oscilação da ventoinha apesar de todas as pás terem peso idêntico Os procedimentos a seguir referidos deverão eliminar a oscilação Verifique a oscilação após efectuar cada passo 1 Verifique se todos os suportes das pás estão firmemente apertados ao motor 2 Certifique se que a campânula e o suporte de montagem estã...

Page 41: ...t og gruppert etter vekt Tettheten i naturlig treverk varierer Det kan medføre at viften slingrer er ustabil selv om alle viftebladene er sortert etter vekt Følgende fremgangsmåte bør eliminere det meste av slingringen ustabiliteten Kontroller mht slingring etter hvert trinn 1 Kontroller at alle viftebladholdere er skrudd godt fast til motoren 2 Forsikre deg om at canopy enheten og monteringsbrake...

Page 42: ...igt vikt Naturligt trä varierar i densitet vilket skulle kunna orsaka att fläkten svajar även om vingarna är viktmatchade Följande procedurer bör eliminera det mesta av svajningen Kontrollera svajningen efter varje steg 1 Kontrollera att alla vinghållare är säkert fastskruvade på motorn 2 Var säker på att armaturkåpan och monteringshållaren är väl fastskruvade i en innertakregel 3 Om det fortfaran...

Page 43: ...kaan Luonnollinen puu vaihtelee tiheydeltään mikä saattaa aiheuttaa tuulettimen huojun taa vaikka kaikki lavat olisivatkin saman painoisia Seuraavan toimenpiteen tulisi poistaa enin huojunta Tarkasta huojunta kunkin vaiheen jälkeen 1 Tarkasta että kaikki lapojen pitimet on kiinnitetty tiukasti moottoriin 2 Varmista että kupu ja kiinnitin on kiristetty tiukasti kattopalkkiin 3 Jos lavat yhä huojuva...

Page 44: ...vil forsvinde efter indkøring Alle vinger er blevet vejet og grupperet efter vægten Naturlige træsorter varierer i densiteten som kan medfølge at ventilatoren vil vakle til trods for at alle vinger er blevet tilpasset i vægten De følgende fremgangsmåder skulle fjerne det meste af vaklen Check for vaklen efter hvert trin 1 Check at alle vingeholdere er skruet forsvarligt til motoren 2 Sørg for at d...

Page 45: ...ne według wagi Naturalne drzewo różni się ciężarem właściwym co może spowodować że wentylator będzie się chybotać mimo że wszystkie śmigła są dopasowane według wagi Następujące postępowanie powinno w dużej mierze zlikwidować chybotanie Sprawdź czy wentylator się chybocze po każdym etapie 1 Sprawdź czy wszystkie obsady śmigieł są solidnie przytwierdzone do silnika 2 Upewnij się że czasza i wspornik...

Page 46: ...взвешены и разделены по весу Плотность натурального дерева не одинакова что может привести к неравномерному вращению вентилятора даже если все лопасти были подобраны по весу Следующие действия помогут устранить колебания лопастей вентилятора в большинстве случаев после каждого этапа следует проверять не начал ли вентилятор вращаться равномерно 1 Убедиться в том что все держатели лопастей вентилято...

Page 47: ...иродне дерево може мати неоднорідну щільність яка може стати причиною тремтіння вентилятора навіть незважаючи на групування лопаток за вагою У більшості випадків тремтіння уникнути його допомагають наступні дії Перевіряйте наявність тремтіння після кожного кроку 1 Перевірте чи всі тримачі лопаток міцно пригвинчено до двигуна 2 Переконайтеся у тому що розетка та монтажний кронштейн міцно прикріплен...

Page 48: ...rupeeritud Looduslik puit erineb tiheduse poolest mis võib põhjustada ventilaatori laperdamist kuigi kõik labad on vastavalt raskusele grupeeritud Järgmiselt kirjeldatud toimingud peaksid suurema laper damise kõrvaldama Kontrollige laperdamist pärast iga punkti läbiviimist 1 Kontrollige et kõik labakronsteinid oleksid korrektselt mootorile kinnitatud 2 Veenduge et ventilaatorikate ja paigalduskron...

Page 49: ...ioda Visas lāpstiņas ir nosvērtas un sagrupētas pēc svara Dabīgā koksne atšķiras pēc blīvuma kas varētu izraisīt ventilatora svārstīšanos lai gan visas lāpstiņas ir pēc svara atbilstošas Šīm procedūrām vajadzētu likvidēt lielāko daļu svārstīšanās Pārbaudiet svārstības pēc katra soļa 1 Pārbaudiet vai visi lāpstiņu turētāji ir cieši piestiprināti motoram 2 Pārliecinieties ka pārsegs un piestiprināša...

Page 50: ...sos mentės yra pasveriamos ir sugrupuojamos pagal svorį Kiekvienos natūralios medienos svoris yra nevienodas todėl ven tiliatorius ir dreba net jei visų menčių svoris atitinka Toliau minimos procedūros turėtų padėti panaikinti drebėjimą Po kiekvi eno žingsnio patikrinkite ar ventiliatorius nedreba 1 Patikrinkite ar visi menčių laikikliai tvirtai prisukti prie variklio 2 Įsitikinkite kad kupolas ir...

Page 51: ...k zistíte nejakú poruchu postupujte podľa nasledujúceho prehľadu na vyhľadávanie porúch Ak sa vám nepodarí problém odstrániť vyhľadajte kvalifikovaného elektrikára a nepokúšajte sa tieto opravy vykonávať sami PORUCHA 1 Ak sa ventilátor nerozbehne 2 Ak je chod ventilátora veľmi hlučný 3 Ak sa ventilátor chveje ODSTRÁNENIE KTORÉ ODPORÚČAME 1 Skontrolujte poistky hlavnej a vedľajšej vetvy alebo istič...

Page 52: ...váženy a seskupeny podle hmotnosti Přírodní dřevo se liší podle hustoty která mlže způsobit kymá cení ventilátoru i v případě že jsou lopatky řádně vyvážené Následujícím postupem je možné odstranit většinu příčin kolísání Po každém kroku zkontrolujte kolísání 1 Zkontrolujte zda všechny držáky lopatek jsou bezpečně připevněny k motoru 2 Zkontrolujte zda ochranný kryt a nosný držák jsou bezpečně při...

Page 53: ...ži Gostota naravnega lesa se spreminja kar lahko povzroèi opletanje ventilatorja navkljub predhodni uravnoteženosti vseh listov Naslednji postopki obièajno odpravijo opletanje Po vsakem koraku preverite èe ventilator še opleta 1 Preverite èe so vsi nosilci listov trdno priviti na motor 2 Preprièajte se da sta stropna in montažna plošèa trdno priviti na stropni preènik ali strop 3 Èe listi še vedno...

Page 54: ...agane i na osnovu mase svrstane u skupine Prirodno drvo ima različitu gustoću zbog čega može doći do klimanja ventilatora iako su lopatice bile vagane i odabirane na osnovu svoje mase Kako bi se izbjeglo ili odstranilo klimanje ventilatora postupajte na osnovu sljedećeg postupka Promotrite ventilator nakon provedbe svakog od navedenih koraka 1 Provjerite jesu li svi držači lopatica dobro pričvršće...

Page 55: ...zhatja annak ellenére hogy minden lapát súlyának megfelelően lett kiválasztva A következő eljárással az imbolygás nagy részének meg kell szűnnie Minden lépés elvégzése után ellenőrizze az imbolygást 1 Ellenőrizze hogy a lapáttartók szilárdan a motorhoz legyenek rögzítve 2 Ügyeljen arra hogy a fedőburkolat és a rögzítőkeret szilárdan a mennyezeti gerendához legyen rögzítve 3 Amennyiben továbbra is ...

Page 56: ...рани така тогава се обърнете към квалифициран електротехник и не се опитвайте сами да извършвате тези ремонтни работи ПОВРЕДА 1 Ако вентилаторът не работи 2 Ако вентилаторът издава много силен звук 3 Ако вентилаторът се люлее ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДАТА 1 Проверете предпазителите или автоматиката на предпазителите на главните и второстепенните кръгове 2 Проверете връзките в клемното т...

Page 57: ...tfel nu puteti inlatura problema atunci apelati la un electrician calificat si nu incercati sa l reparati singuri DEFECTE 1 Daca ventilatorul nu functioneaza 2 Daca ventilatorul face zgomot prea mare 3 Daca ventilatorul se leagana SUGESTII PT INLATURAREA DEFECTELOR 1 Verificati sigurantele sau automatul sigurantelor rotatiilor de baza si de gradul al doilea 2 Verificati legaturile in blocul clemei...

Page 58: ...υγισμένα και κατατάσσονται σύμφωνα με το βάρος τους Τα φυσικά ξύλα διαφέρουν σε πυκνότητα κάτι που μπορεί να προκαλέσει την ταλάντευση του ανεμιστήρα έστω και αν όλα τα πτερύγια είναι συνδυασμένα ανάλογα με το βάρος τους Οι ακόλουθες διαδικασίες θα πρέπει να εξουδετερώσουν το μεγαλύτερο μέρος της ταλάντευσης Ελέγξτε για ταλάντευση μετά από κάθε βήμα 1 Ελέγξτε ότι όλα τα τμήματα συγκράτησης των πτε...

Page 59: ...ar Tabii ağaçların yoğunlukları değişik olur bu yüzden hernekadar tartılmış da olsa bazen pervanenin sallantılı çalışmasına sebep olabilirler Aşağıda izah edilen işlemler sallantının çoğunu giderir Her işlemden sonra sallantıyı kontrol ediniz 1 Bütün kanat tutucuların motora sağlamca vidalı olduğunu kontrol ediniz 2 Kapağın ve bağlantı plakasının sıkıca tavan kirişine bağlı olduğunu kontrol ediniz...

Page 60: ...GS 26 IndustrialPC WH07 60 ...

Page 61: ...61 GS 26 IndustrialPC WH07 ...

Page 62: ...ação do caixote com rodas Não deite aparelhos eléctricos no lixo comum utilize os ecopontos Contacte a câmara municipal para obter informações relativas aos sistemas de recolha disponíveis Se os aparelhos eléctricos forem colocados em aterros ou lixeiras pode haver fuga de substâncias perigosas para os lençóis de água subterrâneos e a sua entrada na cadeia alimentar provocando danos na sua saúde e...

Page 63: ...e obrnite na lokalne oblasti Èe elektriène naprave odstranjujete na neurejena smetišèa ali odlagališèa lahko nevarne snovi iztekajo v podtalnico ter tako pridejo v prehransko verigo in škodujejo tudi vašemu zdravju ter dobremu poèutju Ko zamenjujete stare naprave z novimi je vaš trgovec zakonsko zavezan da brezplaèno prevzame vašo staro opremo in jo odstrani med odpadke Značenje prekrižene kante z...

Page 64: ...a 41812 Erkelenz Germany c o GeoLogistics Ltd Hawthorn Road Castle Donington Derby United Kingdom DE74 2QR Westinghouse Lighting Corporation a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China 2006 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION ...

Reviews: