Westinghouse 61007 Instruction Manual Download Page 13

GS-26-JH01-WH21

13

1.   Schrauben Sie die Befestigungsschrauben (A) in die passenden Löcher der Montageschiene (B). 

2.   Setzen Sie die Montageschiene bündig an die gewünschte Stelle an der Decke. Markieren Sie,    

      mit den äußeren Löchern der Montageschiene als Hilfe, die Stelle, an der die Löcher vorgebo-

      hrt werden sollen.

3.   Setzen Sie zwei Kunststoffdübel (D) in die vorgebohrten Löcher (für Trockenbaudecken).

4.   Bringen Sie (gegebenenfalls) die Löcher der Montageschiene über die Kunststoffdübel (D). 

      Befestigen Sie die Montageschiene (B) mit Hilfe der Holzschrauben (E).

5.   Falls es nötig ist die Länge der Leuchte anzupassen, lockern Sie die Stellschraube (C) am 

      Kabelverbinder (F) und ziehen Sie das Kabel vorsichtig aus der Abdeckung (H) /schieben Sie   

      es vorsichtig in die Abdeckung (H). Befestigen Sie danach die Stellschraube (C) in der gewü-

      nschten Position. 

6.   Stellen Sie, durch Lockern der Klemmschrauben an der Klemmleiste (M) und Verbinden der 

      stromführenden, neutralen und geerdeten Kabel in die entsprechenden Anschlüsse, eine 

      elektrische Verbindung her.

7.   Drehen Sie die Klemmschrauben fest. Stellen Sie sicher, dass keine Kabel herausstehen.

8.   Heben Sie die Abdeckung (H) an die Decke, die Befestigungsschraube (A) schaut dabei durch 

      die Öffnung in der Abdeckung (H). Nun befestigen Sie die Abdeckung mit Hilfe der Hutmutt-

      ern (T).

9.   Bringen Sie den Schirm (l) und den Stützring an der Fassung an und sichern Sie beides mit 

      Schrauben oder einem Sicherungsring, je nachdem was zur Verfügung steht.    

10. Bringen Sie die Glühbirne an (nicht enthalten). (Bitte achten Sie darauf, dass Sie die auf der 

      Fassung beschriebene maximale Kapazität nicht überschreiten). 

1.   Enfiler les vis de montage (A) dans les trous correspondants de la barre de montage (B).

2.   Positionner la barre de montage à encastrement contre le plafond à l’emplacement souhaité. 

      En utilisant les trous de la barre de montage extérieurs comme repères, marquer 

      l’emplacement des trous de guidage à percer.

3.   Insérer deux chevilles en plastique (D) dans les trous de guidage (pour un plafond en placo).

4.   Aligner les trous de la barre de montage extérieurs avec les chevilles en plastique (D) (si 

      applicable). Fixer la barre de montage (B) à l’aide des vis à bois (E).

5.   Si la longueur du dispositif doit être ajustée, desserrer la vis de blocage (C) sur la cosse (F) et 

      insérer/tirer avec précaution le cordon (G) dans/hors de la calotte (H). Fixer ensuite la vis de 

      blocage (C) à l’emplacement du câble souhaité.    

6.   Effectuer une connexion électrique en desserrant les vis du bornier (M) et en raccordant les 

      bornes de tension, neutre et de terre.  

7.   Serrer les vis des bornes. Assurez-vous que les fils sont bien en place.

8.   Lever la calotte (H) au plafond pour faire dépasser la vis de montage (A) par les ouvertures  

      dans la calotte (H) et la fixer à l’aide d’écrous borgnes (T).

9.   Installer la cloche (I) et l’anneau d’appui sur la douille et la fixer avec des vis ou l’anneau de 

      retenue si applicable.    

10. Installer la lampe (non fournie). (Ne pas dépasser la capacité maximale recommandée sur  la 

      douille). 

MONTAGE - UND VERKABELUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE CÂBLAGE

D

F

Summary of Contents for 61007

Page 1: ...STRUCKJA OBS UGI DO WN TRZ SISEVALGUSTI KASUTUSJUHEND IEK TELPU INSTRUKCIJAS ROKASGR MATA KAMBARINIO VIESTUVO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MANU L PRE IN TAL CIU VN TRI N VOD NA INSTALACI V INTERI RU NAVODILA...

Page 2: ...Un c blage conforme est essentiel pour garantir la s curit de ce dispositif Lors de la d coupe ou du per age dans les murs ou les plafonds veillez ne pas endommager les c bles lectriques les conduite...

Page 3: ...te forts tta Kontakta beh rig elektriker L s alla anvisningar innan du b rjar Ett korrekt kablage r viktigt f r att denna produkt skall fungera p ett s kert s tt Vid urtagning eller borrning i v ggar...

Page 4: ...kiftes af producenten eller en kvalificeret elektriker OSTRZE ENIE PORA ENIE ELEKTRYCZNE MO E SPOWODOWA POWA NE OBRA ENIA CIA A Nale y przeczyta i przestrzega instrukcji dok adnie tak jak zosta y prze...

Page 5: ...juhised Selle val gusti ohutuks kasutamiseks on oluline korralik kaabeldus Seinte v i lae l ikamisel v i puurimisel rge kahjustage elektrijuhtmeid gaasi v i veevoolikuid torusid Kui valgusti v i elek...

Page 6: ...t gy azt a kock zatok elker l se rdek ben kiz r lagosan csak a gy rt vagy villanyszerel szakember cser lheti ki AVERTISMENT OCUL ELECTRIC POATE DUCE LA LEZIUNI SEVERE Citi i i respecta i instruc iunil...

Page 7: ...bir ekilde al mas i in kablo ba lant lar n n do ru yap lmas artt r Duvarlar veya tavanlar keserken veya delerken elektrik kablolar na gaz veya su hatlar na zarar vermeyin Armat r veya kablo ba lant b...

Page 8: ...n www westinghouselighting de contact us OPMERKING Pak de armatuur en onderdelen voorzichtig uit Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn voordat u verpakkingsmateriaal weggooit zie figuur 1 Feli...

Page 9: ...a W przypadku pyta b d sugestii nale y odwiedzi stron www westinghouselighting eu contact us i www westinghouselighting de contact us UWAGA ostro nie rozpakowa lamp i pozosta e cz ci Przed wyrzuceniem...

Page 10: ...ginti ilgus metus Esant klausim ar norint palikti atsiliepim apsilankykite pra om www westinghouselighting eu contact us ir www westinghouselighting de contact us PASTABA atsargiai i pakuokite viestuv...

Page 11: ...us and www westinghouselighting de contact us MEGJEGYZ S vatosan csomagolja ki a berendez st s az alkatr szeket Gy z dj n meg r la hogy minden alkatr sz megvan miel tt eldob b rmilyen csomagol anyago...

Page 12: ...crew C at the wire nut F and carefully insert pull the cord G into from the canopy H Then secure the set screw C at the desired wire location 6 Make an electrical connection by loosening the terminal...

Page 13: ...ring je nachdem was zur Verf gung steht 10 Bringen Sie die Gl hbirne an nicht enthalten Bitte achten Sie darauf dass Sie die auf der Fassung beschriebene maximale Kapazit t nicht berschreiten 1 Enfile...

Page 14: ...o se applicabile 10 Installare la lampadina non in dotazione Non eccedere la portata massima suggerita sulla presa 1 Draai de montageschroeven A in de overeenkomstige gaten van de montagestrip B 2 Pla...

Page 15: ...Instale la l mpara no proporcionada No exceder la capacidad m xima recomendada en el encaje 1 Passe os parafusos de montagem A nos orif cios correspondentes da barra de montagem B 2 Coloque a barra de...

Page 16: ...kkelen 1 Tr in monteringsskruvarna A i passande h l i monteringsskenan B 2 Placera monteringsskenan j ms med taket p nskad plats Anv nd de utv ndiga montering sh len som v gledning och m rk ut var pil...

Page 17: ...ettia ASENNUS JA JOHDOTUSOHJEET 1 Indf r monteringsskruerne A i de tilh rende huller p monteringsbj lken B 2 Anbring monteringsbj lken retlinet mod loftet p det nskede monteringspunkt Anvend de udvend...

Page 18: ...tce przewodu F i ostro nie w o y wyci gn przew d G w z czaszy H Nast pnie nale y zabezpieczy rub ustawcz C w wybranym miejscu po czenia przewodu 6 Wykona po czenie elektryczne przez odkr cenie rub za...

Page 19: ...l dvendage seadekruvi C juhtmemutril F ja l kake t mmake juhe G ettevaatlikult ehiskatte H sisse seest v lja Seej rel kinnitage seadekruvi C soovitud juhtme asukohta 6 Tehke elektri hendus l dvendades...

Page 20: ...ieteicamo jaudu kas nor d tas uz kontaktligzdas MONT AS UN INSTAL CIJAS INSTRUKCIJAS 1 montavimo plok t s B skyles sukite montavimo vores A 2 Ant lub numatytoje montuoti vietoje prid kite montavimo pl...

Page 21: ...e k dispoz cii 10 Namontujte lampu nedod va sa Neprekra ujte maxim lnu kapacitu odpor an na zdierke POKYNY PRE MONT A ZAPOJENIE 1 Provle te mont n rouby A do p slu n ch otvor v mont n li t B 2 Um st t...

Page 22: ...je primjenjivo 10 Ugradite svjetiljku nije prilo ena Ne prelazite maksimalni kapacitet preporu en na uti nici 1 Vstavite monta ne vijake A v ustrezne luknje monta ne plo ice B 2 Monta no plo ico post...

Page 23: ...belt G az el tet be el tet b l H Ezut n r gz tse a csavarokat C a k v nt helyre 6 Hozzon l tre elektromos csatlakoz st gy hogy meglaz tja a csatlakoz csavarokat a sorka pocstesten M s behelyezi a fes...

Page 24: ...i sl bi i urubul C i piuli a F i trage i cu aten ie cablul G n din cupol H Apoi fixa i urubul C n locul dorit 6 Realiza i conexiunea electric prin sl birea uruburilor bornelor de la blocul de conexiun...

Page 25: ...ki F ayar vidas n C gev etin ve dikkatli bir ekilde kordonu G kanopiye H yerle tirin kanopiden ekin Ard ndan ayar vidas n C istenen kablo konumunda sabitleyin 6 Elektrik ba lant s n yapmak i in termin...

Page 26: ...armatuur verkleuren Gebruik geen schuursponsjes poeders staalwol of schuurpapier om de armatuur te reinigen CLEANING AND CARE REINIGUNG UND PFLEGE NETTOYAGE ET ENTRETIEN PULIZIA E MANUTENZIONE REINIGI...

Page 27: ...ep m No misko t r t ju aerosola ier ces apdare var izbal t s ier ces t r anai neizmantojiet ber amos s k us pul verus t rauda s k us vai smil pap ru viestuv valykite mink tu audeklu Stikl plaukite vel...

Page 28: ...rghel pentru a cur a dispozitivul TISZT T S S POL S CUR ARE I NTRE INERE HR H BG RO GR TR Obri ite rasvjetno tijelo mekanom krpom kako biste ga o istili Staklo o istite blagim sapunom Prskanje kemijsk...

Page 29: ...alaisinta Illustrationerne matcher muligvis ikke det vedlagte armatur helt Instruktionerne til instal lationen er dog g ldende for dette armatur Przedstawiony rysunek mo e nie by dok adnym odzwiercied...

Page 30: ...cato del bidone sbarrato Non smaltire gli elettrodomestici tra i rifiuti municipali generici ma utilizzare le campane della raccolta differenziata Rivolgersi all ente locale preposto per informazioni...

Page 31: ...a h vitt lajittelemattoman yhdyskuntaj tteen mukana vaan ne on toimitet tava niille tarkoitettuun ker yspisteeseen K ytett viss olevia ker ysj rjestelmi koskevia tietoja saa ottamalla yhteyden paikall...

Page 32: ...ojingos med iagos gali prasiskverbti gruntinius vandenis ir patekti maisto grandin pakenkdami J s sveikatai ir gerovei Kei iant senus prietaisus naujais pardav jas yra teisi kai pareigotas paimti J s...

Page 33: ...ba ami eg szs gi k rosod sokhoz vezethet A r gi k sz l kek jjal t rt n kicser l sekor a keresked jogilag k teles megsemmis t si c lb l ingyenesen visszavenni a r gi k sz l ket Semnificatiile culorilor...

Page 34: ...GS 26 JH01 WH21 34...

Page 35: ...GS 26 JH01 WH21 35...

Page 36: ...ce specifications TECHNICAL CHARACTERISTICS Distributed by Westinghouse Lighting Krefelder Strasse 562 D 41066 M nchengladbach Germany and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporat...

Reviews: